EVOLUTION-MANAGER
Edit File: el.po
# Copyright (C) 2024 UX-Themes # This file is distributed under the https://themeforest.net/licenses. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: l10n-flatsome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/flatsome\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-14T17:03:33+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-14 17:05\n" "X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n" "X-Domain: flatsome\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: l10n-flatsome\n" "X-Crowdin-Project-ID: 561865\n" "X-Crowdin-Language: el\n" "X-Crowdin-File: /master/flatsome/languages/flatsome.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2957\n" "Language: el_GR\n" #. Theme Name of the theme #: style.css #: inc/admin/admin-notice.php:75 msgid "Flatsome" msgstr "" #. Theme URI of the theme #: style.css msgid "http://flatsome.uxthemes.com" msgstr "" #. Description of the theme #: style.css msgid "Multi-Purpose Responsive WooCommerce Theme" msgstr "" #. Author of the theme #: style.css msgid "UX-Themes" msgstr "" #. Author URI of the theme #: style.css msgid "https://uxthemes.com" msgstr "" #: 404.php:23 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ούπς! Αυτή η σελίδα δεν μπορεί να βρεθεί." #: 404.php:26 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Φαίνεται ότι τίποτα δεν βρέθηκε σε αυτή την τοποθεσία. Ίσως να δοκιμάσετε έναν από τους παρακάτω συνδέσμους ή μια αναζήτηση;" #. translators: %1$s: Comment count, %2$s: Comment title #: comments.php:34 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: comments.php:49 msgid "Comment navigation" msgstr "Πλοήγηση σχολίων" #: comments.php:51 msgid "Older Comments" msgstr "Παλαιότερα Σχόλια" #: comments.php:52 msgid "Newer Comments" msgstr "Νεότερα Σχόλια" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα." #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Μετάβαση στο περιεχόμενο" #: image.php:27 msgid "Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>" msgstr "Δημοσιεύθηκε <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> στο <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s × %5$s</a> σε <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>" #: image.php:39 #: image.php:109 #: inc/structure/structure-posts.php:168 #: inc/structure/structure-posts.php:197 msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: image.php:101 msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." msgstr "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Δημοσιεύστε ένα σχόλιο</a> ή αφήστε μία ιχνηλασία: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">URL Ιχνηλασίας</a>." #: image.php:103 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>." msgstr "Τα σχόλια είναι κλειστά, αλλά μπορείτε να αφήσετε μία ιχνηλασία: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">URL Ιχνηλασίας</a>." #: image.php:105 msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>." msgstr "Οι ιχνηλασίες είναι κλειστές, αλλά μπορείτε να δημοσιεύσετε <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">ένα σχόλιο</a>." #: image.php:107 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Και τα σχόλια και οι ιχνηλασίες είναι κλειστά." #: image.php:114 msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous" msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Προηγούμενο" #: image.php:115 msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Επόμενο <span class=\"meta-nav\">→</span>" #: inc/admin/admin-bar.php:94 msgid "Activate Theme" msgstr "Ενεργοποίηση Θέματος" #: inc/admin/admin-notice.php:21 msgid "<a href=\"%s\">Please enter your purchase code</a> to activate Flatsome and get one-click updates." msgstr "<a href=\"%s\">Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό αγοράς σας</a> για να ενεργοποιήσετε το Flatsome και να λαμβάνετε ενημερώσεις με ένα κλικ." #: inc/admin/admin-notice.php:32 msgid "Flatsome issues" msgstr "Flatsome ζητήματα" #: inc/admin/admin-notice.php:38 #: inc/functions/function-site-health.php:53 msgid "Manage registration" msgstr "Διαχείριση εγγραφής" #: inc/admin/admin-notice.php:43 #: inc/admin/envato_setup/envato_setup.php:2019 #: inc/functions/function-site-health.php:58 #: template-parts/admin/envato/register-form.php:94 msgid "Manage your licenses" msgstr "Διαχείριση αδειών χρήσης" #. translators: %1$s: Theme name, %2$s: The URL to the status page. #: inc/admin/admin-notice.php:79 msgid "<strong>Your theme (%1$s) contains outdated copies of some Flatsome template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of Flatsome. Suggestions:" msgstr "" #: inc/admin/admin-notice.php:82 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "Αν αντιγράψατε σε ένα αρχείο προτύπου για να αλλάξετε κάτι, τότε θα πρέπει να αντιγράψετε τη νέα έκδοση του προτύπου και να εφαρμόσετε ξανά τις αλλαγές σας." #: inc/admin/admin-notice.php:83 msgid "If you are unfamiliar with code/templates and resolving potential conflicts, reach out to a developer for assistance." msgstr "Εάν δεν είστε εξοικειωμένοι με τους κώδικες/πρότυπα και την επίλυση πιθανών προβλημάτων, απευθυνθείτε σε έναν προγραμματιστή για βοήθεια." #: inc/admin/admin-notice.php:86 msgid "Learn more about templates" msgstr "Μάθετε περισσότερα για τα πρότυπα" #: inc/admin/admin-notice.php:89 msgid "View affected templates" msgstr "Προβολή επηρεαζόμενων προτύπων" #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:162 msgid "Connect Instagram Business accounts" msgstr "Συνδέστε τους λογαριασμούς Instagram Business" #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:169 #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:178 msgid "Okay" msgstr "Εντάξει" #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:174 msgid "No associated Instagram Business account was found for your Facebook user." msgstr "Δεν βρέθηκε λογαριασμός Instagram Business για τον χρήστη σας στο Facebook." #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:229 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: inc/admin/advanced/functions/functions.facebook.php:232 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" #: inc/admin/advanced/functions/functions.php:23 msgid "Super Admin" msgstr "Υπερδιαχειριστής" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:89 msgid "Flatsome menu item options" msgstr "Επιλογές στοιχείου μενού του Flatsome" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:93 msgid "Menu dropdown" msgstr "Μενού αναδιπλούμενο" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:96 msgid "Design" msgstr "Σχεδίαση" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:98 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:99 msgid "Default (custom size)" msgstr "Προεπιλογή (προσαρμοσμένο μέγεθος)" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:100 msgid "Container width" msgstr "Πλάτος του