EVOLUTION-MANAGER
Edit File: vi.po
# Translation of WordPress - 6.7.x - Development in Vietnamese # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.7.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-11-20 13:04:32+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: vi_VN\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.7.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1655 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:979 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "tắt" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:890 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "vi" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:346 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "tắt" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:429 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42728 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44876 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21653 wp-includes/js/dist/editor.js:21697 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28185 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "từ" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:273 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://vi.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1565 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:400 wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:470 wp-admin/includes/schema.php:439 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F, Y g:i a" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:396 wp-includes/media.php:4453 #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:468 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:655 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:452 #: wp-admin/options-general.php:483 wp-admin/update-core.php:1113 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:322 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5681 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "Thứ bảy" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "Thứ sáu" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "Thứ năm" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "Thứ tư" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "Thứ ba" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "Thứ hai" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "Chủ Nhật" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:54853 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "Tháng mười hai" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:54850 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "Tháng mười một" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:54847 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "Tháng mười" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:54844 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "Tháng chín" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:54841 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "Tháng tám" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:54838 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "Tháng bảy" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:54835 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "Tháng sáu" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:54832 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "Tháng năm" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:54829 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "Tháng tư" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:54826 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "Tháng ba" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:54823 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "Tháng hai" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:54820 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "Tháng Một" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46178 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47306 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35339 wp-includes/js/dist/editor.js:29667 #: wp-admin/includes/upgrade.php:173 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "Chưa phân loại" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears." msgstr "Một đám mây của các từ khóa phổ biến, mỗi từ được kích thước theo tần suất xuất hiện của nó." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "An organized collection of items displayed in a specific order." msgstr "Một bộ sưu tập có tổ chức các mục được hiển thị theo một thứ tự cụ thể." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "An individual item within a list." msgstr "Một mục riêng lẻ trong danh sách." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block keyword" msgid "categories" msgstr "các danh mục" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy." msgstr "Hiển thị danh sách tất cả các thuật ngữ của một phân loại nhất định." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms List" msgstr "Danh sách thuật ngữ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1178 msgid "Plugin that registered the template." msgstr "Plugin đã đăng ký mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3050 msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats." msgstr "Giới hạn tập kết quả cho các mục được gán một hoặc nhiều định dạng nhất định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2950 msgid "How to interpret the search input." msgstr "Cách diễn giải thông tin tìm kiếm." #. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value #. of the namespace. #: wp-includes/rest-api.php:86 msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action." msgstr "Các tuyến REST API phải được đăng ký trên hành động %1$s. Thay vào đó, tuyến '%2$s' với không gian tên '%3$s' không được đăng ký trên hành động này." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:73 msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash." msgstr "Không gian tên không được bắt đầu hoặc kết thúc bằng dấu gạch chéo. Thay vào đó, không gian tên '%1$s' cho tuyến đường '%2$s' có vẻ chứa dấu gạch chéo." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:57 msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'." msgstr "Phải chỉ định tuyến đường. Thay vào đó, trong không gian tên '%1$s', có vẻ như có một tuyến đường trống '%2$s'." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'." msgstr "Các tuyến đường phải được đặt tên theo tên và phiên bản của plugin hoặc chủ đề. Thay vào đó, có vẻ như có một không gian tên trống '%1$s' cho tuyến đường '%2$s'." #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon and a browser icon." msgstr "Là biểu tượng ứng dụng và biểu tượng trình duyệt." #: wp-includes/media-template.php:1555 msgctxt "noun" msgid "Site Icon Preview" msgstr "Xem trước biểu tượng trang web" #: wp-includes/link-template.php:3387 wp-includes/link-template.php:3388 msgid "Comments pagination" msgstr "Phân trang bình luận" #: wp-includes/link-template.php:2958 wp-includes/link-template.php:2959 msgid "Posts pagination" msgstr "Phân trang bài viết" #. translators: 1: The text domain. 2: 'init'. #: wp-includes/l10n.php:1351 msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later." msgstr "Tải bản dịch cho miền %1$s được kích hoạt quá sớm. Đây thường là dấu hiệu cho thấy một số mã trong plugin hoặc chủ đề chạy quá sớm. Bản dịch phải được tải tại hành động %2$s hoặc sau đó." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:324 msgid "The element can only be read during directive processing." msgstr "Phần tử này chỉ có thể được đọc trong quá trình xử lý chỉ thị." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Đã xảy ra lỗi nghiêm trọng trên trang web này. Vui lòng kiểm tra hộp thư email của quản trị viên trang web để biết hướng dẫn. Nếu bạn vẫn gặp sự cố, vui lòng thử <a href=\"%s\">diễn đàn hỗ trợ</a>." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:227 #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:231 msgid "Template \"%s\" is not registered." msgstr "Mẫu \"%s\" chưa được đăng ký." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58 msgid "Template \"%s\" is already registered." msgstr "Mẫu \"%s\" đã được đăng ký." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54 msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template" msgstr "Tên mẫu phải chứa tiền tố không gian tên. Ví dụ: my-plugin//my-custom-template" #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51 msgid "Template names must not contain uppercase characters." msgstr "Tên mẫu không được chứa ký tự viết hoa." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48 msgid "Template names must be strings." msgstr "Tên mẫu phải là chuỗi." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:125 msgid "The specified manifest file does not exist." msgstr "Tệp kê khai được chỉ định không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:107 #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:116 msgid "Block metadata collections can only be registered for a specific plugin. The provided path is neither a core path nor a valid plugin path." msgstr "Bộ sưu tập siêu dữ liệu khối chỉ có thể được đăng ký cho một plugin cụ thể. Đường dẫn được cung cấp không phải là đường dẫn cốt lõi cũng không phải là đường dẫn plugin hợp lệ." #: wp-includes/blocks/widget-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Widget Group" msgstr "Nhóm tiện ích" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1386 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Disable" msgstr "Tắt" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:14496 wp-includes/js/dist/editor.js:28674 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "Trạng thái bình luận" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8206 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Các mục đã bị xóa." #: wp-login.php:1342 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1331 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-includes/theme.php:4235 msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme." msgstr "Kích thước khoảng cách tùy chỉnh nếu được xác định theo chủ đề." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/taxonomy.php:726 msgctxt "taxonomy template name" msgid "%s Archives" msgstr "%s Lưu trữ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479 msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory." msgstr "Uri cho thư mục mẫu của chủ đề. Nếu đây là chủ đề con thì chủ đề này đề cập đến chủ đề gốc, nếu không thì chủ đề này giống với thư mục biểu định kiểu của chủ đề." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468 msgid "The uri for the theme's stylesheet directory." msgstr "Uri cho thư mục biểu định kiểu của chủ đề." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2424 msgid "An array of the class names for the post container element." msgstr "Mảng tên lớp cho phần tử vùng chứa bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "Override the default excerpt length." msgstr "Ghi đè độ dài đoạn trích mặc định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:427 msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none." msgstr "Mục template_lock được liên kết với loại bài viết hoặc sai nếu không có." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:420 msgid "The block template associated with the post type." msgstr "Mẫu khối được liên kết với loại bài viết." #: wp-includes/rest-api.php:1041 wp-includes/rest-api.php:1072 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/post.php:369 msgid "Template updated." msgstr "Mẫu đã được cập nhật." #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility #. Initiative link has list of existing translations. #: wp-includes/media-template.php:163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13721 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26450 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32121 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:294 wp-admin/includes/media.php:3245 msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" #. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2: #. Namespace for an Interactivity API store. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:605 msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"." msgstr "Lỗi chưa phát hiện khi thực thi lệnh gọi lại trạng thái dẫn xuất với đường dẫn \"%1$s\" và vùng tên \"%2$s\"." #. translators: %s: The directive value referenced. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:564 msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s" msgstr "Không gian tên hoặc đường dẫn tham chiếu không được để trống. Giá trị chỉ thị được tham chiếu: %s" #. translators: %1s: Namespace processed, %2s: The tag that caused the error; #. could be any HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:537 msgid "Interactivity directives failed to process in \"%1$s\" due to a missing \"%2$s\" end tag." msgstr "Không thể xử lý các chỉ thị tương tác trong \"%1$s\" do thiếu thẻ kết thúc \"%2$s\"." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:418 msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Đã phát hiện thấy các chỉ thị tương tác trên thẻ %1$s không tương thích khi xử lý \"%2$s\". Những lệnh này sẽ bị bỏ qua trong kết xuất phía máy chủ." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:285 msgid "The context can only be read during directive processing." msgstr "Ngữ cảnh chỉ có thể được đọc trong quá trình xử lý chỉ thị." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:148 msgid "The namespace can only be omitted during directive processing." msgstr "Không gian tên chỉ có thể được bỏ qua trong quá trình xử lý chỉ thị." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:140 #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:295 msgid "The namespace should be a non-empty string." msgstr "Không gian tên phải là một chuỗi không trống." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:132 msgid "The namespace is required when state data is passed." msgstr "Không gian tên là bắt buộc khi dữ liệu trạng thái được truyền." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:205 msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render." msgstr "Đã phát hiện thấy các chỉ thị tương tác bên trong thẻ %1$s không tương thích. Những lệnh này sẽ bị bỏ qua trong kết xuất phía máy chủ." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8596 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:6026 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1378 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" #: wp-includes/embed.php:342 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (XML)" msgstr "oNhúng (XML)" #: wp-includes/embed.php:339 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (JSON)" msgstr "oNhúng (JSON)" #: wp-includes/deprecated.php:708 msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)" msgid "None" msgstr "Không dùng" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "Search themes" msgstr "Tìm kiếm giao diện" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)" msgstr "Chỉnh sửa %1$s (%2$s, mục con %3$d của %4$d dưới %5$s, cấp %6$s)" #. translators: 1: version string, 2: version string. #: wp-includes/class-wp-token-map.php:411 msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'." msgstr "Phiên bản đã tải '%1$s' không tương thích với phiên bản dự kiến '%2$s'." #: wp-includes/class-wp-token-map.php:401 msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map." msgstr "Thiếu thông tin đầu vào cần thiết cho WP_Token_Map được tính toán trước." #. translators: 1: maximum byte length (a count) #: wp-includes/class-wp-token-map.php:300 msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes." msgstr "Tất cả các mã thông báo Bản đồ mã thông báo và các mã thay thế đều phải ngắn hơn %1$d byte." #. translators: %1$s: The filter name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:2024 msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0." msgstr "Bộ lọc %1$s phải trả về giá trị số nguyên lớn hơn 0." #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)" msgstr "Chỉnh sửa %1$s (%2$s, mục con %3$d của %4$d dưới %5$s, cấp %6$d)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)" msgstr "Chỉnh sửa %1$s (%2$s, mục con %3$d của %4$d dưới %5$s)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index, #. 4: Total items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" msgstr "Chỉnh sửa %1$s (%2$s, %3$d của %4$d)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22667 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69 msgid "Block name must be a string or array." msgstr "Tên khối phải là một chuỗi hoặc mảng." #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:161 msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Đọc thêm<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s </span></a>" #: wp-includes/block-supports/typography.php:554 msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead." msgstr "Loại `boolean` cho đối số thứ hai `$settings` không được dùng nữa. Thay vào đó hãy sử dụng `mảng()`." #: wp-includes/block-supports/elements.php:128 msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead." msgstr "Việc sử dụng làm bộ lọc `pre_render_block` không còn được dùng nữa. Thay vào đó hãy sử dụng với `render_block_data`." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "Hiển thị chú thích cuối trang được thêm vào trang." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "Sử dụng lại thiết kế này trên trang web của bạn." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19445 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "Giá trị" #: wp-includes/taxonomy.php:2465 msgid "Invalid term name." msgstr "Tên thuật ngữ không hợp lệ." #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "Xem danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "Cập nhật danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "Danh mục mẫu tìm kiếm" #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "Danh mục mẫu phổ biến" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "Không tìm thấy danh mục mẫu nào." #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "Không có danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "Tên danh mục mẫu mới" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách Danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "Danh sách danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "Một liên kết đến một danh mục mẫu." #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "Liên kết danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "Chỉnh sửa danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "Chọn từ các danh mục mẫu được sử dụng nhiều nhất" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "← Chuyển đến Danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "Thêm hoặc xóa danh mục mẫu" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3400 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "Hàm %s được sử dụng không chính xác trong PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1155 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "Mẫu ban đầu đến từ đâu, ví dụ: 'giao diện'" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1150 msgid "Human readable text for the author." msgstr "Văn bản con người có thể đọc được cho tác giả." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:915 msgid "Unknown author" msgstr "Không rõ tác giả" #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:410 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "Bản sửa đổi không thuộc về cha mẹ được chỉ định với id là \"%d\"" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "Mã định danh duy nhất cho bản sửa đổi kiểu toàn cầu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "ID của cha mẹ của bản sửa đổi kiểu chung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "khai báo họ phông chữ ở định dạng theme.json, được mã hóa dưới dạng chuỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "URL tới hình ảnh xem trước của họ phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "Mã định danh duy nhất của trường hợp Kebab cho cài đặt sẵn của họ phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "Tên của họ phông chữ cài sẵn, có thể dịch được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "định nghĩa mặt phông chữ ở định dạng theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "ID của các phông chữ con trong họ phông chữ." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "Họ phông chữ có phần mở rộng \"%s\" đã tồn tại." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s không thể cập nhật được." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "Tham số %s phải là chuỗi JSON hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép truy cập họ phông chữ này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập vào họ phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "khai báo phông chữ ở định dạng theme.json, được mã hóa dưới dạng chuỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "URL tới hình ảnh xem trước của mặt phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "Giá trị phạm vi unicode CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "Giá trị điều chỉnh kích thước CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "Giá trị ghi đè khoảng cách dòng CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "Giá trị cài đặt biến thể phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "Giá trị cài đặt tính năng phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615 msgid "CSS font-variant value." msgstr "Giá trị biến thể phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608 msgid "CSS descent-override value." msgstr "Giá trị ghi đè gốc CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "Giá trị ghi đè tăng dần CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "Giá trị kéo dài phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "Đường dẫn hoặc URL tới tệp phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557 msgid "CSS font-display value." msgstr "Giá trị hiển thị phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "Danh sách độ dày phông chữ có sẵn, cách nhau bằng dấu cách." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 msgid "CSS font-style value." msgstr "Giá trị kiểu phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336 msgid "CSS font-family value." msgstr "Giá trị họ phông chữ CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "khai báo phông chữ ở định dạng theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "Phiên bản của lược đồ theme.json được sử dụng cho cài đặt kiểu chữ." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "Mặt phông chữ không hỗ trợ chuyển rác. Đặt \"%s\" để xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "Mặt phông chữ phù hợp với các cài đặt đó đã tồn tại." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "Mặt phông chữ không thuộc họ phông chữ được chỉ định với id là \"%d\"." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "Tệp %1$s phải được sử dụng trong %2$s." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "giá trị %1$s \"%2$s\" phải là URL hoặc tham chiếu tệp hợp lệ." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "giá trị %s phải là chuỗi không trống." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s không được để trống." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "tham số font_face_settings phải là chuỗi JSON hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập vào mặt phông chữ này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập vào các mặt phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "Mã định danh duy nhất cho mặt phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "ID của họ phông chữ gốc của mặt phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:316 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép truy cập bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:247 msgid "The categories for the font collection." msgstr "Các danh mục cho bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:242 msgid "The font families for the font collection." msgstr "Các họ phông chữ cho bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:237 msgid "The description for the font collection." msgstr "Mô tả cho bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:232 msgid "The name for the font collection." msgstr "Tên của bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:226 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "Mã định danh duy nhất cho bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:146 msgid "Font collection not found." msgstr "Không tìm thấy bộ sưu tập phông chữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Allowed child block types." msgstr "Các loại khối con được phép." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:590 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "ID mô-đun tập lệnh công khai." #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:384 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "Trang web này không hỗ trợ đăng hình thu nhỏ trên các tệp đính kèm có loại MIME %s." #: wp-includes/post.php:613 msgid "Font Face" msgstr "Kiểu chữ" #: wp-includes/post.php:612 msgid "Font Faces" msgstr "Các kiểu chữ" #: wp-includes/post.php:580 msgid "Font Families" msgstr "Họ phông chữ" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "Không tìm thấy bộ sưu tập phông chữ \"%s\"." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52 msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered." msgstr "Bộ sưu tập phông chữ với slug: \"%s\" đã được đăng ký" #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "Bộ sưu tập phông chữ “%1$s” thiếu thuộc tính hoặc có thuộc tính rỗng: “%2$s”." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "Lỗi giải mã dữ liệu bộ sưu tập phông chữ từ JSON trong phản hồi HTTP." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "Lỗi khi lấy dữ liệu bộ sưu tập phông chữ từ “%s”." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "Lỗi giải mã nội dung tệp JSON của bộ sưu tập phông chữ." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "Tệp JSON của bộ sưu tập phông chữ không hợp lệ hoặc không tồn tại." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59 msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores." msgstr "Slug của bộ sưu tập phông chữ “%s” không hợp lệ. Slug chỉ được sử dụng các ký tự chữ và số, dấu gạch ngang và dấu gạch dưới." #: wp-includes/fonts.php:287 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #: wp-includes/fonts.php:283 msgctxt "font category" msgid "Handwriting" msgstr "Chữ viết tay" #: wp-includes/fonts.php:279 msgctxt "font category" msgid "Serif" msgstr "Serif" #: wp-includes/fonts.php:275 msgctxt "font category" msgid "Display" msgstr "Display" #: wp-includes/fonts.php:271 msgctxt "font category" msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: wp-includes/fonts.php:267 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "Cài đặt từ Google Fonts. Phông chữ được sao chép và phục vụ từ trang web của bạn." #: wp-includes/fonts.php:266 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81 #: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Xem trước biểu tượng ứng dụng: Hình ảnh hiện tại không có văn bản thay thế. Tên tệp là: %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "Xem trước biểu tượng ứng dụng: Hình ảnh hiện tại: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103 #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Xem trước biểu tượng trình duyệt: Hình ảnh hiện tại không có văn bản thay thế. Tên tệp là: %s" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95 #: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "Xem trước biểu tượng trình duyệt: Hình ảnh hiện tại: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "mục phụ" #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4007 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "Một số giá trị %1$s %2$s không hợp lệ" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:94 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "Các mục trong mảng phụ thuộc phải là chuỗi hoặc mảng có khóa id." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:81 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "Thiếu khóa id yêu cầu trong mục trong mảng phụ thuộc." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "Tất cả các plugin yêu cầu đã được cài đặt và kích hoạt." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "Các plugin sau đây phải được kích hoạt trước: %s." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "Plugin không có plugin yêu cầu." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468 msgid "The plugin is not installed." msgstr "Plugin chưa được cài đặt." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4457 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4564 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4616 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4724 msgid "No plugin specified." msgstr "Không có plugin nào được chỉ định." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "Vui lòng liên hệ với tác giả plugin để biết thêm thông tin." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "Không thể kích hoạt các plugin này vì yêu cầu của chúng không hợp lệ. " #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s yêu cầu %2$s" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382 #: wp-admin/includes/plugin.php:1239 msgid "Please contact your network administrator." msgstr "Vui lòng liên hệ với quản trị viên mạng của bạn." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387 #: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244 msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Quản lý plugin</a>." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372 msgid "Some required plugins are missing or inactive." msgstr "Một số plugin cần thiết bị thiếu hoặc không hoạt động." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:674 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "\"%1$s\" trong %2$s %3$s không phải là chuỗi hex hoặc rgb." #. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 #: wp-admin/options-general.php:216 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels." msgstr "Biểu tượng trang web là những gì bạn thấy trong các tab trình duyệt, thanh đánh dấu và trong các ứng dụng di động WordPress. Nó nên có hình vuông và ít nhất là <code>%1$s x %2$s</code> pixel." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:208 msgid "Block binding \"%s\" not found." msgstr "Không tìm thấy liên kết khối \"%s\"." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "Mảng $source_properties chứa các thuộc tính không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "Tham số \"uses_context\" phải là một mảng." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "Tham số \"get_value_callback\" phải là lệnh gọi lại hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "$source_properties phải chứa \"get_value_callback\"." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "$source_properties phải chứa \"nhãn\"." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130 msgid "Block bindings source \"%s\" already registered." msgstr "Chặn nguồn liên kết \"%s\" đã được đăng ký." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120 msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source" msgstr "Tên nguồn liên kết khối phải chứa tiền tố không gian tên. Ví dụ: my-plugin/my-custom-source" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110 msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters." msgstr "Tên nguồn liên kết khối không được chứa ký tự viết hoa." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101 msgid "Block bindings source name must be a string." msgstr "Tên nguồn liên kết khối phải là một chuỗi." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. %s represents a pattern's slug. #: wp-includes/blocks/pattern.php:54 msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]" msgstr "[kết xuất khối bị dừng đối với mẫu \"%s\"]" #: wp-includes/block-patterns.php:148 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "Bố trí khác nhau có chứa âm thanh." #: wp-includes/block-patterns.php:147 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" #: wp-includes/block-patterns.php:141 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "Bố cục khác nhau có chứa video." #: wp-includes/block-patterns.php:140 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "Đăng Meta" #: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40 msgctxt "block bindings source" msgid "Pattern Overrides" msgstr "Ghi đè mẫu" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "Hiển thị ngày xuất bản cho một mục như một bài viết hoặc trang." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "Ngày tháng" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "Nội dung" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "Tác giả" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "điều chỉnh" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "nội dung thu gọn" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7634 wp-includes/js/dist/fields.js:1908 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Export as JSON" msgstr "Xuất dưới dạng JSON" #: wp-includes/post.php:434 msgid "Template part updated." msgstr "Phần mẫu được cập nhật." #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "Danh mục mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "Danh mục mẫu" #: wp-includes/script-loader.php:3393 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "Chuỗi dự kiến bắt đầu bằng thẻ script (không có thuộc tính) và kết thúc bằng thẻ script, với khoảng trắng tùy chọn." #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "%d years" msgstr "%d năm" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:458 msgid "a year" msgstr "một năm" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "%d months" msgstr "%d tháng" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "a month" msgstr "một tháng" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:452 msgid "%d days" msgstr "%d ngày" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:450 msgid "a day" msgstr "một ngày" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:448 msgid "%d hours" msgstr "%d giờ" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:446 msgid "an hour" msgstr "một giờ" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "%d minutes" msgstr "%d phút" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "a minute" msgstr "một phút" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "%d seconds" msgstr "%d giây" #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "a second" msgstr "một giây" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "ID gốc của mẫu không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "Không có bản sửa đổi tự động lưu cho mẫu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:753 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "Khối này được tự động chèn gần bất kỳ lần xuất hiện nào của các loại khối được sử dụng làm khóa của bản đồ này, vào một vị trí tương đối được cung cấp bởi giá trị tương ứng." #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Media File" msgstr "Xem tệp media" #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:215 #: wp-admin/upload.php:422 msgid "Add New Media File" msgstr "Thêm tệp mới" #: wp-includes/meta.php:1477 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "Khóa meta không thể bật hỗ trợ sửa đổi trừ khi loại phụ đối tượng hỗ trợ sửa đổi." #: wp-includes/meta.php:1473 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "Khóa meta không thể bật hỗ trợ sửa đổi trừ khi loại đối tượng hỗ trợ sửa đổi." #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View media file" msgstr "Xem tệp media" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:554 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "Vui lòng chuyển một mảng truy vấn tới hàm này." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:380 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "Gọi %s để tạo Bộ xử lý HTML thay vì gọi trực tiếp hàm tạo." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:8984 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "Khóa %s phải là một chuỗi không có khoảng trắng." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5720 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Lớp %1$s đã bị <strong>lỗi thời</strong> kể từ phiên bản %2$s và không có sự thay thế nào khả dụng." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5712 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Lớp %1$s đã bị <strong>lỗi thời</strong> kể từ phiên bản %2$s! Hãy sử dụng %3$s thay thế." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Phông chữ font-weight phải là một chuỗi hoặc số nguyên được định dạng chính xác." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "Mỗi phông chữ src phải là một chuỗi không rỗng." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Phông chữ src phải là một chuỗi không rỗng hoặc một mảng các chuỗi." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "Họ phông chữ phải là một chuỗi không trống." #: wp-includes/blocks/search.php:169 msgid "Submit Search" msgstr "Gửi tìm kiếm" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:228 msgid "Page Loaded." msgstr "Đã tải trang." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:227 msgid "Loading page, please wait." msgstr "Đang tải trang, vui lòng đợi." #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:92 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "Hiển thị danh sách các thuật ngữ được chỉ định từ phân loại: %s" #. translators: %s: Image alt text. #: wp-includes/blocks/image.php:162 msgid "Enlarge image: %s" msgstr "Hình ảnh phóng to: %s" #: wp-includes/blocks/image.php:158 msgid "Enlarge image" msgstr "Hình ảnh phóng to" #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "Chuyển đến phần tham khảo chú thích cuối trang %1$d" #: wp-includes/blocks.php:684 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "Không thể hook khối vào chính nó." #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:384 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "Không thể đăng ký tệp \"%s\" làm mẫu khối vì tệp không tồn tại." #: wp-includes/admin-bar.php:207 msgid "Learn WordPress" msgstr "Học WordPress" #: wp-includes/update.php:1119 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1595 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Không thể truy cập file hệ thống." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "Hiển thị hình ảnh đại diện cho trang web này. Cập nhật khối này và các thay đổi sẽ áp dụng ở mọi trang." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "Trích đoạn" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern placeholder" msgstr "Pattern placeholder" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "references" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "Footnotes" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "summary" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "tiết lộ" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "Ẩn và hiển thị nội dung bổ sung." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "Thêm hình ảnh hoặc video có văn bản nằm trên." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "reusable" #: wp-includes/option.php:2902 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "Cho phép bình luận trên bài viết mới" #: wp-includes/option.php:2840 msgid "Maximum posts per page" msgstr "Bài viết tối đa trên mỗi trang" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46399 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23195 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157 msgid "Last page" msgstr "Trang cuối" #. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46378 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23178 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s trên %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46356 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23162 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081 msgid "First page" msgstr "Trang đầu tiên" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10659 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10736 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39485 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12355 wp-includes/js/dist/editor.js:12413 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12432 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1832 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "Cha" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38976 wp-admin/includes/dashboard.php:2118 msgid "Edit styles" msgstr "Sửa kiểu hiển thị" #: wp-includes/blocks/footnotes.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63961 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63973 msgid "Footnotes" msgstr "Chú thích cuối trang" #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "Kiểm tra hộp thư đến tại %s và nhấp vào liên kết đã cho." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1127 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "Không thể định vị thư mục nội dung WordPress (%s)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "Chủ đề có phải là chủ đề dựa trên khối hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1142 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sửa đổi lần cuối của mẫu, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "Định danh duy nhất cho Menu điều hướng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "Không tìm thấy menu dự phòng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa Menu điều hướng với tư cách người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo Menu điều hướng với tư cách người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "Không thể tìm thấy các phiên bản kiểu toàn cầu của người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:536 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "Các bộ chọn CSS tùy chỉnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "Nơi mẫu đến từ, ví dụ: core" #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pattern updated." msgstr "Mẫu đã được cập nhật." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Pattern scheduled." msgstr "Mẫu đã được lên lịch." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "Mẫu đã được hoàn nguyên về bản nháp." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Pattern published privately." msgstr "Mẫu đã được xuất bản một cách riêng tư." #: wp-includes/post.php:300 msgid "Pattern published." msgstr "Mẫu đã được xuất bản." #: wp-includes/post.php:298 msgid "Patterns list navigation" msgstr "Danh sách điều hướng mẫu" #: wp-includes/post.php:297 msgid "Filter patterns list" msgstr "Lọc danh sách mẫu" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No patterns found." msgstr "Không tìm thấy mẫu nào." #: wp-includes/post.php:294 msgid "Search Patterns" msgstr "Tìm kiếm mẫu" #: wp-includes/post.php:293 msgid "All Patterns" msgstr "Tất cả các mẫu khối" #: wp-includes/post.php:292 msgid "View Patterns" msgstr "Xem mẫu" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Pattern" msgstr "Xem mẫu" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "Chỉnh sửa Mẫu khối" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Pattern" msgstr "Mẫu mới" #: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288 msgid "Add New Pattern" msgstr "Thêm mẫu mới" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "Mẫu khối" #: wp-includes/media.php:2155 wp-includes/media.php:5985 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "Một hình ảnh không nên được tải lười và được đánh dấu là ưu tiên cao cùng một lúc." #: wp-includes/media-template.php:380 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "Màn hình Chỉnh sửa Media đã bị lỗi thời kể từ WordPress 6.3. Vui lòng sử dụng Thư viện Media thay thế." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7290 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "ID đối tượng phải là một số nguyên, %s đã được cung cấp." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:826 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Không thể cung cấp chiến lược `%1$s` cho tập lệnh `%2$s` vì nó là bí danh (nó thiếu giá trị `src`)." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:814 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Chiến lược không hợp lệ `%1$s` được xác định cho `%2$s` trong quá trình đăng ký tập lệnh." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "Page trashed." msgstr "Trang đã được chuyển vào thùng rác." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "Post trashed." msgstr "Bài viết đã được chuyển vào thùng rác." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "Không thể chuyển đổi Menu cổ điển thành khối." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145 msgid "No Classic Menus found." msgstr "Không tìm thấy Menu cổ điển nào." #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:904 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "ID duotone “%1$s” không được đăng ký trong cài đặt %2$s" #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "Menu được cung cấp không phải là một menu hợp lệ." #: wp-includes/blocks/search.php:145 wp-includes/blocks/search.php:170 msgid "Expand search field" msgstr "Mở rộng trường tìm kiếm" #: wp-includes/block-template-utils.php:204 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "Trang: 404" #: wp-includes/block-template-utils.php:196 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: wp-includes/block-template-utils.php:192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21489 msgid "Attachment Pages" msgstr "Trang đính kèm" #: wp-includes/block-template-utils.php:188 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "Lưu trữ thẻ" #: wp-includes/block-template-utils.php:184 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "Ngày lưu trữ" #: wp-includes/block-template-utils.php:176 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "Lưu trữ danh mục" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "Lưu trữ tác giả" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "Lưu trữ tất cả" #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "Các mục đơn" #: wp-includes/block-template-utils.php:148 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "Trang chủ blog" #: wp-includes/block-template-utils.php:92 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "Chân trang" #: wp-includes/block-template-utils.php:83 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "Đầu trang" #: wp-includes/block-template-utils.php:74 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "Chung" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "Mẫu khối" #: wp-includes/admin-bar.php:1136 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:226 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "Đầu trang" #: wp-includes/admin-bar.php:1122 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:231 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "Nền" #: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:53 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24 #: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44 #: wp-admin/privacy.php:38 msgid "Get Involved" msgstr "Tham gia" #: wp-includes/block-template-utils.php:205 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "Hiển thị khi khách truy cập xem một trang không tồn tại, ví dụ như liên kết không hoạt động hoặc nhập sai URL." #: wp-includes/block-template-utils.php:201 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "Hiển thị trang Chính sách bảo mật của trang web của bạn." #: wp-includes/block-template-utils.php:197 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "Hiển thị khi một khách truy cập thực hiện tìm kiếm trên website của bạn." #: wp-includes/block-template-utils.php:193 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "Hiển thị khi khách truy cập xem trang dành riêng cho bất kỳ tệp đính kèm đa phương tiện." #: wp-includes/block-template-utils.php:189 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "Hiển thị lưu trữ thẻ bài viết. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: Thẻ: Pizza)." #: wp-includes/block-template-utils.php:185 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "Hiển thị trang lưu trữ bài viết khi một ngày cụ thể được truy cập (ví dụ: example.com/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:181 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "Hiển thị lưu trữ phân loại tùy chỉnh. Giống như danh mục và thẻ, phân loại có các thuật ngữ mà bạn sử dụng để phân loại các thứ. Ví dụ: một phân loại có tên “Nghệ thuật” có thể có nhiều thuật ngữ, chẳng hạn như “Hiện đại” và “Thế kỷ 18”. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: Phân loại: Nghệ thuật)." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "Hiển thị lưu trữ danh mục bài viết. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: Danh mục: công thức)." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "Hiển thị lưu trữ bài viết của một tác giả duy nhất. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: Tác giả: Admin)." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "Hiển thị bất kỳ lưu trữ nào, bao gồm bài viết của một tác giả duy nhất, danh mục, thẻ, phân loại, loại bài viết tùy chỉnh và ngày. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: Danh mục hoặc Thẻ)." #: wp-includes/block-template-utils.php:165 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "Hiển thị một trang tĩnh trừ khi một mẫu tùy chỉnh đã được áp dụng cho trang đó hoặc một mẫu chuyên dụng tồn tại." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "Hiển thị một bài viết duy nhất trên trang web của bạn trừ khi một mẫu tùy chỉnh đã được áp dụng cho bài viết đó hoặc một mẫu chuyên dụng tồn tại." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "Hiển thị bất kỳ mục đơn nào, chẳng hạn như một bài viết hoặc một trang. Mẫu này sẽ phục vụ như một mẫu dự phòng khi không thể tìm thấy mẫu cụ thể hơn (ví dụ: bài viết đơn, trang, hoặc đính kèm)." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "Hiển thị trang chủ của trang web của bạn, cho dù nó được đặt để hiển thị bài viết mới nhất hoặc một trang tĩnh. Mẫu Trang chủ ưu tiên hơn tất cả các mẫu." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "Hiển thị các bài viết mới nhất dưới dạng trang chủ trang web hoặc dưới dạng “Trang bài viết” như được xác định dưới cài đặt đọc. Nếu tồn tại, mẫu trang chủ sẽ ghi đè lên mẫu này khi các bài viết được hiển thị trên trang chủ." #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "Được sử dụng như một mẫu dự phòng cho tất cả các trang khi không xác định mẫu cụ thể." #: wp-includes/block-patterns.php:112 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #: wp-includes/block-patterns.php:84 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "Đội" #: wp-includes/block-patterns.php:63 wp-includes/block-patterns.php:154 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "Bài viết" #: wp-includes/block-patterns.php:38 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "Banner" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "Tên tác giả." #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "Tên tác giả" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "trang" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "Hiển thị một trang bên trong danh sách tất cả các trang." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "Mục danh sách trang" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12616 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "Giao diện các biến thể" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34336 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69408 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "Vị trí" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34010 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19665 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2008 msgid "Sticky" msgstr "Ghim" #: wp-includes/user.php:3341 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-includes/script-loader.php:1343 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3012 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "Mảng tên cột cần tìm kiếm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:287 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "Các loại khối có thể sử dụng mẫu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "Một mảng các loại mẫu mà mẫu phù hợp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "Mô tả danh mục, dưới dạng dễ đọc của con người." #: wp-includes/media-template.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:841 #: wp-admin/includes/media.php:3372 msgid "Download file" msgstr "Tải về tệp tin" #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:184 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "Vui lòng kiểm tra xem tiện ích mở rộng PHP %s đã được cài đặt và kích hoạt chưa." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:714 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "Khi sử dụng hằng số %1$s, hãy đảm bảo đặt các biến toàn cục này thành một mảng: %2$s." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4220 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "Đối số truy vấn phải là một mảng hoặc tên thẻ." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3849 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Tên thuộc tính không hợp lệ." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2557 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Quá nhiều lần gọi seek() - điều này có thể dẫn đến các vấn đề về hiệu suất." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2548 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Tên bookmark không xác định." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1342 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Quá nhiều bookmark: không thể tạo thêm nữa." #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5514 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Cảnh báo: %1$s mong đợi tham số %2$s (%3$s) phải là một %4$s, %5$s đã được cung cấp." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #: wp-includes/comment.php:3534 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "Xin lỗi, không cho phép trả lời các bình luận chưa được phê duyệt." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1657 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Các đối số không thể được chuẩn bị như cả Định danh và Giá trị. Tìm thấy các xung đột sau: %s" #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Các giá trị cho mảng đầu vào phải là các đối tượng hoặc mảng." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:587 msgid "The image already has the requested size." msgstr "Hình ảnh đã có kích thước được yêu cầu." #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "Chưa có nội dung nào để hiển thị ở đây." #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr ": %s" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "bài viết không có tiêu đề %s" #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:35 msgid "Untitled post %d" msgstr "Bài viết không có tiêu đề %d" #: wp-includes/block-patterns.php:169 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "Một loạt các thiết kế tiêu đề hiển thị tiêu đề trang web và điều hướng của bạn." #: wp-includes/block-patterns.php:162 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "Một loạt các thiết kế chân trang hiển thị thông tin và điều hướng trang web." #: wp-includes/block-patterns.php:134 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "Các bố cục khác nhau chứa video hoặc âm thanh." #: wp-includes/block-patterns.php:127 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "Các bố cục khác nhau để hiển thị hình ảnh." #: wp-includes/block-patterns.php:120 msgid "Showcase your latest work." msgstr "Trưng bày công việc mới nhất của bạn." #: wp-includes/block-patterns.php:119 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "Danh mục đầu tư" #: wp-includes/block-patterns.php:113 msgid "Introduce yourself." msgstr "Giới thiệu bản thân" #: wp-includes/block-patterns.php:106 msgid "Display your contact information." msgstr "Hiển thị thông tin liên hệ của bạn" #: wp-includes/block-patterns.php:105 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" #: wp-includes/block-patterns.php:99 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "Mô tả ngắn gọn về những gì doanh nghiệp của bạn làm và cách bạn có thể giúp đỡ." #: wp-includes/block-patterns.php:98 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "Dịch vụ" #: wp-includes/block-patterns.php:92 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "Chia sẻ đánh giá và phản hồi về thương hiệu/doanh nghiệp của bạn." #: wp-includes/block-patterns.php:91 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "Nhận xét của khách hàng" #: wp-includes/block-patterns.php:85 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "Một loạt các thiết kế để hiển thị các thành viên trong nhóm của bạn." #: wp-includes/block-patterns.php:78 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "Các phần có mục đích kích hoạt một hành động cụ thể." #: wp-includes/block-patterns.php:77 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to Action" msgstr "Kêu gọi hành động" #: wp-includes/block-patterns.php:71 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "Một tập hợp các mẫu được biên tập chất lượng cao." #: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:155 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "Hiển thị các bài viết mới nhất của bạn theo danh sách, lưới hoặc các bố cục khác." #: wp-includes/block-patterns.php:57 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "Các mẫu chứa chủ yếu là văn bản." #: wp-includes/block-patterns.php:50 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "Các mẫu đa cột với các bố cục phức tạp hơn." #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "Các mẫu chứa các nút và hành động kêu gọi." #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:790 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "Các truy vấn của người dùng không nên được chạy trước hook %s." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "Kiểu dữ liệu %s chỉ có thể là chuỗi hoặc là mảng các chuỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xem các điều khoản cho bài viết này." #: wp-includes/block-supports/typography.php:349 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "Giá trị kích thước thô phải là một chuỗi, số nguyên hoặc số thực." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "Mục danh sách" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "Trang bình luận trước" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "Số trang bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "Trang bình luận tiếp theo" #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2104 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36625 msgid "Single item: %s" msgstr "Mục duy nhất: %s" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12769 wp-admin/edit-form-blocks.php:167 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1888 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "Mẫu mặc định" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41940 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s bình luận" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "Tạo một trang web hoặc chỉ một tên người dùng:" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "Tên miền trang web (chỉ tên miền phụ):" #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "Tên trang web (chỉ thư mục con):" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "Có vẻ như không có tệp %s. Nó là cần thiết trước khi quá trình cài đặt có thể tiếp tục." #: wp-includes/user.php:5088 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "Ngày và giờ các tùy chọn được cập nhật." #: wp-includes/theme.php:4152 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "Liệu chủ đề có vô hiệu hóa các kiểu bố cục được tạo ra hay không." #: wp-includes/theme.php:3962 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "Liệu một chủ đề có sử dụng các phần mẫu dựa trên khối hay không." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store phải là một thể hiện của WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/revision.php:718 msgid "Revisions not enabled." msgstr "Các bản sửa đổi không được bật." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "Tiền tố mẫu cho mẫu đã tạo. Điều này được sử dụng để trích xuất loại mẫu chính, ví dụ: trong `sách phân loại` trích xuất `phân loại`" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "Chỉ ra nếu một mẫu là tùy chỉnh hoặc là một phần của hệ thống mẫu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "Slug của mẫu để lấy phần dự phòng cho" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:413 msgid "The icon for the post type." msgstr "Biểu tượng của kiểu bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:370 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "Nếu giá trị là một chuỗi, giá trị sẽ được sử dụng như slug lưu trữ. Nếu giá trị là false thì loại bài viết không có lưu trữ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:799 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "Xử lý kiểu công khai và biên tập viên. ĐÃ LỖI THỜI: Sử dụng style_handles thay thế." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:792 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "Xử lý kiểu biên tập viên. ĐÃ LỖI THỜI: Sử dụng editor_style_handles thay thế." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:785 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "Xử lý script công khai. ĐÃ LỖI THỜI: Sử dụng view_script_handles thay thế." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:778 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "Xử lý script công khai và biên tập viên. ĐÃ LỖI THỜI: Sử dụng script_handles thay thế." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:771 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "Xử lý script biên tập viên. ĐÃ LỖI THỜI: Sử dụng editor_script_handles thay thế." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "Một mảng các loại bài viết mà mẫu bị hạn chế sử dụng với." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:142 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "REST API %1$s nên là một mảng của các mảng. Phát hiện giá trị không phải mảng cho %2$s." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "Nếu bạn là chủ sở hữu của mạng này, vui lòng kiểm tra xem máy chủ cơ sở dữ liệu của máy chủ lưu trữ của bạn có đang chạy đúng cách không và tất cả các bảng đều không có lỗi." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Giá trị xung đột cho các hằng số %1$s và %2$s.</strong> Giá trị của %2$s sẽ được cho là cài đặt cấu hình tên miền phụ của bạn." #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5205 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2628 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "Đăng nhập với tên %1$s. <a href=\"%2$s\">Chỉnh sửa hồ sơ của bạn</a>. <a href=\"%3$s\">Đăng xuất?</a>" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4176 msgid "%sX-Large" msgstr "%sX-Large" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4139 msgid "%sX-Small" msgstr "%sX-Small" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2485 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Tệp %1$s của bạn sử dụng một giá trị động (%2$s) cho đường dẫn tại %3$s. Tuy nhiên, giá trị tại %3$s cũng là một giá trị động (trỏ đến %4$s) và việc trỏ đến một giá trị động khác không được hỗ trợ. Vui lòng cập nhật %3$s để trỏ trực tiếp đến %4$s." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2491 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "đặt cụm từ duy nhất của bạn ở đây" #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "Khóa bộ đệm phải là số nguyên hoặc chuỗi không trống, %s đã cho." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "Khóa bộ đệm không được là một chuỗi trống." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "Đã có một lỗi nghiêm trọng trên trang web này. Vui lòng liên hệ với quản trị viên trang web của bạn và thông báo cho họ về lỗi này để được hỗ trợ thêm." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:444 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "Khi kiểm tra khả năng của %s, bạn phải luôn kiểm tra khả năng đó với một người dùng cụ thể." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:441 wp-includes/capabilities.php:710 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "Khi kiểm tra khả năng %s, bạn phải luôn kiểm tra nó đối với một thuật ngữ cụ thể." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:554 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "Khi kiểm tra khả năng %s, bạn phải luôn kiểm tra nó đối với một bình luận cụ thể." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:190 #: wp-includes/capabilities.php:289 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "Khi kiểm tra khả năng %s, bạn phải luôn kiểm tra nó đối với một trang cụ thể." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:80 wp-includes/capabilities.php:187 #: wp-includes/capabilities.php:286 wp-includes/capabilities.php:379 #: wp-includes/capabilities.php:435 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "Khi kiểm tra khả năng %s, bạn phải luôn kiểm tra nó đối với một bài viết cụ thể." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Cách triển khai bộ nhớ đệm đối tượng của bạn không hỗ trợ xóa các nhóm riêng lẻ." #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Cách triển khai bộ nhớ đệm đối tượng của bạn không hỗ trợ xóa bộ nhớ đệm thời gian chạy trong bộ nhớ." #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:936 msgid "Deleted author: %s" msgstr "Tác giả %s đã bị xóa" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:700 #: wp-includes/block-template-utils.php:776 #: wp-includes/block-template-utils.php:950 msgid "Template for %s" msgstr "Mẫu: %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:681 #: wp-includes/block-template-utils.php:758 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "Không tìm thấy: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/block-patterns.php:161 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "Chân trang" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Lỗi hủy lịch sự kiện Cron cho hook: %1$s, Mã lỗi: %2$s, Thông báo lỗi: %3$s, Dữ liệu: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "Lỗi lịch sự kiện Cron cho hook: %1$s, Mã lỗi: %2$s, Thông báo lỗi: %3$s, Dữ liệu: %4$s" #: wp-includes/theme.php:3955 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "Giao diện sử dụng mẫu hỗ trợ khối." #: wp-includes/option.php:2874 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "ID của trang nên hiển thị những bài viết mới nhất" #: wp-includes/option.php:2864 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "ID của trang sẽ được hiển thị trên trang chủ" #: wp-includes/option.php:2853 msgid "What to show on the front page" msgstr "Chọn mục hiển thị ở trang chủ" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5802 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "File %1$s<strong>không dùng nữa</strong> từ phiên bản %2$s! Không có giải pháp nào thay thế." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5794 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Tệp %1$s is <strong>không dùng nữa</strong> kể từ phiên bản %2$s! Sử dụng %3$s để thay thế." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5557 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Chức năng %1$s <strong>không còn được sử dụng</strong> kể từ phiên bản %2$s với không có chức năng nào tương tự." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5549 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Hàm %1$s hiện tại <strong>không dùng nữa</strong> từ phiên bản %2$s! Sử dụng %3$s để thay thế." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "Hiển thị liên kết của bài viết, trang hoặc bất kỳ kiểu bài viết nào." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "Đọc tiếp" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "Chứa các phần tử khối được sử dụng để hiển thị nội dung khi không tìm thấy kết quả truy vấn nào." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Không có kết quả" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "Hiển thị thông tin chi tiết về tác giả bài viết như tên, hình đại diện và tiểu sử." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "Tiểu sử tác giả." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "Tiểu sử tác giả" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "Tạo một liên kết luôn dẫn đến trang chủ của blog. Thường là không cần thiết nếu đã có một liên kết tiêu đề trong tựa đề blog." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "Liên kết trang chủ" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "Gộp khối trong một bố cục chung." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "Hiển thị tiêu đề với số lượng bình luận." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "Tiêu đề mục bình luận" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "Một khối nâng cao cho phép hiển thị nhận xét của bài viết bằng cách sử dụng các cấu hình trực quan khác nhau." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "Hiển thị điều hướng được phân trang đến nhóm bình luận tiếp theo/trước đó, nếu có." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "Chia trang bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang bình luận trước đó." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "Hiển thị danh sách số trang để phân trang bình luận." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang bình luận tiếp theo." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "Chứa các phần tử khối được sử dụng để hiển thị nhận xét, như tiêu đề, ngày tháng, người bình luận, hình đại diện và hơn thế nữa." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "Mẫu bình luận" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "Hiển thị liên kết để trả lời bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "Liên kết trả lời bình luận" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "Hiển thị liên kết để chỉnh sửa bình luận trong trang quản trị WordPress. Liên kết này chỉ hiển thị cho người dùng có khả năng chỉnh sửa bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "Liên kết chỉnh sửa bình luận" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "Hiển thị ngày đăng bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "Hiển thị nội dung của bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "Hiển thị tên người bình luận." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "Người bình luận" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "Thêm ảnh đại diện người dùng." #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8995 wp-admin/includes/upgrade.php:271 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Một người bình luận WordPress" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:71 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11796 msgid "Responses to %s" msgstr "Thảo luận cho %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:68 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11793 msgid "Response to %s" msgstr "Thảo luận cho %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10019 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "Ngày bình luận" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9839 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "Nội dung bình luận" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024 #: wp-admin/options-discussion.php:290 wp-admin/options-discussion.php:294 msgid "Default Avatar" msgstr "Ảnh đại diện mặc định" #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20892 msgctxt "Alignment option" msgid "None" msgstr "Không" #: wp-trackback.php:145 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "Đã có ping từ URL đó cho bài viết này." #: wp-login.php:981 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "Mật khẩu không thể có khoảng trắng hoặc tất cả là khoảng trắng." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "Cần hỗ trợ? <a href=\"%1$s\">Đọc bài viết hỗ trợ trên %2$s</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1209 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "Máy chủ cơ sở dữ liệu có thể đã được kết nối (có nghĩa là tên người dùng và mật khẩu của bạn vẫn đúng) nhưng không thể chọn cơ sở dữ liệu %s (tên cơ sở dữ liệu chưa đúng)." #: wp-includes/class-wpdb.php:1205 msgid "Cannot select database" msgstr "Không thể chọn cơ sở dữ liệu" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Không tìm thấy file. Kiểm tra <a href=\"%s\">thư viện media</a> và chắc chắn rằng nó không bị xóa." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể tải video dựa vào URL được cung cấp. Vui lòng kiểm tra URL được dùng là tệp tin video được hỗ trợ (%s) hay là URL stream (ví dụ YouTube và Vimeo)." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Không tìm thấy video này. Kiểm tra <a href=\"%s\">thư viện media</a> của bạn và chắc chắn rằng nó không bị xóa." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Không tìm thấy ảnh này. Kiểm tra <a href=\"%s\">thư viện</a>và xác nhận nó chưa xoá." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "Không tìm thấy tệp âm thanh. Kiểm tra <a href=\"%s\">thư viện media</a> của bạn và chắc chắn rằng nó không bị xóa." #: wp-includes/user.php:2270 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "URL người dùng có thể không dài hơn 100 ký tự" #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1388 wp-includes/user.php:1412 #: wp-includes/user.php:1445 wp-includes/user.php:1493 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Không thể truyền %s nếu không sử dụng nhiều trang web" #: wp-includes/deprecated.php:5588 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "Độ đậm phông chữ Webfont phải là một chuỗi hoặc số nguyên được định dạng đúng." #: wp-includes/deprecated.php:5580 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "Mỗi nguồn webfont phải là một chuỗi không-rỗng." #: wp-includes/deprecated.php:5572 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Nguồn webfont phải là một chuỗi không rỗng hoặc một mảng các chuỗi." #: wp-includes/deprecated.php:5565 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "Webfont font family phải là một chuỗi không rỗng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:327 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "Giới hạn kết quả đối với những kết quả phù hợp với một mẫu (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Ancestor blocks." msgstr "Các khối sơ khai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "Xác định xem mẫu có hiển thị trong trình chèn hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "Từ khóa mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "Slug mẫu danh mục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "Các loại khối mà mẫu dự kiến sẽ được sử dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "Chiều rộng khung nhìn mẫu để xem trước trình chèn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "Mô tả chi tiết mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "Tên mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép các mẫu khối đã đăng ký." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "Nhãn danh mục, ở định dạng con người có thể đọc được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138 msgid "The category name." msgstr "Tên danh mục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem các mẫu khối danh mục đã đăng ký." #: wp-includes/media.php:4920 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:336 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi xóa file đính kèm" #: wp-includes/functions.php:1613 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Đây không phải là một mẫu nguồn cấp dữ liệu hợp lệ." #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:472 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:470 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:468 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "Mô tả sẽ được hiển thị trong menu nếu giao diện hiện tại có hỗ trợ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "Không tìm thấy một tiêu đề trên trang này" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1085 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "Sáng" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "Tối" #: wp-includes/class-wp-theme.php:328 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Thư mục chứa giao diện rỗng hoặc không tồn tại. Vui lòng kiểm tra lại bản cài đặt." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "File không tồn tại?" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "Không hỗ trợ thêm RSS feed vào trang chủ, vì nó có thể làm chậm tốc độ tải trang. Thử dùng khối khác, ví dụ <strong>Bài viết gần đây</strong>, để liệt kê danh sách bài viết." #: wp-includes/blocks/comments-title.php:76 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11801 msgid "Responses" msgstr "Thảo luận" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11799 msgid "Response" msgstr "Thảo luận" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8964 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9047 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11091 msgid "Older Comments" msgstr "Những bình luận cũ" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9053 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11439 msgid "Newer Comments" msgstr "Những bình luận mới" #. translators: %s: Comment author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:92 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(%s liên kết website, mở trong tab mới)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:65 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(%s lưu trữ tác giả, mở trong tab mới)" #. translators: %s: Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024 msgid "%s Avatar" msgstr "Ảnh đại diện %s" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1924 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Không thể đăng ký \"%s\" làm mẫu khối (\"Tựa đề\" trống)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1910 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Không thể đăng ký \"%1$s\" làm mẫu khối (slug \"%2$s\" không hợp lệ)" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1897 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Không thể đăng ký \"%s\" làm mẫu khối (\"Slug\" trống)" #: wp-includes/block-patterns.php:70 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "Nổi bật" #: wp-includes/script-loader.php:1347 msgid "Use Site Editor" msgstr "Sử dụng trình soạn thảo toàn web" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1342 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "Hoan hô! Mẫu của bạn hỗ trợ Chỉnh sửa trang web đầy đủ với các khối. <a href=\"%1$s\">Cho tôi biết thêm</a>. %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34095 msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:98 msgid "Site icon." msgstr "Biểu tượng của web." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "Hiển thị mô tả danh mục, thẻ và phân loại tùy chỉnh khi xem lưu trữ." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "Mô tả mục phân loại" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "Chỉnh sửa các khu vực toàn cầu khác nhau của blog, như đầu trang, chân trang, thanh bên hoặc tạo một cái của riêng bạn." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "Phần mẫu" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "Tạo nội dung có cấu trúc theo hàng và cột để hiển thị thông tin." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "Hiển thị tên của blog này. Cập nhật khối và các thay đổi áp dụng ở mọi nơi nó được sử dụng. Điều này cũng sẽ xuất hiện trên thanh tiêu đề của trình duyệt và trong kết quả tìm kiếm." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "Đơn giản" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "Phân trang" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "Trang trước" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "Số trang" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "Trang sau" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "Hiển thị liên kết bài tiếp theo hoặc bài trước đó liền kề với bài hiện tại." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "Liên kết Điều hướng bài viết" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "Hiển thị phần bình luận của một bài viết." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "Form bình luận" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "Hiện một mẫu khối." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "Khuôn mẫu" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Một tập hợp các khối cho phép khách truy cập khám phá trang blog của bạn." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "Menu" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "Thêm menu con cho thanh điều hướng." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "Menu con" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Thêm một trang, liên kết hoặc một mục khác vào điều hướng của bạn." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "Liên kết" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "Hiển thị nội dung trong nhiều cột, với các khối được thêm vào mỗi cột." #: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3425 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63005 msgctxt "Preload value" msgid "None" msgstr "Không có" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41937 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952 msgid "No comments" msgstr "Chưa có bình luận" #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21497 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "Không" #: wp-includes/class-wpdb.php:3676 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "Không thể loại bỏ văn bản không hợp lệ." #: wp-includes/class-wpdb.php:3228 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "Không thể truy xuất bộ ký tự của bảng." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2844 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu WordPress: Không xử lý được các giá trị cho các trường sau: %s. Các giá trị được cung cấp có thể quá dài hoặc chứa dữ liệu không hợp lệ." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2838 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu WordPress: Không xử lý được giá trị cho trường sau: %s. Giá trị được cung cấp có thể quá dài hoặc chứa dữ liệu không hợp lệ." #: wp-includes/class-wpdb.php:2248 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu WordPress: Không thể thực hiện truy vấn vì nó chứa dữ liệu không hợp lệ." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2119 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Style \"%1$s\" không nên được gọi cùng với style cho trình sửa tiện ích (%2$s hoặc %3$s)." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2106 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "Tập lệnh \"%1$s\" không được xếp hàng đợi cùng với trình chỉnh sửa tiện ích mới (%2$s hoặc %3$s)." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Thông thường mô tả này không được sử dụng trong các giao diện, tuy nhiên có vài giao diện có thể hiển thị mô tả này." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Chỉ định một danh mục cha để tạo đa cấp. Chẳng hạn, chuyên mục nhạc sẽ là danh mục cha của Hiphop và Jazz." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“slug” là đường dẫn thân thiện của tên. Nó thường chỉ bao gồm kí tự viết thường, số và dấu gạch ngang, không dùng tiếng Việt." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Tên là cách nó xuất hiện trên trang web của bạn." #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "Vùng chứa thành phần của mẫu" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "Những vùng chứa thành phần mẫu" #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "Máy chủ không thể xử lý hình ảnh. Điều này có thể xảy ra nếu máy chủ bận hoặc không có đủ tài nguyên để hoàn thành tác vụ. Tải lên một hình ảnh nhỏ hơn có thể hữu ích. Kích thước tối đa được đề xuất là 2560 pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1603 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho những người dùng đã từng xuất bản bài." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1587 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho người dùng phù hợp với ít nhất một khả năng cụ thể được cung cấp. Chấp nhận danh sách csv hoặc khả năng đơn lẻ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép lọc người dùng theo vai trò." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "Không thể truy xuất nội dung từ phản hồi tại URL này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "Không tìm thấy URL. Phản hồi trả lại mã trạng thái không phải 200 cho URL này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xử lý URL remote." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "URL không hợp lệ" #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "Link ảnh Open Graph của thẻ %1$s hoặc %2$s từ URL." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "Nội dung từ thẻ %s từ URL." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "Liên kết ảnh favicon cho thẻ %s từ URL." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "Nội dung cho thẻ %s từ URL." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "URL xử lý." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1186 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "Nơi thành phần mẫu được dự định sử dụng (đầu trang, chân trang, v.v.)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1171 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "Mẫu có phải là mẫu tùy chỉnh hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1137 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "ID cho tác giả của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1104 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "Tiêu đề HTML cho mẫu, được chuyển đổi để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1099 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "Tên template, trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1085 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "Phiên bản của định dạng khối nội dung được sử dụng bởi mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1080 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "Nội dung cho mẫu, vì nó tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1068 msgid "Source of a customized template" msgstr "Nguồn của một mẫu tùy chỉnh" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1057 msgid "Type of template." msgstr "Loại mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1013 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "Kiểu bài viết sẽ được nhận mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1009 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "Giới hạn vùng chứa thành phần mẫu cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "Namespace REST route cho taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:407 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "Thêm giao diện hiển thị mặc định để chọn liên kết trong menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:403 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "Thêm giao diện hiển thị mặc định để quản lý loại bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:397 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "Cài đặt hiển thị cho loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:391 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "Route REST namespace cho loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "Có tự động thêm các trang mẹ vào menu này hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "Những vị trí chỉ định cho menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "Không thể xóa menu." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Menu không hỗ trợ chức năng thùng rác. Dùng '%s' để xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xem menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "ID của menu đã chỉ định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275 msgid "The description of the menu location." msgstr "Mô tả vị trí menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269 msgid "The name of the menu location." msgstr "Tên của vị trí menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554 msgid "Invalid menu location." msgstr "Vị trí menu không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem vị trí menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "Chỉ dùng chữ và số cho vị trí menu." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:901 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Thuật ngữ được gán cho một đối tượng của phân loại bài viết %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:889 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "Mục menu có đại diện cho một đối tượng không còn tồn tại hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:875 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "Mối quan hệ XFN được thể hiện trong liên kết của mục menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:852 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "URL mà mục menu này trỏ đến." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:754 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "Nhãn đơn được sử dụng để mô tả loại menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:842 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "Thuộc tính đích của phần tử liên kết cho mục menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:834 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "ID cơ sở dữ liệu của đối tượng ban đầu mà mục menu này đại diện, ví dụ: ID cho các bài viết và term_id cho các danh mục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:825 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "Loại đối tượng được đại diện, chẳng hạn như \"danh mục\", \"bài viết\" hoặc \"tệp tin đính kèm\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:817 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "ID DB của nav_menu_item là nguồn gốc menu của mục này, nếu có, nếu không thì là 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:808 msgid "The description of this menu item." msgstr "Mô tả của mục menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:794 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "Tên lớp cho phần tử liên kết của mục menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:785 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "Nội dung cho thuộc tính tiêu đề của phần tử liên kết cho mục menu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:777 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID mẹ của đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769 msgid "A named status for the object." msgstr "Trạng thái được đặt tên cho đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:761 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "Bộ đối tượng được đại diện ban đầu, chẳng hạn như \"post_type\" hoặc \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:736 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "Tiêu đề HTML cho đối tượng, được chuyển đổi để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:731 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Tiêu đề cho đối tượng, như nó đã tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:692 msgid "Get linked object." msgstr "Lấy đối tượng đã liên kết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "URL bắt buộc khi sử dụng menu với link riêng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "Tiêu đề bắt buộc khi sử dụng menu link riêng." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Mục menu không xóa được. Dùng '%s' để xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép truy cập kiểu dáng toàn cầu trên blog này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "Tựa đề cho biến thể kiểu toàn cục, vì nó tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:482 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "Tiêu đề cho biến thể kiểu toàn cục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:477 msgid "Global settings." msgstr "Cấu hình chung." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472 msgid "Global styles." msgstr "Kiểu dáng toàn cục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:466 msgid "ID of global styles config." msgstr "ID thiết lập kiểu dáng toàn cục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "Không có ID nào trùng khớp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem kiểu dáng toàn cầu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép sửa kiểu dáng toàn cầu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "Người xác định chủ đề" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xuất mẫu và thành phần của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "Xử lý kiểu công khai và biên tập viên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "Xử lý script công khai và biên tập viên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "Thời gian khối được cập nhật." #: wp-includes/post.php:3445 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post.php:3436 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/post.php:542 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "Menu có thể được thêm vào website của bạn." #: wp-includes/post.php:540 msgid "Navigation Menus list" msgstr "Danh sách menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:539 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:538 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "Danh sách lọc menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:537 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "Đã tải lên Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:536 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "Nhập vào Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:535 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "Lưu trữ Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:534 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "Không có Menu điều hướng trong Thùng rác." #: wp-includes/post.php:533 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "Không tìm thấy Menu điều hướng nào." #: wp-includes/post.php:532 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "Menu điều hướng Mẹ:" #: wp-includes/post.php:531 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "Tìm Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:529 msgid "View Navigation Menu" msgstr "Xem Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:528 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "Sửa Menu điều hướng" #: wp-includes/post.php:527 msgid "New Navigation Menu" msgstr "Menu điều hướng mới" #: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "Thêm Menu điều hướng mới" #: wp-includes/post.php:524 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/post.php:523 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "Menu" #: wp-includes/post.php:480 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "Style chung được bao gồm trong giao diện." #: wp-includes/post.php:479 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "Kiểu hiểu thị toàn website" #: wp-includes/post.php:436 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "Các thành phần đi kèm trong mẫu của bạn." #: wp-includes/post.php:433 msgid "Template parts list" msgstr "Danh sách thành phần mẫu" #: wp-includes/post.php:432 msgid "Template parts list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách thành phần mẫu" #: wp-includes/post.php:431 msgid "Filter template parts list" msgstr "Bộ lọc danh sách thành phần mẫu" #: wp-includes/post.php:430 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "Đã tải lên thành phần mẫu này" #: wp-includes/post.php:429 msgid "Insert into template part" msgstr "Chèn vào thành phần mẫu" #: wp-includes/post.php:428 msgid "Template part archives" msgstr "Lưu trữ thành phần mẫu" #: wp-includes/post.php:427 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "Không có thành phần mẫu nào trong Thùng rác." #: wp-includes/post.php:426 msgid "No template parts found." msgstr "Không tìm thấy thành phần mẫu nào." #: wp-includes/post.php:425 msgid "Parent Template Part:" msgstr "Thành phần mẫu cha:" #: wp-includes/post.php:424 msgid "Search Template Parts" msgstr "Tìm kiếm thành phần mẫu" #: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:11381 msgid "Template Parts" msgstr "Những thành phần mẫu" #: wp-includes/post.php:422 msgid "View Template Part" msgstr "Xem thành phần mẫu" #: wp-includes/post.php:421 msgid "Edit Template Part" msgstr "Sửa thành phần mẫu" #: wp-includes/post.php:420 msgid "New Template Part" msgstr "Tạo thành phần mẫu mới" #: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:419 msgid "Add New Template Part" msgstr "Thêm thành phần mẫu mới" #: wp-includes/post.php:417 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "Phần của mẫu" #: wp-includes/post.php:416 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "Phần của mẫu" #: wp-includes/post.php:352 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "Mẫu" #: wp-includes/post.php:351 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "Mẫu" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3432 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Địa chỉ email này đã được đăng ký. <a href=\"%s\">Đăng nhập</a> với địa chỉ email này hoặc chọn một địa chỉ email khác." #: wp-includes/media.php:4909 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "Chưa được đính kèm" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8797 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s chỉ chấp nhận một chuỗi đường dẫn không trống, đã nhận %2$s." #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4673 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "Lỗi khi giải mã tệp tin JSON tại đường dẫn %1$s: %2$s" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4658 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "Tệp tin %s không tồn tại!" #: wp-includes/functions.php:2894 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896 #: wp-includes/script-loader.php:986 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19140 #: wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép tải lên định dạng tệp tin này." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5081 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "Không thể xóa tùy chọn %1$s. Mã lỗi: %2$s" #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1045 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "Tuy vậy, bạn vẫn có thể <a href=\"%s\">kích hoạt giao diện</a>, và sử dụng Trình sửa Trang để tuỳ chỉnh nó." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1039 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "Mẫu này không hỗ trợ để Tùy chỉnh" #: wp-includes/comment.php:3662 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>Lỗi</strong>: Vui lòng điền vào các trường bắt buộc." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Tên kiểu khối không được chứa bất kỳ khoảng trắng nào." #. translators: %s: Template part slug. #: wp-includes/blocks/template-part.php:120 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61779 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "Thành phần của mẫu đã bị xóa hoặc không khả dụng: %s" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "Trước đó:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "Kế tiếp:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "Trước đó" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "Kế tiếp" #: wp-includes/blocks/navigation.php:487 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33722 msgid "Close menu" msgstr "Đóng menu" #: wp-includes/blocks/navigation.php:486 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33704 msgid "Open menu" msgstr "Mở menu" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:119 #: wp-includes/blocks/page-list.php:200 msgid "%s submenu" msgstr "%s menu con" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:330 msgid "A link to a post format" msgstr "Một liên kết tới kiểu bài viết" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:329 msgid "Post Format Link" msgstr "Kiểu bài viết" #: wp-includes/blocks/calendar.php:27 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "Khối lịch bị ẩn vì chưa có bài viết nào." #: wp-includes/block-template-utils.php:1422 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "Không thể mở tệp tin xuất (lưu trữ) để ghi." #: wp-includes/block-template-utils.php:1413 msgid "Zip Export not supported." msgstr "Không hỗ trợ xuất tệp tin Zip." #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:251 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" không phải là giá trị vùng chứa wp_template_part được hỗ trợ và đã được thêm vào \"%2$s\"." #: wp-includes/block-template-utils.php:180 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "Phân loại" #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "Trang" #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "Các bài viết" #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "Trang chủ" #: wp-includes/block-template-utils.php:144 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "Trang chính" #: wp-includes/block-template-utils.php:93 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "Mẫu Chân trang xác định một vùng chứa trang thường chứa giới thiệu blog, liên kết mạng xã hội hoặc tổ hợp khối khác." #: wp-includes/block-template-utils.php:84 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "Mẫu Tiêu đề xác định một vùng chứa trang thường chứa tựa đề, logo và điều hướng chính." #: wp-includes/block-template-utils.php:75 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "Các mẫu chung thường thực hiện một vai trò cụ thể như hiển thị nội dung bài viết và không bị ràng buộc với bất kỳ vùng chứa cụ thể nào." #: wp-includes/admin-bar.php:482 wp-admin/site-editor.php:185 msgid "Edit site" msgstr "Sửa mẫu trang" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49958 msgid "Previous Page" msgstr "Trang trước" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49697 msgid "Next Page" msgstr "Trang sau" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48000 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48005 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "Từ khóa" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:35 wp-includes/js/dist/block-library.js:17688 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17898 msgid "Embed of %s." msgstr "Nhúng file %s." #: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:17687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17796 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17897 msgid "PDF embed" msgstr "Nhúng file PDF" #: wp-includes/block-patterns.php:133 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "Ngày bình luận được công bố, theo giờ GMT." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "liên kết" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2377 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "Định danh chữ và số cho bài viết duy nhất theo loại của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2370 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "Thời gian sửa gần nhất, theo giờ GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sửa bài viết gần nhất, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2336 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID cho bài viết, như đã tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2318 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "Ngày bài viết được xuất bản, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "ID cha của bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "Ngày bình luận được xuất bản, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "Nội dung HTML cho bình luận, dùng để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "Nội dung cho bình luận, như đã tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 msgid "The content for the comment." msgstr "Nội dung cho bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "ID cha của bản tự động lưu." #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "phim" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "Nhúng một video từ thư viện của bạn hoặc tải lên một video mới." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "thơ" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "thơ" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "Chèn thơ. Sử dụng định dạng khoảng cách đặc biệt. Hoặc trích dẫn lời bài hát." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "Khối này đã ngừng được phát triển. Thay vào đó, hãy sử dụng khối cột." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "Stripes" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "Thêm khoảng trắng giữa các khối và tùy chỉnh chiều cao của chúng." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "Hình viên nhộng" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "Chỉ logo" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "Hiển thị các biểu tượng liên kết đến hồ sơ xã hội hoặc trang web của bạn." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "Hiển thị biểu tượng liên kết đến hồ sơ hoặc mạng xã hội." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "Tiêu đề trang web" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "mô tả" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "Mô tả bằng một vài từ về nội dung của trang web. Dòng mô tả có thể được sử dụng trong kết quả tìm kiếm hoặc khi chia sẻ trên các mạng xã hội ngay cả khi nó không được hiển thị trong thiết kế giao diện." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "Dòng mô tả trang web" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "Logo trang web" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "Chèn thêm những đối tượng tùy chỉnh với mã ngắn WordPress." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "Dấu chấm" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "Đường kẻ dài" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "đường kẻ ngăn cách" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "hr" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "đường kẻ ngang" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "Tạo điểm ngắt giữa các ý hoặc các đoạn với một đường kẻ ngang." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "tìm" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "Giúp khách truy cập tìm thấy nội dung của bạn." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "feed" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "atom" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Hiển thị nội dung từ bất kỳ nguồn RSS Feed nào." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "dẫn chứng" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "trích dẫn" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "Khối nâng cao cho phép hiển thị các loại bài viết dựa trên các tham số truy vấn và cấu hình hiển thị khác nhau." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "Vòng lặp truy vấn" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "Hiển thị tiêu đề truy vấn." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "Tiêu đề truy vấn" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "Hiển thị phần liên kết để xem bài tiếp theo / xem bài trước trên nhóm bài, nếu có." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang bài viết trước." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "Hiển thị danh sách số trang cho phân trang." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "Hiển thị liên kết trang tiếp theo." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "Tạo điểm nhấn đặc biệt cho một trích dẫn từ văn bản của bạn." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "Thêm văn bản giữ nguyên khoảng cách và tab, đồng thời cũng cho phép tạo định dạng." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "Hiển thị tiêu đề của bài viết, trang hoặc bất kỳ post type nào." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "Danh mục của bài viết." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "Danh mục bài viết" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "Chứa các khối con được sử dụng để hiển thị bài viết, như tiêu đề, ngày tháng, ảnh đại diện, nội dung hoặc đoạn tóm tắt và thêm nữa." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "Bài viết mẫu" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "Hiển thị hình đại diện của một bài viết." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "Hình ảnh nổi bật" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "Hiển thị đoạn trích." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "Hiển thị nội dung của bài viết hoặc trang." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "văn bản" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "Bắt đầu với khối xây dựng cơ bản của tất cả câu chuyện." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menu" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "Hiển thị danh sách tất cả trang." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "Danh sách trang" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "phân trang" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "trang tiếp theo" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "Tách nội dung thành nhiều trang." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "đọc thêm" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "Nội dung trước khối này được hiển thị trong đoạn tóm tắt trên trang lưu trữ danh mục của bạn." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "Trang web của bạn không hỗ trợ khối này." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "video" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "Đặt media và chữ cạnh nhau để bố cục hấp dẫn hơn." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "form" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "thoát" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "đăng nhập" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "Hiển thị liên kết đăng nhập và thoát." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "Đăng nhập/đăng xuất" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "danh sách số" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "danh sách theo thứ tự" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "danh sách gạch đầu dòng" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "Hiển thị tiện ích cũ." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "Tiện ích cũ" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "bài viết gần đây" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "Hiển thị danh sách bài viết mới nhất." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "bình luận gần đây" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "Hiển thị danh sách bình luận mới nhất." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "Bo tròn" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "hình ảnh" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "Chèn một hình ảnh để trực quan hơn." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "embed" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "Thêm mã HTML tùy chỉnh và xem trước mã khi bạn chỉnh sửa." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "phụ đề" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "tiêu đề" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "section" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "hàng" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "wrapper" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "container" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "ảnh" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "Hiển thị nhiều ảnh dạng thư viện ảnh." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "Sử dụng công cụ soạn thảo cơ bản trước đây của WordPress." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "tải xuống" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "tài liệu" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "Thêm đường dẫn tới file có thể tải xuống." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "Một cột đơn trong khối cột." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "Hiển thị một đoạn code với khoảng cách và tab dễ nhìn." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "lưu trữ" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "bài viết" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Lịch công bố các bài viết trên website của bạn." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "Gợi ý khách tương tác với một nhóm các nút bấm dạng liên kết." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Có viền ngoài nền trong suốt" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Đổ màu" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "Gợi ý khách tương tác với một nút bấm liên kết." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "bản ghi âm" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "podcast" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "âm thanh" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "nhạc" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "Nhúng âm thanh với công cụ bật tắt đơn giản." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "Hiển thị lưu trữ theo ngày của các bài viết của bạn." #: wp-includes/option.php:2863 msgid "Page on front" msgstr "Trên trang nhất" #: wp-includes/option.php:2852 msgid "Show on front" msgstr "Hiển thị trên trang nhất" #: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54936 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63038 msgid "Patterns list" msgstr "Danh sách mẫu" #. translators: %s: taxonomy's singular name #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/blocks/categories.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6266 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "Chọn %s" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39569 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40404 wp-admin/edit-form-blocks.php:220 msgid "Type / to choose a block" msgstr "Gõ / để chọn khối" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35975 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11296 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21892 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32850 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "Bố cục" #: wp-login.php:1448 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Hiện tại không cho phép đăng ký người dùng." #: wp-login.php:987 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Mật khẩu không trùng khớp." #: wp-login.php:851 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Liên kết đặt lại mật khẩu của bạn đã hết hạn. Vui lòng yêu cầu một liên kết mới bên dưới." #: wp-login.php:849 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Liên kết đặt lại mật khẩu của bạn dường như không hợp lệ. Vui lòng yêu cầu một liên kết mới bên dưới." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "Khối HTML:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "Tiện ích có chứa khối." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4237 wp-includes/user.php:4477 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s hoặc %2$s" #: wp-includes/user.php:389 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên người dùng không xác định. Kiểm tra lại hoặc thử địa chỉ email của bạn." #: wp-includes/user.php:384 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Địa chỉ email không xác định. Kiểm tra lại hoặc thử tên người dùng của bạn." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên người dùng <strong>%s</strong> không được đăng ký trên trang web này. Nếu bạn không chắc về tên người dùng của mình, hãy thử địa chỉ email của bạn." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "Liên kết đến một danh mục." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "Liên kết đến thẻ bài viết." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "Liên kết danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "Liên kết thẻ" #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "Máy chủ web không thể xử lý hình ảnh này. Chuyển đổi nó thành JPEG hoặc PNG trước khi tải lên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "Dữ liệu biểu mẫu được mã hóa URL từ biểu mẫu quản trị tiện ích. Được sử dụng để cập nhật tiện ích không hỗ trợ trạng thái. Chỉ cho ghi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "Cài đặt phiên bản chưa được mã hóa, nếu được hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "Mã được mã hóa của trạng thái thiết lập." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "Mã hóa base64 của thiết lập trạng thái." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "Trạng thái cấu hình của tiện ích, nếu được hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "Trình bày HTML của biểu mẫu quản trị tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "Biểu diễn HTML của tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "Thanh bên mà tiện ích thuộc về." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "Loại tiện ích. Tương ứng với ID trong điểm cuối loại tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "Mã định danh duy nhất cho tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "Cột bên để trả các tiện ích về." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "Tiện ích được yêu cầu không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "Trạng thái đã cung cấp không hợp lệ. Phải chứa dạng thô HOẶC đã được mã hóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "Loại tiện ích không hỗ trợ các phiên bản chưa mã hóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Không thể thiết lập định dạng trên tiện ích không mở rộng từ class WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "Không thể cập nhật loại tiện ích đã cung cấp (id_base)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "Loại tiện ích (id_base) là bắt buộc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "Không có tiện ích được tìm thấy với id này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "Liệu có thể xóa tiện ích, hay chuyển nó tới danh sách tiện ích không sử dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "Phiên bản đã cung cấp không đúng định dạng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "Không thể xem trước tiện ích không kế thừa class WP_Widget." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417 msgid "Class name" msgstr "Tên class" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "Liệu tiện ích có hỗ trợ nhiều định dạng hay không" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405 msgid "Description of the widget." msgstr "Mô tả của tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "Định dạng tên dùng để đọc cho loại tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "Tên slug duy nhất cho kiểu tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "Loại tiện ích không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "Dữ liệu biểu mẫu tiện ích được tuần tự hóa để mã hóa thành cài đặt phiên bản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "Trạng thái thiết lập hiện tại của tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "Id của kiểu tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1556 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "Sắp xếp bộ sưu tập theo thuộc tính người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1131 msgid "Theme file exists." msgstr "File giao diện đã tồn tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1125 msgid "Post ID." msgstr "ID bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1118 msgid "Status of template." msgstr "Trạng thái của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1112 msgid "Description of template." msgstr "Mô tả của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1093 msgid "Title of template." msgstr "Tên mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1074 msgid "Content of template." msgstr "Nội dung của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062 msgid "Source of template" msgstr "Mã nguồn của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1052 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "Định danh giao diện của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1044 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "Slug duy nhất định danh cho mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1038 msgid "ID of template." msgstr "ID của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1005 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "Giới hạn đối với id bài viết được chỉ định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:537 msgid "The template has already been deleted." msgstr "Mẫu đã được xoá." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:513 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "Không thể xoá các mẫu cơ bản trong giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:365 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:510 msgid "No templates exist with that id." msgstr "Không có mẫu nào tồn tại với id đó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:313 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập các mẫu trên trang web này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "Id của mẫu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494 msgid "Nested widgets." msgstr "Các tiện ích lồng nhau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Status of sidebar." msgstr "Trạng thái của cột bên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "Nội dung HTML để thêm vào tiêu đề cột bên khi hiển thị. Mặc định là thẻ đóng Tiêu đề H2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "Nội dung HTML để thêm vào tiêu đề cột bên khi hiển thị. Mặc định là thẻ mở Tiêu đề H2." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "Nội dung HTML để thêm vào đầu ra HTML của mỗi tiện ích con khi được gán cho sidebar này. Mặc định là một phần tử danh sách đóng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "Nội dung HTML để thêm trước vào đầu ra HTML của mỗi tiện ích khi được chỉ định cho thanh bên này. Mặc định là một phần tử danh sách mở." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "CSS class bổ sung cho cột bên trong giao diện tiện ích." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447 msgid "Description of sidebar." msgstr "Mô tả của cột bên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "Tên riêng của cột bên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435 msgid "ID of sidebar." msgstr "Id của cột bên." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "Tiện ích không sử dụng" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp quyền quản lý phần tiện ích trên trang này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "Không có sidebar nào với id đó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "Id của cột bên đã đăng ký" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "ID tác giả của bản thảo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "Tên riêng của bản thảo." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3265 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "Cho dù các mục đều được gán hoặc bất kỳ mục cụ thể nào." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2968 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "Sắp xếp bộ sưu tập theo thuộc tính của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2622 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "Thứ tự của bài viết tính theo sự liên quan với các bài viết khác." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498 msgid "The title for the post." msgstr "Tiêu đề cho bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2394 msgid "Type of post." msgstr "Loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2356 msgid "URL to the post." msgstr "Địa chỉ URL bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "Định danh duy nhất cho bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:321 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "Giới hạn kết quả phù hợp trong ID từ khoá." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:315 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "Giới hạn kết quả phù hợp trong một ID danh mục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "Chiều rộng ưu tiên của khung hình khi xem trước một mẫu, tính bằng pixel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:274 msgid "A description of the pattern." msgstr "Giới thiệu ngắn về mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:266 msgid "The pattern's keywords." msgstr "Từ khóa của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "Cấu trúc đường dẫn danh mục." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251 msgid "The pattern content." msgstr "Nội dung mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "Cấu trúc tiêu đề, ở định dạng cho người dùng đọc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:237 msgid "The pattern ID." msgstr "ID của mẫu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép duyệt thư mục mẫu khối có sẵn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "Sắp xếp danh sách bằng thuộc tính của bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503 msgid "Type of the comment." msgstr "Loại bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "URL to the comment." msgstr "Đường dẫn đến bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "Định danh duy nhất cho bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "Danh sách các phạm vi có thể áp dụng biến thể. Khi không được cung cấp, nó giả định tất cả các phạm vi có sẵn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:688 msgid "The initial values for attributes." msgstr "Các giá trị ban đầu cho các thuộc tính." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:682 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "Cho biết biến thể hiện tại có phải là biến thể mặc định hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:675 msgid "A detailed variation description." msgstr "Mô tả chi tiết biến thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "A human-readable variation title." msgstr "Tiêu đề biến thể hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:665 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "Định danh tên duy nhất dạng slug." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659 msgid "Block variations." msgstr "Biến thể của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "ID của phiên bản tự động lưu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "ID định danh duy nhất của file đính kèm." #: wp-includes/rest-api.php:1130 msgid "Cookie check failed" msgstr "Kiểm tra cookie không thành công" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "Liên kết đến trang." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "Liên kết đến bài viết." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "Liên kết của trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "Liên kết của bài viết" #: wp-includes/post.php:371 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "Các mẫu có trong giao diện của bạn." #: wp-includes/post.php:368 msgid "Templates list" msgstr "Danh sách mẫu" #: wp-includes/post.php:367 msgid "Templates list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách mẫu" #: wp-includes/post.php:366 msgid "Filter templates list" msgstr "Lọc danh sách mẫu" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Uploaded to this template" msgstr "Đã tải lên mẫu này" #: wp-includes/post.php:364 msgid "Insert into template" msgstr "Chèn vào mẫu" #: wp-includes/post.php:363 msgid "Template archives" msgstr "Lưu trữ mẫu" #: wp-includes/post.php:362 msgid "No templates found in Trash." msgstr "Không có mẫu nào trong thùng rác." #: wp-includes/post.php:361 msgid "No templates found." msgstr "Không có mẫu nào được tìm thấy." #: wp-includes/post.php:360 msgid "Parent Template:" msgstr "Mẫu cha:" #: wp-includes/post.php:359 msgid "Search Templates" msgstr "Tìm kiếm mẫu" #: wp-includes/post.php:357 msgid "View Template" msgstr "Xem mẫu" #: wp-includes/post.php:356 msgid "Edit Template" msgstr "Chỉnh sửa mẫu" #: wp-includes/post.php:355 msgid "New Template" msgstr "Mẫu mới" #: wp-includes/post.php:353 wp-includes/post.php:354 msgid "Add New Template" msgstr "Tạo mẫu mới" #: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:61691 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:620 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38422 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39071 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40171 wp-includes/js/dist/editor.js:13782 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28888 msgid "Templates" msgstr "Mẫu trang" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #: wp-includes/block-template-utils.php:693 #: wp-includes/block-template-utils.php:769 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:78 msgid "Site logo." msgstr "Logo trang web." #: wp-includes/blocks/site-logo.php:47 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(Link trang chủ, mở ở tab mới)" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:2383 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Khối \"%1$s\" đang khai báo hỗ trợ %2$s trong file %3$s dưới %4$s. Hỗ trợ %2$s hiện được khai báo dưới %5$s." #: wp-includes/block-template.php:223 msgid "No matching template found" msgstr "Không tìm thấy mẫu phù hợp" #: wp-includes/block-template.php:91 msgid "No matching template found." msgstr "Không tìm thấy mẫu phù hợp." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:75 msgid "Empty template: %s" msgstr "Mẫu trống: %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:819 #: wp-includes/block-template-utils.php:887 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Không có chủ đề nào được xác định cho mẫu này." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "Liên kết xã hội có màu nền dùng chung" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "Tiêu chuẩn" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "Hình ảnh nhỏ và tiêu đề" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "Lệch" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "Ảnh ở bên trái" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "Tiêu đề lớn" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "Dạng lưới" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "Nhúng" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "Giao diện" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "Tiện ích" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "Thiết kế" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "Chọn từ thư viện Media" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1163 wp-admin/js/updates.js:370 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s cập nhật mới" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:169 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42107 msgid "This content is password protected." msgstr "Nội dung này được bảo vệ bằng mật khẩu." #: wp-includes/https-detection.php:141 msgid "SSL verification failed." msgstr "Xác thực SSL không thành công." #: wp-includes/https-detection.php:136 msgid "HTTPS request failed." msgstr "Yêu cầu HTTPS không thành công." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:574 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "Tham số %1$s phải là mảng. Để gửi dữ liệu không có kiểu cố định, vui lòng sử dụng hàm %2$s." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "Icon mạng xã hội" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "Icon mạng xã hội" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "Mây thẻ" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "Câu thơ" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "Các cột văn bản (không dùng nữa)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "Bảng" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "Khoảng cách" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "Mã ngắn" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "Ngăn cách" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "Nhóm" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "Tìm" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "Trích dẫn nổi bật" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "Định dạng sẵn" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "Ngắt trang" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "Xem thêm" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "Không được hỗ trợ" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Danh sách" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "Bài mới nhất" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "Bình luận mới nhất" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "Media và Văn bản" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "Tệp tin" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "Bìa" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "Cột" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "Cột" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "Mã" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "Lịch" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "Nút" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "Nút bấm" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "Thư viện ảnh" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Tiêu đề" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "Ảnh" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "Văn bản" #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "Lọc theo danh mục" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "Tìm hiểu thêm về gỡ lỗi trong WordPress." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/user.php:4959 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "Khóa xác nhận đã hết hạn cho yêu cầu dữ liệu cá nhân này." #: wp-includes/user.php:4955 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "Khóa xác nhận không hợp lệ cho yêu cầu dữ liệu cá nhân này." #: wp-includes/user.php:4936 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "Khóa xác nhận bị thiếu trong yêu cầu dữ liệu cá nhân này." #: wp-includes/user.php:4932 msgid "This personal data request has expired." msgstr "Yêu cầu dữ liệu cá nhân này đã hết hạn." #: wp-includes/user.php:4738 wp-includes/user.php:4928 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "Yêu cầu dữ liệu cá nhân không hợp lệ." #: wp-includes/user.php:4649 msgid "Invalid request status." msgstr "Tình trạng yêu cầu không hợp lệ." #: wp-includes/https-detection.php:152 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "Có vẻ như phản hồi không đến từ trang web này." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2096 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s không phải là một trong %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2092 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s không phải là một trong %2$s." #: wp-includes/cron.php:1248 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "Không thể lưu danh sách sự kiện cron." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "Một plugin đã ngăn không cho hook bị xóa." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "Một plugin đã ngăn việc xoá sự kiện này ở trong lịch." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "Một plugin đã ngăn việc lên lịch lại sự kiện này." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "Lịch cho sự kiện không tồn tại." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "Một plugin không cho phép sự kiện này." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "Một sự kiện trùng lặp đã tồn tại." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "Một plugin đã ngăn việc lên lịch sự kiện này." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "Dấu thời gian sự kiện phải là dấu thời gian Unix hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1532 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1526 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1520 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1514 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1506 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1495 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "Chiều cao của vùng cắt theo tỷ lệ phần trăm của chiều cao hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1491 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "Chiều rộng của vùng cắt theo tỷ lệ phần trăm của chiều rộng hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1487 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "Vị trí dọc từ trên xuống để bắt đầu cắt theo tỷ lệ phần trăm của chiều cao hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1483 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "Vị trí nằm ngang từ bên trái để bắt đầu cắt theo tỷ lệ phần trăm của chiều rộng hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1473 msgid "Crop arguments." msgstr "Tham số cắt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1468 msgid "Crop type." msgstr "Kiểu cắt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1457 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "Góc xoay theo chiều kim đồng hồ theo độ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1450 msgid "Rotation arguments." msgstr "Tham số xoay vòng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1445 msgid "Rotation type." msgstr "Kiểu xoay." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1442 msgid "Rotation" msgstr "Xoay" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1434 msgid "Image edit." msgstr "Chỉnh sửa hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1430 msgid "Array of image edits." msgstr "Mảng chỉnh sửa hình ảnh." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "Không thể tìm Mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "Mật khẩu ứng dụng đã xác thực chỉ có thể được kiểm tra cho người dùng hiện tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa mật khẩu ứng dụng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xoá mật khẩu ứng dụng của người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa mật khẩu ứng dụng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo mật khẩu ứng dụng cho người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép đọc mật khẩu ứng dụng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép liệt kê mật khẩu ứng dụng cho người dùng này." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3259 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3246 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3238 msgid "Term IDs." msgstr "Term IDs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3234 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "Perform an advanced term query." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3233 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Term ID Taxonomy Query" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3226 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "Match terms with the listed IDs." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3225 msgid "Term ID List" msgstr "Term ID List" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2919 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2888 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619 msgid "A named status for the theme." msgstr "A named status for the theme." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:562 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:631 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "Theme not found." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "Rất tiếc, bạn không có quyền xem giao diện này." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34 #: wp-includes/blocks/template-part.php:131 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[quá trình hiển thị khối bị dừng]" #: wp-login.php:1077 msgid "Save Password" msgstr "Lưu mật khẩu" #: wp-login.php:1076 msgid "Generate Password" msgstr "Tạo mật khẩu" #: wp-login.php:1023 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "Nhập mật khẩu mới của bạn bên dưới hoặc tạo một mật khẩu." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "File này chỉ được tải để tương thích ngược với SimplePie 1.2.x. Vui lòng xem xét chuyển sang phiên bản SimplePie gần đây." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← Tới mục Thẻ" #: wp-includes/media.php:4904 msgid "← Go to library" msgstr "← Tới thư viện" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28248 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29070 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33200 wp-includes/js/dist/editor.js:29824 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29826 wp-admin/menu.php:189 msgid "Appearance" msgstr "Giao diện" #: wp-includes/ms-functions.php:1771 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "Site Admin" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1758 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "Website mới tạo bởi %1$s\n" "\n" "Địa chỉ: %2$s\n" "Tên: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1752 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Website mới được tạo" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:900 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s không thể ghi ảnh vào stream." #: wp-includes/user.php:472 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "Mật khẩu đã cung cấp không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:413 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "Không thể xóa mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:378 msgid "Could not delete application password." msgstr "Không thể xóa mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:319 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:357 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:395 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "Không thể tìm thấy mật khẩu ứng dụng với id đó." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:115 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:291 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:350 msgid "Could not save application password." msgstr "Không thể lưu mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "Cần có tên ứng dụng để tạo mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804 #: wp-admin/async-upload.php:77 wp-admin/includes/media.php:3367 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "Sao chép liên kết" #: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743 msgid "Used as:" msgstr "Được dùng như:" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2547 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s phải là bội số của %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2438 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s phải chứa nhiều nhất %2$s thuộc tính." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2422 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s phải chứa ít nhất %2$s thuộc tính." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2018 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s khớp với hơn một định dạng dự kiến." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:2010 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s khớp với %2$l, nhưng chỉ nên khớp với một." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1914 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s không khớp với bất kỳ định dạng dự kiến nào." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1910 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s không phải là %2$l hợp lệ." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1843 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s không khớp với định dạng dự kiến. Lý do: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1835 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s không phải là %2$s hợp lệ. Lý do: %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "Địa chỉ IP mà mật khẩu ứng dụng được sử dụng lần cuối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "Ngày GMT mật khẩu ứng dụng được sử dụng lần cuối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "Ngày GMT mật khẩu ứng dụng được tạo ra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "Mật khẩu được tạo ra. Chỉ khả dụng sau khi thêm một ứng dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "Tên của mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "UUID được cung cấp bởi các ứng dụng để xác định nó duy nhất. Bạn nên sử dụng UUID v5 với URL hoặc namespace DNS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "Mã định danh duy nhất cho mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "Không tìm thấy mật khẩu ứng dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:400 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "Mật khẩu ứng dụng không khả dụng cho tài khoản của bạn. Vui lòng liên hệ với quản trị trang để được hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:395 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "Mật khẩu ứng dụng không khả dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép quản lý mật khẩu ứng dụng cho người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML chứa một hành động để hướng người dùng đến nơi họ có thể giải quyết vấn đề." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "Giải thích mô tả hơn về nội dung bài kiểm tra tìm kiếm và tại sao nó lại quan trọng đối với người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "Thể loại thử nghiệm này được nhóm lại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "Trạng thái của phần test." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "Nhãn mô tả thử nghiệm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "Tên của thử nghiệm đang được chạy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "Kích thước thư mục không thể xác định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:474 msgid "Version of block API." msgstr "Phiên bản của API khối." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948 msgid "Invalid parameters." msgstr "Tham số không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1774 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "Tuyến đường được yêu cầu không hỗ trợ yêu cầu hàng loạt." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1724 msgid "Could not parse the path." msgstr "Không thể phân tích đường dẫn." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "The handler for the route is invalid." #: wp-includes/theme.php:2723 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "Bạn cần truyền vào array của các định dạng bài viết." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3249 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "Yêu cầu lấy lại mật khẩu này từ địa chỉ IP%s." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền bình luận trong bài này." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:240 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "Hằng số %s không còn được hỗ trợ." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807 #: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:881 wp-admin/themes.php:1173 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "Đã có phiên bản mới của %s, nhưng không tương thích với phiên bản PHP của bạn." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794 #: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1158 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "Có một phiên bản mới của %s có sẵn, nhưng nó không tương thích với phiên bản WordPress của bạn." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:836 wp-admin/themes.php:1128 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Có một phiên bản mới của %s có sẵn, nhưng nó không tương thích với phiên bản WordPress và PHP của bạn." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:939 wp-admin/themes.php:1100 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "Giao diện này không tương thích với phiên bản PHP hiện tại của bạn." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:928 wp-admin/themes.php:1089 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "Giao diện này không tương thích với phiên bản WordPress hiện tại của bạn." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:626 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005 #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1131 #: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813 #: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484 #: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:856 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:920 #: wp-admin/themes.php:943 wp-admin/themes.php:1081 wp-admin/themes.php:1104 #: wp-admin/themes.php:1148 wp-admin/themes.php:1179 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Tìm hiểu cách nâng cấp PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:636 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448 #: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017 #: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:850 wp-admin/themes.php:872 #: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:932 wp-admin/themes.php:1075 #: wp-admin/themes.php:1093 wp-admin/themes.php:1142 wp-admin/themes.php:1164 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Hãy nâng cấp phiên bản WordPress</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991 #: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470 #: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:842 wp-admin/themes.php:906 #: wp-admin/themes.php:1067 wp-admin/themes.php:1134 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Hãy nâng cấp phiên bản WordPress</a>, và sau đó <a href=\"%2$s\">tìm hiểu cách nâng cấp PHP</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530 #: wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1063 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Giao diện này không tương thích với phiên bản WordPress và PHP hiện tại của bạn." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2729 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Vui lòng dùng %s để thêm các thuộc tính schema mới." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3358 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" phải là một hàm có thể gọi được." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Không được phép. Bạn có thể xóa tham số %s để xem trước giao diện bên ngoài." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:864 #: wp-includes/option.php:1091 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Tùy chọn key \"%1$s\" đã được đổi tên thành \"%2$s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền quản lý plugin toàn mạng lưới." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:127 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." #: wp-includes/post.php:4781 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Không thể cập nhật file đính kèm trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để kích hoạt plugin này." #. translators: byline. %s: author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:127 wp-includes/blocks/rss.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28450 msgid "by %s" msgstr "bởi %s" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2931 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579 msgid "Menu Item" msgstr "Mục Menu" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8868 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18760 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18929 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2913 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26332 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53654 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "Cắt ảnh" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:498 wp-includes/js/dist/a11y.js:106 msgid "Notifications" msgstr "Thông báo" #: wp-includes/script-loader.php:1011 wp-includes/js/media-views.js:3554 #: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "URL của file đã được sao chép vào bộ nhớ tạm" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "Trình xử lý nhúng" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Đọc bài viết <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kiểm tra debug trong WordPress Mạng lưới</a>. Một số gợi ý có thể giúp bạn tìm ra những vấn đề xảy ra." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Không tìm thấy danh mục khối \"%s\"." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Tên danh mục mẫu khối phải là một chuỗi." #: wp-includes/block-patterns.php:56 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: wp-includes/block-patterns.php:168 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Đầu trang" #: wp-includes/block-patterns.php:126 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Thư viện ảnh" #: wp-includes/block-patterns.php:49 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Cột" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Nút bấm" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4519 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Trả về đối tượng %1$s hoặc %2$s từ lệnh gọi lại của bạn khi dùng REST API." #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "B" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:480 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "KB" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:478 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:476 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:474 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "TB" #: wp-includes/general-template.php:4763 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Hiện đại" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1787 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1768 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1760 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Lưu trữ:" #: wp-includes/general-template.php:1737 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Ngày:" #: wp-includes/general-template.php:1733 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Tháng:" #: wp-includes/general-template.php:1729 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Năm:" #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Thẻ:" #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Danh mục:" #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Đã xảy ra sự cố khi tạo mục trang web." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> URL trang web bạn đã nhập đã được sử dụng." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Mẫu khối \"%s\" không tìm thấy." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Nội dung mẫu phải là một chuỗi." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Tiêu đề mẫu phải là một chuỗi." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Tên mẫu phải là một chuỗi." #: wp-includes/media.php:4933 msgid "Attachment details" msgstr "Chi tiết tệp đính kèm" #: wp-includes/media.php:4878 wp-includes/media.php:4900 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21502 msgid "Add media" msgstr "Thêm tệp media" #: wp-includes/post.php:4804 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Không thể chèn đính kèm vào cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/comment.php:2627 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Không thể cập nhật bình luận trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801 #: wp-admin/includes/media.php:3364 msgid "File URL:" msgstr "Liên kết của tệp tin:" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2284 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s không phải là UUID hợp lệ." #: wp-includes/rest-api.php:2260 msgid "Invalid hex color." msgstr "Sai mã màu hex." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2708 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s không khớp với mẫu %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2693 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s phải dài tối đa %2$s ký tự." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2677 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s phải dài tối thiểu %2$s ký tự." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2365 wp-includes/rest-api.php:2375 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s là thuộc tính bắt buộc của %2$s." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2517 wp-includes/rest-api.php:2820 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s có mục trùng lặp." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2504 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s phải chứa tối đa %2$s mục." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2488 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s phải chứa tối thiểu %2$s mục." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2207 wp-includes/rest-api.php:2804 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2185 wp-includes/rest-api.php:2787 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Từ khóa cho schema \"type\" %s là bắt buộc." #: wp-includes/rest-api.php:1766 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1704 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending, #. etc.). #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:714 #: wp-includes/block-template-utils.php:793 #: wp-includes/block-template-utils.php:966 wp-includes/rest-api.php:751 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33394 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1053 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1072 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1192 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1378 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Thông báo này được tạo bởi %s." #: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:227 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Please consider writing more inclusive code." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1424 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL tới file ảnh đã sửa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:634 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Không thể cắt ảnh này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:612 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Không thể xoay ảnh này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Không thể sửa ảnh này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:573 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Ảnh chưa được sửa. Sửa ản trước khi áp dụng thay đổi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Loại file không thể sửa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Không thể lấy thông tin về file." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ các khối theo kết quả tìm kiếm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "Ngày cập nhật khối lần cuối, ở định dạng mờ mà con người có thể đọc được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "Khối biểu tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Tài khoản WordPress.org của tác giả khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Số lượng các khối được xuất bản bởi cùng tác giả." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Xếp hạng trung bình của các khối được xuất bản bởi cùng tác giả." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Số trang web đã kích hoạt khối này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "Số điểm xếp hạng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "Xếp hạng sao của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "Đường dẫn của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Một mô tả ngắn về khối, ở định dạng đọc được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Tiêu đề khối, ở định dạng đọc được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Tên khối, ở định dạng namespace/ten-khong-dau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép duyệt thư mục khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1282 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Tên người dùng này không hợp lệ vì nó sử dụng các ký tự bất hợp pháp. Vui lòng nhập tên người dùng hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ các plugin với trạng thái nhất định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Text domain của plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Phiên bản PHP tối thiểu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Phiên bản WordPress tối thiểu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Cho phép plugin có thể kích hoạt trên toàn mạng lưới." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "Phiên bản của plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Mô tả của plugin dưới dạng đọc được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "Mô tả của plugin dạng thô." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "Mô tả của plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Địa chỉ website của tác giả plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "Tác giả plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "Địa chỉ website plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "Tên plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "File plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Filesystem không có sẵn cho việc quản lý plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Các plugin của mạng lưới chỉ được kích hoạt với mạng lưới." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để tắt plugin này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Không thể xóa plugin đang sử dụng. Vui lòng tắt nó trước." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4737 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để xóa plugin trong website này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Không thể xác định plugin nào đã được cài." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4218 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4351 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4515 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4692 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Không thể kết nối tới filesystem. Vui lòng xác nhận thông tin của bạn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để kích hoạt plugin này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để cài đặt plugin trong website này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "Không tìm thấy plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không đủ quyền để quản lý plugin website này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "Trạng thái kích hoạt của plugin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Đường dẫn plugin trong thư viện WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:614 msgid "The theme's current version." msgstr "Phiên bản giao diện hiện tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:607 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "Địa chỉ trang chủ giao diện, dùng để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "Địa chỉ trang chủ giao diện, được tìm thấy từ thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:597 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "Địa chỉ trang chủ giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586 msgid "The theme's text domain." msgstr "Text domain của giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Các thẻ tìm kiếm của giao diện, dùng để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Các thẻ tìm kiếm của giao diện, được tìm thấy từ thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Tag mô tả kiểu style và chức năng của giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "URL ảnh chụp giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Phiên bản WordPress tối thiểu hoạt động với giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Phiên bản PHP tối thiểu hoạt động với giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:546 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Tên giao diện, dùng để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:542 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Tên giao diện, được tìm thấy từ thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:537 msgid "The name of the theme." msgstr "Tên giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Mô tả về giao diện, dùng để đọc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Mô tả giao diện, được tìm thấy trong thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517 msgid "A description of the theme." msgstr "Giới thiệu ngắn về giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Địa chỉ website tác giả của giao diện, dùng để đọc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Địa chỉ website của tác giả giao diện, được tìm thấy trong thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500 msgid "The website of the theme author." msgstr "Website của tác giả." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "Tên tác giả giao diện dạng HTML, được dùng để đọc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Tên tác giả giao diện, được tìm thấy trong thông tin giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme author." msgstr "Tác giả giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Mẫu của giao diện này. Nếu đây là giao diện con, nó dẫn tới giao diện cha, còn không thì là tương tự như là kiểu của giao diện." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "File style của giao diện. Nó định dạng giao diện là duy nhất." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:822 msgid "Block namespace." msgstr "Namespace của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Danh sách các khối bên trong của khối bên trong. Đây là một định nghĩa đệ quy theo lược đồ InnerBlocks gốc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Các thuộc tính của khối bên trong." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409 msgid "The name of the inner block." msgstr "Tên của khối bên trong." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:403 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Danh sách các khối bên trong được sử dụng trong ví dụ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432 msgid "The attributes used in the example." msgstr "The attributes used in the example." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427 msgid "Block example." msgstr "Mẫu khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:442 msgid "Block keywords." msgstr "Từ khóa của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718 msgid "Parent blocks." msgstr "Khối cha." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:711 msgid "Public text domain." msgstr "Text domain công khai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:649 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Chứa phần điều khiển xác định kiểu khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:645 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Nhãn đọc được cho style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:636 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Tên riêng xác định style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:630 msgid "Block style variations." msgstr "Các biến thể kiểu khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:620 msgid "Public facing style handles." msgstr "Xử lý kiểu công khai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:600 msgid "Editor style handles." msgstr "Xử lý kiểu biên tập viên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:580 msgid "Public facing script handles." msgstr "Xử lý script công khai." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560 msgid "Editor script handles." msgstr "Xử lý script biên tập viên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:553 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Là khối có được hiển thị động." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Block category." msgstr "Danh mục khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544 msgid "Block supports." msgstr "Khối hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Giá trị ngữ cảnh được kế thừa bởi các khối thuộc loại này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Bối cảnh được cung cấp bởi các khối loại này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504 msgid "Block attributes." msgstr "Thuộc tính của khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Icon of block type." msgstr "Biểu tượng của loại khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:496 msgid "Description of block type." msgstr "Mô tả của loại khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:488 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Tên duy nhất xác định loại khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:481 msgid "Title of block type." msgstr "Tiêu đề của loại khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212 msgid "Invalid block type." msgstr "Kiểu khối không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền quản lý các loại khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "Tên khối." #: wp-includes/meta.php:1517 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "When registering a default meta value the data must match the type provided." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "Nguồn cấp RSS" #: wp-includes/theme.php:4313 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Loại post type hỗ trợ ảnh thumbnail hoặc true nếu tất cả post type đều có." #: wp-includes/theme.php:3345 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." #: wp-includes/theme.php:3338 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." #: wp-includes/theme.php:3331 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." #: wp-includes/theme.php:3323 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3316 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản WordPress hiện tại không phù hợp với %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản PHP hiện tại chưa đáp ứng yêu cầu tối thiểu cho %s. " #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Phiên bản WordPress và PHP hiện tại chưa đáp ứng được yêu cầu tối thiểu cho %s." #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Hình ảnh này không thể được hiển thị trong trình duyệt web. Để có kết quả tốt nhất, hãy chuyển nó thành JPEG trước khi tải lên." #: wp-includes/admin-bar.php:337 msgid "Edit Profile" msgstr "Sửa hồ sơ" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "Mức độ" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "Thay đổi tần suất" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222 msgid "Last Modified" msgstr "Lần sửa gần nhất" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Số đường dẫn URL trong sitemap XML này: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Tìm hiểu thêm về sơ đồ trang web XML." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Sitemap XML này được tạo bởi WordPress để làm nội dung của bạn hiển thị với các công cụ tìm kiếm tốt hơn." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "Sơ đồ trang web XML" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Không thể tạo sơ đồ trang web XML do thiếu extension %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Các trường không phải %s không được hỗ trợ cho sơ đồ trang web." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Các trường không phải %s không được hỗ trợ cho chỉ mục sơ đồ trang web." #: wp-login.php:1242 msgid "Check your email" msgstr "Kiểm tra email của bạn" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1232 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Đăng ký hoàn tất. Vui lòng kiểm tra địa chỉ email của bạn, sau đó truy cập <a href=\"%s\">trang đăng nhập</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1222 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Kiểm tra địa chỉ email của bạn để xác nhận bằng liên kết trong email, sau đó truy cập <a href=\"%s\">trang đăng nhập</a>." #: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:16593 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19878 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "Bảo vệ bằng mật khẩu" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "Xin lỗi, không thể tạo danh mục này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "Xin lỗi, không thể xóa bài viết này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "Xin lỗi, không thể sửa bài viết này." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "liên kết" #: wp-includes/media.php:4980 wp-includes/js/dist/block-library.js:63583 msgid "Select poster image" msgstr "Chọn hình ảnh áp phích" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46487 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "Matt Mullenweg" #: wp-includes/js/dist/editor.js:25970 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "Xem bài viết" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:20240 wp-admin/edit-tag-form.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1702 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701 msgid "Slug" msgstr "Đường dẫn" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4139 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56248 #: wp-includes/js/dist/components.js:57156 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:347 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "Trạng thái bài viết %1$s không được đăng ký, vì vậy có thể không đáng tin cậy để kiểm tra khả năng %2$s đối với một bài viết có trạng thái đó." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1046 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:951 msgid "In reply to %s." msgstr "Trả lời tới %s." #: wp-includes/general-template.php:2429 msgid "Previous and next months" msgstr "Tháng trước và tháng tới" #: wp-includes/option.php:2981 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Khi đăng ký loại một loại meta \"array\" để hiển thị trong REST API, bạn phải chỉ định cấu trúc cho từng mục của mảng trong \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/user.php:4056 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "User’s Session Tokens data." #: wp-includes/user.php:4055 msgid "Session Tokens" msgstr "Mã thông báo phiên" #: wp-includes/user.php:4034 msgid "Last Login" msgstr "Lần đăng nhập cuối" #: wp-includes/user.php:4033 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:4031 msgid "Expiration" msgstr "Hết hạn" #: wp-includes/user.php:4021 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "User’s dữ liệu vị trí được sử dụng cho sự kiện cộng đồng trong tiện ích trang quản trị tin tức và sự kiện WordPress." #: wp-includes/user.php:4020 msgid "Community Events Location" msgstr "Địa điểm tổ chức sự kiện" #: wp-includes/user.php:4004 wp-includes/user.php:4032 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4003 msgid "Longitude" msgstr "Kinh độ" #: wp-includes/user.php:4002 msgid "Latitude" msgstr "Vĩ độ" #: wp-includes/user.php:4001 msgid "Country" msgstr "Quốc gia" #: wp-includes/user.php:4000 msgid "City" msgstr "Thành phố" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3976 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Lọc %s các mặt hàng trả lại với tên dành riêng." #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-admin/includes/media.php:3511 msgid "Original image:" msgstr "Ảnh gốc:" #: wp-includes/cron.php:1096 msgid "Once Weekly" msgstr "Một tuần một lần" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1815 wp-includes/pluggable.php:1998 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "Trả lời tới: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1413 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "Mã HTTP phải là mã chuyển hướng, 3xx." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3216 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Giới hạn kết quả dựa trên mối quan hệ giữa nhiều nguyên tắc phân loại." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2675 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Taxonomy \"%1$s\" với thuộc tính \"%2$s\" có giá trị (%3$s) bị xung đột với một thuộc tính hiện có trên REST API Posts Controller. Chỉ định một tùy chỉnh \"rest_base\" khi đăng ký taxonomy để tránh lỗi này." #: wp-includes/theme.php:4341 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Tuỳ chọn giao diện phù hợp với khối mặc định của WordPress." #: wp-includes/theme.php:4334 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Liệu giao diện có thể quản lý tag tiêu đề tài liệu / bài viết." #: wp-includes/theme.php:4267 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Cho phép sử dụng mã HTML5 cho các form tìm kiếm, form bình luận, danh sách bình luận, thư viện hình ảnh và chú thích." #: wp-includes/theme.php:4259 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Liệu giao diện có phù hợp với khả năng sửa CSS hay không." #: wp-includes/theme.php:4210 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh gradient presets nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:4185 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh kích thước phông chữ nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:4160 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh bảng màu nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:4145 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Tắt tuỳ chọn gradients của theme" #: wp-includes/theme.php:4138 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Liệu giao diện vô hiệu hóa tùy chọn kích thước phông chữ?" #: wp-includes/theme.php:4131 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Liệu giao diện vô hiệu hóa tùy chọn màu chữ?" #: wp-includes/theme.php:4124 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Liệu giao diện có phù hợp với kiểu màu tối." #: wp-includes/theme.php:4117 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Liệu giao diện có cho phép Làm tươi các tùy chọn cho tiện ích được quản lý với tùy chỉnh hay không." #: wp-includes/theme.php:4084 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh logo nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:3969 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh màu nền / hình nền nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:4039 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Tùy chỉnh header nếu được xác định bởi giao diện." #: wp-includes/theme.php:3948 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Liệu bài viết bà bình luận RSS link đã được thêm vào đầu trang." #: wp-includes/theme.php:3941 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Liệu giao diện có phù hợp với class CSS khung rộng." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "Xin lỗi, phương thức này không được hỗ trợ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "Xin lỗi, không thể tạo bài viết." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1252 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:879 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Vui lòng điền tên người dùng hoặc địa chỉ email của bạn. Bạn sẽ nhận được một email với hướng dẫn khôi phục mật khẩu." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:189 msgid "Selected media actions" msgstr "Hành động cho các media đã được chọn" #: wp-includes/media-template.php:178 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/media-template.php:176 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Hành động" #: wp-includes/post.php:3472 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1041 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Danh sách các kích thước hình ảnh còn thiếu của tệp đính kèm." #: wp-includes/user.php:264 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Địa chỉ email không xác định. Kiểm tra lại hoặc thử tên người dùng của bạn." #: wp-includes/media.php:5005 msgid "Media list" msgstr "Danh sách media" #: wp-includes/media.php:5004 msgid "Filter media" msgstr "Lọc media" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62941 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "Xem dạng lưới" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62378 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62412 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "Xem dạng danh sách" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11843 wp-admin/includes/template.php:2707 msgid "Restore the backup" msgstr "Khôi phục bản sao lưu" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11840 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Bản lưu bạn đang xem trên trình duyệt của bài viết này khác với phiên bản phía dưới." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Tên vị trí của menu phải là chuỗi ký tự không dấu viết liền." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP phiên bản %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Plugin hiện tại: %1$s (phiên bản %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Giao diện hiện tại: %1$s (phiên bản %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "Phiên bản WordPress %s" #: wp-includes/formatting.php:5053 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/link-template.php:2803 wp-includes/link-template.php:2887 msgid "Posts" msgstr "Bài viết" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Múi giờ của bạn được đặt thành %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Múi giờ của bạn được đổi thành %1$s (%2$s), Bây giờ là %3$s (Giờ quốc tế %4$s)." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:120 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Khối \"%1$s\" không chứa kiểu với tên \"%2$s\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Tên kiểu khối phải là một chuỗi." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "Đã có một lỗi nghiêm trọng trên trang web của bạn." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "Đã có một lỗi nghiêm trọng trên trang web của bạn nên đã chuyển web vào chế độ phục hồi. Vui lòng kiểm tra tại các menu Giao diện và Plugin để biết thêm chi tiết. Nếu bạn vừa cài đặt hoặc cập nhật một giao diện hoặc plugin, trước tiên hãy kiểm tra trang có liên quan." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Ảnh không thể được xoay vì dữ liệu meta nhúng không thể được cập nhật." #: wp-includes/user.php:3991 msgid "User’s profile data." msgstr "Dữ liệu hồ sơ người dùng." #: wp-includes/user.php:2413 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Không đủ dữ liệu để tạo người dùng này." #: wp-includes/user.php:2278 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Xin lỗi, đánh dấu người dùng là spam chỉ được hỗ trợ trên Multisite." #: wp-includes/media.php:5564 msgid "User’s media data." msgstr "Dữ liệu media của người dùng." #: wp-includes/media.php:4930 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Không có media nào được tìm thấy. Hãy thử một tìm kiếm khác." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4928 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Số mục media được tìm thấy: %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3475 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Lưu trữ <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3473 msgid "Manage Archives" msgstr "Quản lý lưu trữ" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3466 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bảng tính <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3464 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Quản lý bảng tính" #: wp-includes/post.php:3463 msgid "Spreadsheets" msgstr "Bảng tính" #: wp-includes/post.php:3455 msgid "Manage Documents" msgstr "Quản lý tài liệu" #: wp-includes/post.php:3454 msgid "Documents" msgstr "Tài liệu" #: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Yêu cầu không được đáp ứng" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1492 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Giá trị %1$s, %2$s, và %3$s có thể đã được chỉnh sửa để thêm phụ đề và thể loại." #: wp-includes/comment.php:3813 msgid "User’s comment data." msgstr "Dữ liệu bình luận của người dùng." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169 msgid "Unchanged:" msgstr "Không thay đổi:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143 msgid "Added:" msgstr "Đã thêm:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Các bài viết của trạng thái này có thể có thời gian công bố." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa các bản thảo của bài viết này." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Không thể cập nhật giá trị meta của %s trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/meta.php:1464 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "Khi đăng ký loại một loại meta \"mảng\" để hiển thị trong API REST, bạn phải chỉ định cấu trúc cho từng mục của mảng trong \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "RSS bình luận" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "RSS bài viết" #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "Có phản hồi không mong muốn từ máy chủ. Các file có thể đã được tải lên thành công. Kiểm tra trong Thư viện hoặc tải lại trang." #: wp-login.php:755 msgid "Remind me later" msgstr "Nhắc tôi sau" #: wp-login.php:739 msgid "The email is correct" msgstr "Email là chính xác" #: wp-login.php:727 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Email này có thể khác với địa chỉ email cá nhân của bạn." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:720 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Email quản trị hiện tại: %s" #: wp-login.php:709 msgid "Why is this important?" msgstr "Tại sao nó lại quan trọng?" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:694 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Vui lòng xác minh rằng <strong>email quản trị</strong> cho trang web này vẫn hoạt động." #: wp-login.php:691 msgid "Administration email verification" msgstr "Xác minh email quản trị" #: wp-login.php:662 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Xác nhận email quản trị của bạn" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3983 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Nguyên bản" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:668 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:568 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Không thể thay đổi kích thước hình ảnh. Chiều rộng và chiều cao chưa được thiết lập." #: wp-includes/media-template.php:1220 msgid "Image size in pixels" msgstr "Kích thước ảnh bằng đơn vị pixel" #: wp-includes/media-template.php:657 msgid "Media title…" msgstr "Tiêu đề media…" #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Media title" msgstr "Tiêu đề media" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Audio title…" msgstr "Tiêu đề âm thanh…" #: wp-includes/media-template.php:653 msgid "Audio title" msgstr "Tiêu đề âm thanh" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Video title…" msgstr "Tiêu đề video…" #: wp-includes/media-template.php:650 msgid "Video title" msgstr "Tiêu đề video" #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Caption…" msgstr "Chú thích…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/editor.js:21872 #: wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Attachment Preview" msgstr "Xem trước file đính kèm" #: wp-includes/media-template.php:243 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Trình duyệt của bạn không thể tải file lên" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2903 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Cho phép mọi người gửi bình luận về bài viết mới." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3340 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Email không thể được gửi. Trang web của bạn có thể không được cấu hình đúng để gửi email. <a href=\"%s\">Nhận hỗ trợ để đặt lại mật khẩu của bạn</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:827 msgid "New version available." msgstr "Có phiên bản cập nhật mới." #: wp-includes/taxonomy.php:2601 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Không thể thêm taxonomy term vào cơ sở dữ liệu." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3243 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Xem cách mô tả nội dung ảnh%3$s</a>. Để trống nếu ảnh chỉ dùng làm hiệu ứng trang trí." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "Trong trường hợp này, WordPress đã gặp lỗi với giao diện của bạn, %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "Trong trường hợp này, WordPress đã gặp lỗi với một trong các plugin của bạn, %s." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Chào mừng!\n" "\n" "WordPress có một tính năng tích hợp phát hiện khi một plugin hoặc giao diện gây ra lỗi nghiêm trọng trên trang web của bạn và thông báo cho bạn bằng email tự động này. ###CAUSE###\n" "Đầu tiên, truy cập trang web của bạn (###SITEURL###) và kiểm tra bất kỳ vấn đề nào hiển thị. Tiếp theo, truy cập trang nơi lỗi được bắt gặp (###PAGEURL###) và kiểm tra bất kỳ vấn đề nào hiển thị.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Nếu trang web của bạn xuất hiện bị hỏng và bạn không thể truy cập trang quản trị bình thường, WordPress hiện có một chế độ “phục hồi” đặc biệt. Điều này cho phép bạn an toàn đăng nhập vào trang quản trị và điều tra thêm.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Để giữ an toàn cho trang web của bạn, liên kết này sẽ hết hạn trong ###EXPIRES###. Đừng lo lắng về điều đó, tuy nhiên: một liên kết mới sẽ được gửi email cho bạn nếu lỗi xảy ra lại sau khi nó hết hạn.