κοντέινερ" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:101 msgid "Full width" msgstr "Πλήρες πλάτος" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:104 msgid "Select dropdown design." msgstr "Επιλέξτε τη σχεδίαση του αναδιπλούμενου." #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:108 #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:159 #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:55 #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:146 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:114 msgid "Height (optional)" msgstr "Ύψος (προαιρετικό)" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:120 #: inc/widgets/widget-blocks.php:88 msgid "UX Block" msgstr "UX Μπλοκ" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:132 msgid "Reveal" msgstr "Αποκάλυψη" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:134 msgid "On hover" msgstr "Σε αιώρηση" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:135 msgid "On click" msgstr "Με κλικ" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:141 msgid "Menu icon" msgstr "Εικονίδιο μενού" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:144 msgid "Icon type" msgstr "Τύπος εικονιδίου" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:146 msgid "Media library" msgstr "Βιβλιοθήκη πολυμέσων" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:147 msgid "Custom content" msgstr "Προσαρμοσμένο περιεχόμενο" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:163 #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:41 msgid "Height" msgstr "Ύψος" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:166 msgid "Icons default (empty) to 20x20." msgstr "Προκαθορισμένα εικονίδια (κενά) έως 20x20." #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:171 msgid "Markup" msgstr "Σήμανση" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:174 msgid "Add any HTML, SVG or shortcode here." msgstr "Προσθέστε εδώ οποιοδήποτε HTML, SVG ή shortcode." #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:245 #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:237 msgid "Select image" msgstr "Επιλογή εικόνας" #: inc/admin/backend/menu/class-menu.php:250 #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:238 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: inc/admin/classes/class-features.php:30 msgid "Features" msgstr "" #: inc/admin/classes/class-features.php:37 msgid "Experimental features" msgstr "" #: inc/admin/classes/class-features.php:81 msgid "There are currently no experimental features in development." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-features.php:83 msgid "Features that are testable while they're in development. These features are likely to change, so avoid using them in production." msgstr "" #. translators: %s: PHP version. #: inc/admin/classes/class-features.php:132 msgid "This feature requires PHP version %s or higher." msgstr "" #. translators: %s: WordPress version. #: inc/admin/classes/class-features.php:136 msgid "This feature requires WordPress version %s or higher." msgstr "" #: inc/admin/classes/class-status.php:559 #: inc/admin/classes/class-status.php:587 msgid "Theme" msgstr "Θέμα" #: inc/admin/classes/class-status.php:560 #: inc/admin/classes/class-status.php:700 msgid "WordPress environment" msgstr "Περιβάλλον WordPress" #: inc/admin/classes/class-status.php:561 #: inc/admin/classes/class-status.php:812 msgid "Server environment" msgstr "Περιβάλλον διακομιστή" #: inc/admin/classes/class-status.php:562 #: inc/admin/classes/class-status.php:894 #: inc/functions/function-site-health.php:31 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" #: inc/admin/classes/class-status.php:563 #: inc/admin/classes/class-status.php:950 msgid "Database" msgstr "Βάση δεδομένων" #: inc/admin/classes/class-status.php:564 #: inc/admin/classes/class-status.php:988 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" #: inc/admin/classes/class-status.php:568 msgid "More details" msgstr "Περισσότερες λεπτομέρειες" #: inc/admin/classes/class-status.php:593 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: inc/admin/classes/class-status.php:595 msgid "The name of the current active theme." msgstr "Το όνομα του τρέχοντος ενεργού θέματος." #: inc/admin/classes/class-status.php:600 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #: inc/admin/classes/class-status.php:602 msgid "The version of the current active theme." msgstr "Η έκδοση του τρέχοντος ενεργού θέματος." #: inc/admin/classes/class-status.php:607 msgid "Author URL" msgstr "URL Συγγραφέα" #: inc/admin/classes/class-status.php:609 msgid "The theme developers URL." msgstr "Το URL προγραμματιστών θέματος." #: inc/admin/classes/class-status.php:614 msgid "Registered" msgstr "Εγγεγραμμένος" #: inc/admin/classes/class-status.php:616 msgid "Displays whether or not the theme is registered." msgstr "Εμφανίζει αν το θέμα είναι εγγεγραμμένο ή όχι." #: inc/admin/classes/class-status.php:623 msgid "You should register Flatsome with a purchase code" msgstr "Θα πρέπει να εγγραφείτε στο Flatsome με κωδικό αγοράς" #: inc/admin/classes/class-status.php:629 msgid "Child theme" msgstr "Υπο-θέμα" #: inc/admin/classes/class-status.php:631 msgid "Displays whether or not the current active theme is a child theme." msgstr "Εμφανίζει αν το τρέχον ενεργό θέμα είναι ένα Υπο-θέμα." #. translators: %s: Docs link. #: inc/admin/classes/class-status.php:639 msgid "If you are modifying Flatsome on the parent theme we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>" msgstr "Αν τροποποίητε το Flatsome γονικό θέμα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα Υπο-θέμα. Δείτε: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Πώς να δημιουργήσετε ένα Υπο-θέμα</a>" #: inc/admin/classes/class-status.php:645 msgid "Release channel" msgstr "Έκδοση καναλιού" #: inc/admin/classes/class-status.php:647 msgid "Which updates to receive on this site." msgstr "Ποιες ενημερώσεις θα λαμβάνετε σε αυτή την ιστοσελίδα." #: inc/admin/classes/class-status.php:661 msgid "Parent theme name" msgstr "Όνομα γονικού θέματος" #: inc/admin/classes/class-status.php:663 msgid "The name of the parent theme." msgstr "Το όνομα του γονικού θέματος." #: inc/admin/classes/class-status.php:668 msgid "Parent theme version" msgstr "Έκδοση γονικού θέματος" #: inc/admin/classes/class-status.php:670 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "Η εγκατεστημένη έκδοση του γονικού θέματος." #: inc/admin/classes/class-status.php:675 msgid "Parent theme author URL" msgstr "URL συντάκτη γονικού θέματος" #: inc/admin/classes/class-status.php:677 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "URL προγραμματιστών γονικού θέματος." #: inc/admin/classes/class-status.php:706 msgid "WordPress version" msgstr "Έκδοση WordPress" #: inc/admin/classes/class-status.php:708 msgid "The installed WordPress version (indicates the fulfillment of the minimum required version)." msgstr "Η εγκατεστημένη έκδοση WordPress (δείχνει την εκπλήρωση της ελάχιστης απαιτούμενης έκδοσης)." #. translators: %s: The minimum required WP version number. #: inc/admin/classes/class-status.php:717 msgid "The theme requires WordPress version %s or above." msgstr "Το θέμα απαιτεί WordPress έκδοση %s ή νεότερη." #: inc/admin/classes/class-status.php:729 msgid "WooCommerce version" msgstr "Έκδοση WooCommerce" #: inc/admin/classes/class-status.php:731 msgid "The installed WooCommerce version (indicates the fulfillment of the minimum required version)." msgstr "Η εγκατεστημένη έκδοση WooCommerce (δείχνει την εκπλήρωση της ελάχιστης απαιτούμενης έκδοσης)." #. translators: %s: The minimum required WC version number. #: inc/admin/classes/class-status.php:740 msgid "The theme requires WooCommerce version %s or above." msgstr "Το θέμα απαιτεί την έκδοση WooCommerce %s ή νεότερη." #: inc/admin/classes/class-status.php:752 msgid "WordPress memory limit" msgstr "Όριο μνήμης WordPress" #: inc/admin/classes/class-status.php:754 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "Η μέγιστη ποσότητα μνήμης (RAM) που μπορεί να χρησιμοποιήσει η ιστοσελίδα σας ταυτόχρονα." #. translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: inc/admin/classes/class-status.php:761 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 256MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - Συνιστούμε τη ρύθμιση της μνήμης σε τουλάχιστον 256MB. Δείτε: %2$s" #. translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: inc/admin/classes/class-status.php:761 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "Αυξανόμενη μνήμη που έχει χορηγηθεί σε PHP" #: inc/admin/classes/class-status.php:768 msgid "WordPress image sizes" msgstr "Μεγέθη εικόνας WordPress" #: inc/admin/classes/class-status.php:770 msgid "The image sizes that are registered on this site." msgstr "Τα μεγέθη εικόνας που έχουν καταχωρηθεί σε αυτή την ιστοσελίδα." #: inc/admin/classes/class-status.php:818 msgid "Server info" msgstr "Πληροφορίες διακομιστή" #: inc/admin/classes/class-status.php:819 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "Πληροφορίες σχετικά με τον διακομιστή που φιλοξενεί την ιστοσελίδα σας." #: inc/admin/classes/class-status.php:823 msgid "PHP version" msgstr "Έκδοση PHP" #: inc/admin/classes/class-status.php:825 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "Η έκδοση της PHP που είναι εγκατεστημένη στο διακομιστή σας." #. translators: %s: The recommended PHP version number. #: inc/admin/classes/class-status.php:837 msgid "We recommend using PHP version %s or above for greater performance and security." msgstr "Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε PHP έκδοση %s ή νεότερη για μεγαλύτερη απόδοση και ασφάλεια." #: inc/admin/classes/class-status.php:848 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP μέγιστο μέγεθος δημοσίευσης" #: inc/admin/classes/class-status.php:850 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "Το μεγαλύτερο μέγεθος αρχείου που μπορεί να περιέχεται σε μια ανάρτηση." #: inc/admin/classes/class-status.php:855 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP χρονικό όριο" #: inc/admin/classes/class-status.php:857 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)." msgstr "Το χρονικό διάστημα (σε δευτερόλεπτα) που θα ξοδέψει ο ιστότοπός σας σε μια μόνο λειτουργία πριν από το χρονικό όριο (για να αποφύγετε τα κλειδώματα διακομιστή)." #: inc/admin/classes/class-status.php:862 msgid "PHP max input variables" msgstr "PHP μέγιστη ποσότητα μεταβλητών" #: inc/admin/classes/class-status.php:864 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "Ο μέγιστος αριθμός μεταβλητών που μπορεί να χρησιμοποιήσει ο διακομιστής σας για μια μόνο λειτουργία για να αποφύγει τις υπερφορτώσεις." #: inc/admin/classes/class-status.php:870 msgid "Max upload size" msgstr "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης" #: inc/admin/classes/class-status.php:872 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "Το μεγαλύτερο μέγεθος αρχείου που μπορεί να μεταφορτωθεί στην εγκατάσταση WordPress." #: inc/admin/classes/class-status.php:900 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "Ασφαλής σύνδεση (HTTPS)" #: inc/admin/classes/class-status.php:902 msgid "Is the connection to your site secure?" msgstr "Είναι η σύνδεση με την ιστοσελίδα σας ασφαλή;" #. translators: %s: Docs link. #: inc/admin/classes/class-status.php:911 msgid "Your site is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>." msgstr "Ο ιστότοπος σας δεν χρησιμοποιεί HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Μάθετε περισσότερα για τα πιστοποιητικά HTTPS και SSL</a>." #: inc/admin/classes/class-status.php:918 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "Απόκρυψη σφαλμάτων από τους επισκέπτες" #: inc/admin/classes/class-status.php:920 msgid "Error messages can contain sensitive information about your site environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "Τα μηνύματα σφάλματος μπορεί να περιέχουν ευαίσθητες πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον του ιστοτόπου σας. Αυτές θα πρέπει να αποκρύπτονται από μη αξιόπιστους επισκέπτες." #: inc/admin/classes/class-status.php:927 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "Τα μηνύματα σφάλματος δεν θα πρέπει να εμφανίζονται στους επισκέπτες." #: inc/admin/classes/class-status.php:956 msgid "Flatsome database version" msgstr "Έκδοση βάσης δεδομένων για το Flatsome" #: inc/admin/classes/class-status.php:958 msgid "The database version for Flatsome. This should be the same as the parent theme version." msgstr "Η έκδοση της βάσης δεδομένων για το Flatsome. Αυτό θα πρέπει να είναι το ίδιο με την έκδοση του γονικού θέματος." #: inc/admin/classes/class-status.php:965 msgid "This should be the same as the parent theme version." msgstr "Αυτό θα πρέπει να είναι το ίδιο με την έκδοση του γονικού θέματος." #: inc/admin/classes/class-status.php:994 msgid "Overrides" msgstr "Παράκαμψη" #: inc/admin/classes/class-status.php:995 msgid "This section shows any files that are overriding the default Flatsome templates." msgstr "Αυτή η ενότητα εμφανίζει αρχεία που παρακάμπτουν τα προκαθορισμένα πρότυπα του Flatsome." #. translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core version. #: inc/admin/classes/class-status.php:1008 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "Η έκδοση %1$s %2$s είναι ξεπερασμένη. Η βασική έκδοση είναι το %3$s" #: inc/admin/envato_setup/envato_setup.php:2012 msgid "Register Theme" msgstr "Εγγραφή Θέματος" #: inc/admin/envato_setup/envato_setup.php:2037 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" #: inc/admin/envato_setup/envato_setup.php:2038 msgid "Unregister" msgstr "Απεγγραφή" #: inc/admin/envato_setup/envato_setup.php:2040 msgid "Register" msgstr "Εγγραφή" #: inc/admin/gutenberg/class-gutenberg.php:119 msgid "Edit with UX Builder" msgstr "Επεξεργασία με UX Builder" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:85 msgid "Featured image" msgstr "Προτεινόμενη εικόνα" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:101 msgid "Share icons" msgstr "Εικονίδια κοινωνικής δικτύωσης" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:109 msgid "Meta" msgstr "" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:117 msgid "Blog author box" msgstr "" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:125 msgid "Next/Prev navigation" msgstr "" #: inc/admin/options/blog/options-blog-single.php:133 msgid "HTML after blog posts" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-cart.php:115 msgid "Show quantity input" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-cart.php:125 #: inc/admin/options/shop/options-shop-cart-checkout.php:81 #: inc/admin/options/shop/options-shop-cart-checkout.php:258 msgid "Show free shipping" msgstr "Εμφάνιση δωρεάν αποστολής" #: inc/admin/options/header/options-header-cart.php:156 #: inc/admin/options/styles/options-lightbox.php:30 msgid "Drawer width" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-cart.php:165 msgid "Sticky footer" msgstr "Κολλημένο Υποσέλιδο" #: inc/admin/options/header/options-header-cart.php:175 msgid "Show cross sells" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-logo.php:106 msgid "Logo link" msgstr "Σύνδεσμος λογότυπου" #: inc/admin/options/header/options-header-logo.php:107 msgid "Custom logo link (defaults to home page link if empty)." msgstr "Προσαρμοσμένος σύνδεσμος λογότυπου (προεπιλογή στον σύνδεσμο αρχικής σελίδας αν είναι κενό)." #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:100 msgid "Menu item behavior" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:101 msgid "Click behavior for menu items with a submenu" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:106 msgid "Open link" msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:107 msgid "Toggle submenu" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:114 msgid "Submenu effect" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:119 msgid "Accordion" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:120 msgid "Slide" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:134 msgid "Submenu levels" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:139 msgid "1 level" msgstr "1 επίπεδο" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:140 msgid "2 levels" msgstr "Δύο επίπεδα" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:159 msgid "Top content" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:168 msgid "Tabs" msgstr "Καρτέλες" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:172 msgid "None" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:173 msgid "2 Tabs" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:180 msgid "Tab 1 text" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:195 msgid "Menu elements" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:206 msgid "Tab 2 text" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-mobile.php:221 msgid "Menu elements tab 2" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:9 #: inc/functions/function-setup.php:120 msgid "Vertical Menu" msgstr "Κάθετο Μενού" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:28 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:69 msgid "Tag line" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:78 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:87 #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:201 msgid "Text base color" msgstr "Βασικό χρώμα κειμένου" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:101 msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:111 #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:161 msgid "Background color" msgstr "Χρώμα φόντου" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:128 msgid "Keep open on front page" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:137 msgid "Add shadow" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:178 msgid "Divider" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:187 msgid "Nav height" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:215 msgid "Nav color" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:225 msgid "Nav color :hover" msgstr "" #: inc/admin/options/header/options-header-nav-vertical.php:235 msgid "Nav background color :hover" msgstr "" #: inc/admin/options/notifications/options-notifications.php:140 #: inc/extensions/flatsome-cookie-notice/flatsome-cookie-notice.php:39 msgid "This site uses cookies to offer you a better browsing experience. By browsing this website, you agree to our use of cookies." msgstr "" #: inc/admin/options/portfolio/options-portfolio.php:76 msgid "Show share icons" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-cart-checkout.php:65 msgid "Boxed Shipping labels" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-cart-checkout.php:73 msgid "Show shipping estimate destination" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-category.php:261 msgid "Show result count" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-category.php:270 msgid "Show catalog ordering" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-category.php:766 #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:475 msgid "Color :selected" msgstr "Χρώμα :επιλεγμένο" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:40 #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:141 #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:22 msgid "Custom product layout" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:436 msgid "Layout" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:448 msgid "Tooltip" msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:449 msgid "Show a tooltip with the term or term description." msgstr "" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:457 msgid "Inactive out of stock" msgstr "Ανενεργό χωρίς απόθεμα" #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:458 msgid "Show out of stock items as inactive." msgstr "Εμφάνιση στοιχείων εκτός αποθέματος ως ανενεργά." #: inc/admin/options/shop/options-shop-product-page.php:466 msgid "Disable deselection" msgstr "Απενεργοποίηση αποεπιλογής" #: inc/admin/options/social/options-social.php:75 #: inc/admin/options/social/options-social.php:153 #: inc/shortcodes/follow.php:187 msgctxt "social media" msgid "X" msgstr "" #: inc/admin/options/styles/options-colors.php:144 msgid "Tooltip colors" msgstr "" #: inc/admin/options/styles/options-colors.php:150 msgid "Tooltip color" msgstr "" #: inc/admin/options/styles/options-colors.php:159 msgid "Tooltip background color" msgstr "" #: inc/admin/panel/sections/tab-activate.php:12 msgid "Theme registration" msgstr "" #: inc/admin/panel/sections/tab-activate.php:17 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #: inc/classes/class-flatsome-base-registration.php:49 #: inc/classes/class-flatsome-base-registration.php:58 #: inc/classes/class-flatsome-base-registration.php:67 #: inc/classes/class-flatsome-base-registration.php:77 msgid "Not allowed." msgstr "Δεν επιτρέπεται." #. translators: %s: Time left. #: inc/classes/class-flatsome-envato-admin.php:152 msgid "Please try again in %s." msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά σε %s." #: inc/classes/class-flatsome-envato-admin.php:192 msgid "You must agree to the Envato License Terms." msgstr "Πρέπει να συμφωνήσετε με τους Όρους Άδειας Χρήσης Envato." #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:34 msgid "No purchase code provided." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:36 msgid "The provided value seems to be a token. Please register with a purchase code instead." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:38 msgid "Invalid purchase code." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:55 msgid "Your site is registered. But the purchase code could not be verified at the moment." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:105 #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:148 msgid "No purchase code." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:128 msgid "No version received." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:132 msgid "Invalid version received." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:159 msgid "No URL received." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-registration.php:163 msgid "Invalid URL received." msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-relay.php:230 #: inc/extensions/flatsome-infinite-scroll/templates/button.php:2 msgid "Load more" msgstr "" #: inc/classes/class-flatsome-relay.php:241 #: inc/classes/class-flatsome-relay.php:289 #: inc/structure/structure-posts.php:303 #: woocommerce/loop/pagination.php:46 #: woocommerce/single-product-reviews.php:67 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" #: inc/classes/class-flatsome-relay.php:246 #: inc/classes/class-flatsome-relay.php:288 #: inc/structure/structure-posts.php:302 #: woocommerce/loop/pagination.php:45 #: woocommerce/single-product-reviews.php:66 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #: inc/classes/class-flatsome-wupdates-registration.php:65 #: inc/classes/class-flatsome-wupdates-registration.php:75 msgid "Purchase code not verified." msgstr "" #. translators: %d: The status code. #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:78 msgid "Sorry, an error occurred while accessing the API. Error %d" msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:118 msgid "Your purchase code is malformed." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:121 msgid "Sorry, an error occurred. Please try again." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:124 msgid "Flatsome was unable to get the latest version. Your site might have changed domain after you registered it." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:129 msgid "Flatsome was unable to get the latest version because the purchase code has not been verified yet. Please re-register it in order to receive updates." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:134 msgid "The purchase code is malformed or does not belong to a Flatsome sale." msgstr "" #. translators: %s: License manager link attributes. #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:138 msgid "The registration was not found for <a%s>your account</a>. It was only deleted on this site." msgstr "" #. translators: %s: License manager link attributes. #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:142 msgid "Flatsome was unable to get the latest version. Your registration might have been deleted from <a%s>your account</a>." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:145 msgid "Flatsome was unable to get the latest version. Your purchase code is malformed." msgstr "" #. translators: %s: License manager link attributes. #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:151 msgid "Your purchase code has been used on too many sites. Please go to <a%s>your account</a> and manage your licenses." msgstr "" #. translators: %s: License manager link attributes. #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:154 msgid "The purchase code is already registered on another site. Please go to <a%s>your account</a> and manage your licenses." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:157 msgid "Your purchase code has been blocked. Please contact support to resolve the issue." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:160 msgid "The purchase code does not belong to a Flatsome sale." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:163 msgid "Flatsome was unable to get the latest version. The purchase code does not belong to a Flatsome sale." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:165 msgid "The requested resource no longer exists." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:167 msgid "No domain was sent with the request." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:169 msgid "Unable to parse the domain for your site." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:172 msgid "Your purchase code has been locked. Please contact support to resolve the issue." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:174 msgid "The requested resource has been locked." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:176 msgid "Sorry, the API is overloaded." msgstr "" #: inc/classes/class-uxthemes-api.php:178 msgid "Sorry, the API is unavailable at the moment." msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-cookie-notice/flatsome-cookie-notice.php:50 msgctxt "cookie notice" msgid "More info" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-cookie-notice/flatsome-cookie-notice.php:60 msgctxt "cookie notice" msgid "Accept" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-live-search/flatsome-live-search.php:200 msgid "No matches found" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:87 msgid "Swatch size" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:90 msgid "X Small" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:91 msgid "Small" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:92 msgid "Medium" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:93 msgid "Large" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:94 msgid "X Large" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:96 msgid "Determines the size of the swatches." msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:100 msgid "Swatch shape" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:103 msgid "Square" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:104 msgid "Rounded" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:105 msgid "Circle" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:107 msgid "Determines the shape of the swatches." msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:111 #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:112 msgid "Use variation images?" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:113 msgid "Enable this if you want swatches for this attribute to be auto filled with variation images." msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches-admin.php:353 msgid "Value" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches.php:44 msgid "UX Color" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches.php:45 msgid "UX Image" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-swatches/includes/class-swatches.php:46 msgid "UX Label" msgstr "" #: inc/extensions/flatsome-wc-quick-view/flatsome-quick-view.php:15 msgid "Quick View" msgstr "" #: inc/functions/function-custom-css.php:665 #: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:332 #: inc/woocommerce/structure-wc-product-box.php:29 msgid "New" msgstr "" #: inc/functions/function-custom-css.php:666 msgid "Hot" msgstr "" #: inc/functions/function-custom-css.php:667 msgid "Sale" msgstr "" #: inc/functions/function-custom-css.php:668 msgid "Popular" msgstr "" #. translators: %s: The label #: inc/functions/function-register.php:55 msgid "Follow on %s" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:114 #: inc/functions/function-setup.php:252 msgid "Main Menu" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:115 msgid "Main Menu - Mobile" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:116 msgid "Secondary Menu" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:117 msgid "Footer Menu" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:118 msgid "Top Bar Menu" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:119 msgid "My Account Menu" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:154 msgid "Sidebar" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:164 msgid "Footer 1" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:174 msgid "Footer 2" msgstr "" #: inc/functions/function-setup.php:253 #: inc/shortcodes/accordion.php:140 #: woocommerce/single-product/tabs/accordian.php:33 msgid "Toggle" msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:11 msgid "Flatsome registration" msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:28 msgid "Flatsome is registered" msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:34 msgid "Register Flatsome to receive updates." msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:40 msgid "Flatsome is not registered" msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:44 msgid "Register now" msgstr "" #: inc/functions/function-site-health.php:48 msgid "Flatsome was unable to receive the latest update" msgstr "" #: inc/integrations/wc-yith-wishlist/yith-wishlist.php:61 #: inc/integrations/wc-yith-wishlist/yith-wishlist.php:82 #: template-parts/header/partials/element-wishlist-mobile.php:20 #: template-parts/header/partials/element-wishlist-mobile.php:21 #: template-parts/header/partials/element-wishlist.php:18 #: template-parts/header/partials/element-wishlist.php:23 #: template-parts/header/partials/element-wishlist.php:24 msgid "Wishlist" msgstr "" #. translators: %s: Comment count #: inc/shortcodes/blog_posts.php:318 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: inc/shortcodes/follow.php:127 #: inc/shortcodes/follow.php:128 msgid "Follow on Facebook" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:141 #: inc/shortcodes/follow.php:142 msgid "Follow on Instagram" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:155 #: inc/shortcodes/follow.php:156 msgid "Follow on TikTok" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:172 #: inc/shortcodes/follow.php:173 msgid "Follow on SnapChat" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:179 msgid "Point the SnapChat camera at this to add us to SnapChat." msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:191 #: inc/shortcodes/follow.php:192 msgid "Follow on X" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:205 #: inc/shortcodes/follow.php:206 msgid "Follow on Twitter" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:219 #: inc/shortcodes/follow.php:220 msgid "Follow on Threads" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:233 #: inc/shortcodes/follow.php:234 msgid "Send us an email" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:247 #: inc/shortcodes/follow.php:248 msgid "Call us" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:261 #: inc/shortcodes/follow.php:262 msgid "Follow on Pinterest" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:275 #: inc/shortcodes/follow.php:276 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:289 #: inc/shortcodes/follow.php:290 msgid "Follow on LinkedIn" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:303 #: inc/shortcodes/follow.php:304 msgid "Follow on YouTube" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:317 #: inc/shortcodes/follow.php:318 msgid "Flickr" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:331 #: inc/shortcodes/follow.php:332 msgid "Follow on 500px" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:345 #: inc/shortcodes/follow.php:346 msgid "Follow on VKontakte" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:359 #: inc/shortcodes/follow.php:360 msgid "Follow on Telegram" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:373 #: inc/shortcodes/follow.php:374 msgid "Follow on Twitch" msgstr "" #: inc/shortcodes/follow.php:387 #: inc/shortcodes/follow.php:388 msgid "Follow on Discord" msgstr "" #: inc/shortcodes/portfolio.php:146 #: woocommerce/product-searchform.php:39 msgid "All" msgstr "" #: inc/shortcodes/sections.php:150 msgid "Scroll for more" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:96 #: inc/shortcodes/share.php:97 msgid "Share on WhatsApp" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:111 #: inc/shortcodes/share.php:112 msgid "Share on Facebook" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:125 #: inc/shortcodes/share.php:126 msgid "Share on X" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:139 #: inc/shortcodes/share.php:140 msgid "Share on Twitter" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:155 #: inc/shortcodes/share.php:156 msgid "Share on Threads" msgstr "" #. translators: %s: the share link. #: inc/shortcodes/share.php:167 msgid "Check this out: %s" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:171 #: inc/shortcodes/share.php:172 msgid "Email to a Friend" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:189 #: inc/shortcodes/share.php:190 msgid "Pin on Pinterest" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:203 #: inc/shortcodes/share.php:204 msgid "Share on VKontakte" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:217 #: inc/shortcodes/share.php:218 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:231 #: inc/shortcodes/share.php:232 msgid "Share on Tumblr" msgstr "" #: inc/shortcodes/share.php:245 #: inc/shortcodes/share.php:246 msgid "Share on Telegram" msgstr "" #: inc/shortcodes/ux_instagram_feed.php:52 msgid "Please select an Instagram account" msgstr "" #: inc/shortcodes/ux_instagram_feed.php:222 msgid "Unable to communicate with Instagram." msgstr "" #: inc/shortcodes/ux_instagram_feed.php:224 msgid "An error occurred while retrieving media" msgstr "" #: inc/structure/structure-portfolio.php:50 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "" #: inc/structure/structure-posts.php:139 msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts" msgstr "" #: inc/structure/structure-posts.php:144 msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>" msgstr "" #: inc/structure/structure-posts.php:168 msgid "Pingback:" msgstr "" #: inc/structure/structure-posts.php:184 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "" #: inc/structure/structure-posts.php:186 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "" #: inc/structure/structure-posts.php:195 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "" #. translators: %1$s: post date, %2$s: post author #: inc/structure/structure-posts.php:236 msgctxt "post date by post author" msgid "<span class=\"posted-on\">Posted on %1$s</span> <span class=\"byline\">by %2$s</span>" msgstr "" #: inc/widgets/widget-blocks.php:17 msgid "Display a UX Block." msgstr "" #: inc/widgets/widget-blocks.php:21 msgid "Flatsome UX Blocks" msgstr "" #: inc/widgets/widget-blocks.php:85 #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:129 #: inc/widgets/widget-upsell.php:120 msgid "Title" msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:18 msgid "Display recent posts in Flatsome format." msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:22 msgid "Flatsome Recent Posts" msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:49 msgid "Recent Posts" msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:86 #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:33 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:33 msgid "<strong>1</strong> Comment" msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:86 #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:33 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:33 msgid "<strong>%</strong> Comments" msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:132 msgid "Number of posts to show" msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:136 msgid "Show thumbnail" msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:139 msgid "Show date stamp on thumbnail" msgstr "" #: inc/widgets/widget-recent-posts.php:140 msgid "* If the \"Show Thumbnail\" option is disabled or no featured image is set, the date stamp will be displayed." msgstr "" #: inc/widgets/widget-upsell.php:20 msgid "Add upsell products to product pages." msgstr "" #: inc/widgets/widget-upsell.php:48 #: inc/widgets/widget-upsell.php:116 msgid "Complete the look" msgstr "" #: inc/woocommerce/class-buy-now.php:100 msgid "Buy now" msgstr "" #: inc/woocommerce/class-mini-cart.php:168 msgctxt "mini cart add to cart button label" msgid "Add" msgstr "" #. translators: %s: The threshold #: inc/woocommerce/class-shipping.php:160 msgid "Add %s to cart and get free shipping!" msgstr "Συμπληρώστε %s στο καλάθι και κερδίστε δωρεάν αποστολή!" #: inc/woocommerce/class-shipping.php:171 msgid "Your order qualifies for free shipping 🎉" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:97 #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:31 msgid "Top Content" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:102 msgid "Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed at top of the category." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:119 #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:38 msgid "Bottom Content" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:124 msgid "Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed at bottom of the category." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:152 msgid "Choose a custom product block layout for this category." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-checkout.php:166 msgid "I have read and agree" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:94 msgid "Shop Sidebar" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:103 msgid "Product Sidebar" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:264 msgid "Posts found" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:277 msgid "Pages found" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:17 msgid "Product layout" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:24 msgid "Choose a custom product block layout for this product." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:33 msgid "Enter content that will show after the header and before the product. Shortcodes are allowed" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:40 msgid "Enter content that will show after the product info. Shortcodes are allowed" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:46 msgid "Extra" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:52 msgid "Enable a custom bubble on this product." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:82 msgid "Custom Tab Content" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:84 msgid "Enter content for custom product tab here. Shortcodes are allowed" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:93 msgid "Product Video" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:95 msgid "Enter a Youtube or Vimeo Url of the product video here. We recommend uploading your video to Youtube." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:110 msgid "Select where you want to display product video." msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:73 #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:139 msgid "Video" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:104 msgid "Zoom" msgstr "" #: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:286 msgid "Select options" msgstr "Επιλέξτε ιδιότητες" #. Template Name of the theme msgid "Page - Full Width - Parallax Title" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - No Header / No Footer" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Vertical Sub-Nav" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Container - Center Title" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Full Width" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "WooCommerce - Cart" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "WooCommerce - Checkout" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Portfolio" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Full Width - Header on Scroll" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Left Sidebar" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "WooCommerce - My Account" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Right Sidebar" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Single Page Nav - Transparent Header - Light Text" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Single Page Nav - Transparent Header" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Single Page Nav" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Full Width - Transparent Header - Light Text" msgstr "" #. Template Name of the theme msgid "Page - Full Width - Transparent Header" msgstr "" #: searchform.php:18 #: woocommerce/product-searchform.php:65 msgid "Submit" msgstr "" #. translators: 1. Template #: template-parts/admin/envato/directory-warning.php:13 msgid "An unusual theme directory name was detected: <em>%s</em>. The Flatsome parent theme should be installed in a directory named <em>flatsome</em> to ensure updates are handled correctly." msgstr "" #: template-parts/admin/envato/register-form.php:25 msgid "Your site is <strong>registered</strong>. Thank you! Enjoy Flatsome and one-click updates." msgstr "" #: template-parts/admin/envato/register-form.php:37 msgid "Your copy of Flatsome appears to be registered using an unsupported or outdated method. Please re-register with a valid purchase code." msgstr "" #: template-parts/admin/envato/register-form.php:52 msgid "Registered domain:" msgstr "" #: template-parts/admin/envato/register-form.php:110 msgid "Are you sure you want to unregister Flatsome?" msgstr "" #. translators: 1: Version. #: template-parts/admin/envato/version-info-iframe.php:15 msgid "Version %s" msgstr "" #: template-parts/admin/envato/version-info-iframe.php:18 msgid "Read change log here" msgstr "" #: template-parts/footer/back-to-top.php:22 msgid "Go to top" msgstr "" #: template-parts/header/partials/element-contact-mobile.php:38 #: template-parts/header/partials/element-contact.php:33 msgid "Location" msgstr "" #: template-parts/header/partials/element-contact-mobile.php:47 #: template-parts/header/partials/element-contact.php:52 msgid "Contact" msgstr "" #: template-parts/header/partials/element-contact-mobile.php:81 #: template-parts/header/partials/element-contact.php:92 msgid "WhatsApp" msgstr "" #: template-parts/header/partials/element-menu-icon.php:13 #: template-parts/header/partials/element-menu-icon.php:17 #: template-parts/overlays/overlay-menu.php:45 msgid "Menu" msgstr "" #: template-parts/header/partials/element-nav-vertical.php:33 #: template-parts/overlays/overlay-menu.php:50 msgid "Categories" msgstr "" #: template-parts/portfolio/portfolio-summary-full.php:30 #: template-parts/portfolio/portfolio-summary.php:26 msgid "Tags" msgstr "" #: template-parts/posts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "" #: template-parts/posts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "" #: template-parts/posts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "" #: template-parts/posts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: template-parts/posts/content-single.php:31 #: template-parts/posts/content-single.php:34 #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:14 #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:22 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:14 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:22 #: template-parts/posts/partials/entry-title.php:12 #: template-parts/posts/partials/entry-title.php:17 msgid ", " msgstr "" #: template-parts/posts/content-single.php:39 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s." msgstr "" #: template-parts/posts/content-single.php:41 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>." msgstr "" #: template-parts/posts/content.php:15 #: template-parts/posts/content.php:19 #: template-parts/posts/featured-posts.php:29 msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "" #: template-parts/posts/loop/post-simple.php:28 msgid "%1$s Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:17 msgid "Category Archives: %s" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:20 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:23 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για: %s" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:30 msgid "Author Archives: %s" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:38 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:41 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:44 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:47 msgid "Asides" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:50 msgid "Images" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:53 msgid "Videos" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:56 msgid "Quotes" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/archive-title.php:59 msgid "Links" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:17 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:17 msgid "Posted in %1$s" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:27 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:27 msgid "Tagged %1$s" msgstr "" #: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:33 #: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:33 msgid "Leave a comment" msgstr "" #: woocommerce/checkout/header-small.php:36 #: woocommerce/checkout/header.php:38 msgid "Shopping Cart" msgstr "Καλάθι" #: woocommerce/checkout/header-small.php:41 #: woocommerce/checkout/header.php:43 msgid "Checkout details" msgstr "Λεπτομέρειες παραγγελίας" #: woocommerce/checkout/header-small.php:46 #: woocommerce/checkout/header.php:48 msgid "Order Complete" msgstr "Ολοκλήρωση παραγγελίας" #: woocommerce/checkout/social-login.php:17 #: woocommerce/myaccount/header.php:71 msgid "Login with <strong>Facebook</strong>" msgstr "" #: woocommerce/checkout/social-login.php:28 #: woocommerce/myaccount/header.php:81 msgid "Login with <strong>Google</strong>" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/form-login-lightbox-left-panel.php:78 #: woocommerce/myaccount/form-login-lightbox-right-panel.php:120 msgid "Don't have an account? Register one!" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/form-login-lightbox-left-panel.php:79 #: woocommerce/myaccount/form-login-lightbox-right-panel.php:121 msgid "Register an Account" msgstr "" #: inc/blocks/uxbuilder/block.json msgctxt "block title" msgid "UX Builder content" msgstr "" #: inc/blocks/uxbuilder/block.json msgctxt "block description" msgid "This block contains content created with UX Builder." msgstr "" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Success" msgstr "" #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Alert" msgstr ""