\n" "\n" "Khi tìm kiếm sự giúp đỡ với vấn đề này, bạn có thể được yêu cầu một số thông tin sau: \n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Vui lòng liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn để được hỗ trợ kiểm tra vấn đề này." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Lỗi xảy ra trên một endpoint không được bảo vệ." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Chế độ phục hồi — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2275 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Thông tin đăng nhập" #: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media.php:4917 wp-admin/comment.php:139 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "Bỏ vào thùng rác" #: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:4918 msgid "Restore from Trash" msgstr "Khôi phục từ Thùng rác" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:218 #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-includes/class-wpdb.php:1234 wp-includes/class-wpdb.php:2019 #: wp-includes/class-wpdb.php:2180 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143 #: wp-includes/update.php:212 wp-includes/update.php:448 #: wp-includes/update.php:727 wp-login.php:1332 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1052 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1488 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1340 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:81 #: wp-admin/includes/translation-install.php:95 #: wp-admin/includes/translation-install.php:107 #: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Support" msgstr "Hỗ trợ" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2854 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] Địa chỉ email quản trị hệ thống đã thay đổi" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2791 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Yêu cầu đổi email quản trị hệ thống" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8101 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Địa chỉ email Quản trị viên đã thay đổi" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3803 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Yêu cầu thay đổi địa chỉ email" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2735 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] Địa chỉ email đã đổi" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Lịch bài viết của bạn." #: wp-includes/media.php:4944 msgid "Edit gallery" msgstr "Sửa thư viện ảnh" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Không thể thoát chế độ khôi phục. Vui lòng thử lại sau." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Liên kết khôi phục đã hết hạn." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "Không thể lưu trữ lỗi." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Lỗi không phải do plugin hoặc giao diện." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] Site của bạn gặp lỗi kĩ thuật" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "Thông tin lỗi" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Đã gửi liên kết khôi phục %1$s trước. Vui lòng đợi %2$s trước khi yêu cầu gửi lại email." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "Gửi email lỗi. Lỗi có thể xảy ra: Có thể do máy chủ đã tắt chức năng %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Không thể cập nhật thời gian gửi email gần nhất." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122 msgid "Recovery key expired." msgstr "Key khôi phục đã hết hạn." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Key khôi phục không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Định dạng Key khôi phục không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Chế độ phục hồi không được khởi tạo." #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1354 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Thành viên đăng ký" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1352 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Cộng tác viên" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1350 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Tác giả" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1348 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Biên tập viên" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1346 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Quản lý" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select Site Icon" msgstr "Chọn Biểu tượng Trang" #: wp-includes/user.php:4670 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "Yêu cầu dữ liệu chưa hoàn tất cho địa chỉ email này đã được tạo rồi." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Giữ cài đặt tiện ích và di chuyển sang phần tiện ích không hoạt động" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "Cookie không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "Cookie đã hết hạn." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Định dạng cookie không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "Không có cookie." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Có lỗi %1$s tại dòng %2$s trong file: %3$s. Thông báo lỗi: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:401 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:411 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Hình ảnh đã được thêm vào thư viện này: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15249 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Hình ảnh hiện tại không có chữ thay thế (Alt). Tên tệp tin là: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1234 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Thoát khỏi chế độ khôi phục" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1048 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:92 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s bình luận cần kiểm duyệt" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Trích dẫn từ bài hát Hello Dolly của Jerry Herman:" #: wp-login.php:1452 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Chế độ phục hồi được khởi tạo. Đăng nhập để tiếp tục." #: wp-login.php:1252 msgid "Missing confirm key." msgstr "Thiếu mã xác nhận." #: wp-login.php:1248 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5118 msgid "Missing request ID." msgstr "Thiếu ID request." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Việc sử dụng thuộc tính tiêu đề trên logo đăng nhập không được khuyến nghị vì giảm khả năng tiếp cận của người khuyết tật. Sử dụng văn bản liên kết thay thế." #: wp-includes/functions.php:8537 msgid "Update PHP" msgstr "Cập nhật PHP" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Không thể lấy dữ liệu site." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5326 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s, và %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:784 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Không thành công <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:46 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Bình luận của bạn đang chờ kiểm duyệt. Đây là bản xem thử, bình luận sẽ chỉ hiển thị nếu được duyệt." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1319 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Bảng dữ liệu %s chưa được cài đặt. Vui lòng chạy nâng cấp dữ liệu mạng lưới." #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Trang web chưa được khởi tạo." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "Site %d" #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Trang web của bạn đã được khởi tạo." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Site với ID không tồn tại." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Cả thời gian đăng ký và lần cập nhật gần nhất đều cần hợp lệ." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Cần cung cấp cả thời gian đăng ký và lần cập nhật gần nhất." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Site network ID phải được cung cấp." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Đường dẫn site không thể bỏ trống." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Tên miền không thể bỏ trống." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Không thể xóa site trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Không thể cập nhật site trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "Site không tồn tại." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "Mã ID Site không được bỏ trống." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Không thể nhập site vào cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/ms-functions.php:2126 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Không thể gửi form này, vui lòng thử lại." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Format" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5324 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8480 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Tài nguyên này được cung cấp bởi nhà cung cấp hosting, và dành riêng cho website của bạn. Để biết thêm chi tiết, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">xem tài liệu chính thức của WordPress</a>." #: wp-includes/functions.php:8429 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://vi.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3866 wp-includes/functions.php:563 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s giây" #. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of #. minutes. #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #. translators: %s: the number of minutes to read the post. #: wp-includes/formatting.php:3873 wp-includes/functions.php:557 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44879 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28195 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s phút" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3319 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s dài và rộng %2$s pixel" #: wp-includes/class-wp-theme.php:522 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Giao diện này được tải không đúng cách và đã bị tắt trong khu vực quản trị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Cho phép taxonomy có sẵn để lựa chọn trong menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Whether the taxonomy is publicly queryable." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." #: wp-includes/user.php:2939 wp-includes/user.php:3130 #: wp-includes/user.php:3184 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Không có tài khoản nào với tên người dùng hoặc địa chỉ email đó." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Giá trị không hợp lệ được tìm thấy." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Một biến không hợp lệ được tìm thấy. Vui lòng truy cập đường dẫn trong email của bạn." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Phím tắt khối cổ điển" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem bản lưu tự động của bài viết này." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33657 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33962 wp-includes/js/dist/editor.js:19718 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19739 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "Đã lên lịch" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60944 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1774 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37762 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40501 wp-includes/js/dist/editor.js:12628 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:401 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "Tạo" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "Tạo điểm nhấn cho đoạn trích dẫn. \"Trong trích dẫn những người khác, chúng tôi trích dẫn chính mình.\" - Julio Cortázar" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278 msgid "Pagination" msgstr "Phân trang" #: wp-includes/media.php:4956 wp-includes/js/dist/block-library.js:26996 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26997 msgid "Edit image" msgstr "Sửa ảnh" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "Giới thiệu khu vực section mới và sắp xếp nội dung để người đọc (và công cụ tìm kiếm) hiểu cấu trúc nội dung." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18118 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:829 msgid "Copy URL" msgstr "Sao chép URL" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "Thêm một khối hiển thị nội dung được kéo từ các trang web khác, như Twitter hoặc YouTube." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16612 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "Nhúng" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "Cổ điển" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8080 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "Nhúng" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34231 wp-includes/js/dist/editor.js:14584 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14684 wp-includes/js/dist/editor.js:28644 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28665 wp-includes/js/dist/editor.js:29805 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 wp-admin/menu.php:381 msgid "Discussion" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/js/dist/editor.js:20859 wp-includes/js/dist/editor.js:21064 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 wp-admin/edit-form-blocks.php:226 msgid "Add title" msgstr "Thêm tiêu đề" #: wp-includes/js/dist/editor.js:19073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "Hiển thị:" #: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805 #: wp-includes/js/dist/components.js:37976 wp-includes/js/dist/editor.js:19228 #: wp-admin/async-upload.php:78 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:830 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 #: wp-admin/includes/media.php:3368 wp-admin/site-health-info.php:59 #: wp-admin/user-edit.php:988 msgid "Copied!" msgstr "Đã sao chép!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16342 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "Gửi để duyệt" #: wp-includes/media.php:4954 msgid "Replace image" msgstr "Thay thế ảnh" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32933 wp-includes/js/dist/editor.js:7414 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7521 wp-includes/js/dist/editor.js:12054 #: wp-includes/js/dist/fields.js:151 wp-includes/js/dist/fields.js:994 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1870 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2591 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "Sắp xếp" #: wp-includes/js/dist/components.js:57707 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Đã thêm item." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4388 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8539 wp-includes/media-template.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703 #: wp-includes/js/dist/components.js:56300 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:967 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8054 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4147 wp-includes/js/dist/editor.js:16270 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25815 wp-includes/js/dist/editor.js:26165 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2371 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2404 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2530 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1919 #: wp-admin/includes/media.php:3250 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:887 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(mở trong cửa sổ mới)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:472 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "M j, Y g:i a" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "Khối đã được tạo ra." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "Khối không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được quyền để đọc các khối dưới danh nghĩa người dùng này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được quyền đọc khối của bài viết này" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID của post context." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "Các thuộc tính cho khối." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Tên đăng kí duy nhất cho khối." #: wp-includes/theme.php:4327 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Giiao diện hỗ trợ nội dung nhúng tương thích đa thiết bị hay không." #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/post-date.php:29 wp-includes/script-loader.php:434 msgid "%s from now" msgstr "từ giờ %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:651 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho giao diện được gán một hoặc nhiều trạng thái." #: wp-includes/theme.php:4290 msgid "Post formats supported." msgstr "Định dạng bài viết được hỗ trợ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:591 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Tính năng được hỗ trợ bởi giao diện này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Các cài đặt hiển thị cho taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Loại tham số không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Giới hạn kết quả theo các item của một hoặc nhiều kiểu phụ của đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Giới hạn kết quả theo các item của một kiểu đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280 msgid "Object subtype." msgstr "Object subtype." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object type." msgstr "Loại đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Lỗi Internal search handler." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST search handlers phải extend class %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2773 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Người dùng hiện tại có thế đăng nội dung HTML và JavaScript." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2543 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "Phiên bản định dạng của nội dung khối được sử dụng bởi bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "Đường dẫn được tự động tạo từ tên bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410 msgid "Permalink template for the post." msgstr "Đường dẫn cố định mẫu cho bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338 msgid "Preview link for the post." msgstr "Liên kết xem trước bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Bài viết này chưa có bản thảo tự động lưu nào." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "Trang đã được cập nhật." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "Bài viết đã được cập nhật." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Page scheduled." msgstr "Trang đã được lên lịch." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Post scheduled." msgstr "Bài viết đã được lên lịch." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Đã chuyển trang thành bản nháp." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Đã chuyển bài viết thành bản nháp." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "Page published privately." msgstr "Trang đã được xuất bản riêng tư." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "Post published privately." msgstr "Bài viết đã được xuất bản riêng tư." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "Trang đã được Xuất bản." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "Bài viết đã được Xuất bản." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Loại khối \"%s\" chưa được đăng ký." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Loại khối \"%s\" đã được đăng ký." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Tên blog phải chứa kí tự ngăn cách. Ví dụ: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Tên khối không được phép có kí tự viết hoa." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Tên khối phải là chuỗi" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "Không có bình luận nào để hiển thị." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s trong %2$s" #: wp-includes/blocks/archives.php:98 msgid "No archives to show." msgstr "Không có lưu trữ nào để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Số yêu cầu lớn hơn hoặc bằng số bản thảo hiện có." #: wp-includes/user.php:4869 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Không thể gửi email xác nhận thông tin cá nhân xuất ra." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4155 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Yêu cầu xác nhận: %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2827 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Người dùng hiện tại này có thể tạo các terms trong taxonomy %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Người dùng hiện tại này có thể set các terms trong taxonomy %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2806 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Người dùng hiện tại này có thể đổi tác giả của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2790 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Người dùng hiện tại này có thể ghim bài viết nổi bật." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2757 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Người dùng hiện tại có thể Xuất bản bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1406 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Bạn đã sử dụng hết dung lượng của mình. Vui lòng xóa file trước khi tải lên." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1386 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Không đủ dung lượng để tải lên. Cần tối thiểu %s KB." #: wp-includes/user.php:4602 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Người quản trị website đã nhận được thông báo. Bạn sẽ nhận được email một khi dữ liệu bạn yêu cầu được xóa." #: wp-includes/user.php:4601 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Cảm ơn vì đã xác nhận yêu cầu xóa của bạn." #: wp-includes/user.php:4599 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Người quản trị website đã nhận được thông báo. Bạn sẽ nhận được liên kết tải về dữ liệu qua email một khi họ xác nhận yêu cầu." #: wp-includes/user.php:4598 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Cảm ơn vì đã xác nhận yêu cầu xuất dữ liệu." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4426 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân của bạn trên website ###SITENAME### đã được hoàn tất.\n" "\n" "Nếu bạn có bất kì câu hỏi hay quan ngại gì, hãy liên hệ với quản trị website.\n" "\n" "Để biết thêm thông tin, bạn có thể đọc Chính sách bảo mật của chúng tôi: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Xin cảm ơn,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4412 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân của bạn trên website ###SITENAME### đã được hoàn tất.\n" "\n" "Nếu bạn có bất kì câu hỏi hay quan ngại nào, hãy liên hệ với người quản trị website.\n" "\n" "Xin cảm ơn,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4359 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Yêu cầu xóa dữ liệu đã xong" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4182 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Yêu cầu về dữ liệu cá nhân của bạn tại website ###SITENAME### đã được ghi nhận:\n" "\n" "Tài khoản: ###USER_EMAIL###\n" "Nội dung yêu cầu: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Bạn có thể xem và quản lý các yêu cầu về dữ liệu cá nhân ở đây:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Xin cảm ơn,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4765 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Xác nhận hoạt động: %2$s" #: wp-includes/user.php:4704 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:369 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Xóa dữ liệu cá nhân" #: wp-includes/comment-template.php:2585 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Lưu tên của tôi, email, và trang web trong trình duyệt này cho lần bình luận kế tiếp của tôi." #: wp-includes/user.php:3908 msgid "User Description" msgstr "Giới thiệu bản thân" #: wp-includes/user.php:3907 msgid "User Last Name" msgstr "Họ người dùng" #: wp-includes/user.php:3906 msgid "User First Name" msgstr "Tên người dùng" #: wp-includes/user.php:3905 msgid "User Nickname" msgstr "Nickname người dùng" #: wp-includes/user.php:3904 msgid "User Display Name" msgstr "Tên hiển thị người dùng" #: wp-includes/user.php:3903 msgid "User Registration Date" msgstr "Ngày đăng ký" #: wp-includes/user.php:3902 msgid "User URL" msgstr "URL người dùng" #: wp-includes/user.php:3901 msgid "User Email" msgstr "Email người dùng" #: wp-includes/user.php:3900 msgid "User Nice Name" msgstr "Tên người dùng đẹp" #: wp-includes/user.php:3899 msgid "User Login Name" msgstr "Tên đăng nhập người dùng" #: wp-includes/user.php:3898 msgid "User ID" msgstr "ID người dùng" #: wp-includes/user.php:3859 msgid "WordPress User" msgstr "Người dùng WordPress" #: wp-includes/media.php:5502 msgid "WordPress Media" msgstr "WordPress Media" #: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:388 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "Chính sách bảo mật" #: wp-login.php:1280 msgid "User action confirmed." msgstr "Đã xác nhận hành động của người dùng." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4708 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Xác nhận hành động \"%s\"" #: wp-includes/user.php:4701 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:368 msgid "Export Personal Data" msgstr "Xuất dữ liệu cá nhân" #: wp-includes/user.php:4645 msgid "Invalid action name." msgstr "Tên hành động không hợp lệ." #: wp-includes/user.php:4594 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Quản trị viên của trang web đã được thông báo và sẽ đáp ứng yêu cầu của bạn sớm nhất có thể." #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "Yêu cầu người dùng" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "Yêu cầu người dùng" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8252 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Nội dung đã được xóa bởi tác giả." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8248 msgid "[deleted]" msgstr "[đã xóa]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3923 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Nhận xét %d bao gồm dữ liệu cá nhân nhưng không thể ẩn danh." #: wp-includes/user.php:4593 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Hành động đã được xác nhận." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4788 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Yêu cầu sau đã được gửi đến và cần xác nhận bằng tài khoản của bạn:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Để xác nhận, vui lòng nhấp chuột vào liên kết sau:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Bạn có thể bỏ qua email này nếu bạn không muốn thực hiện.\n" "\n" "Trân trọng,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33677 wp-includes/js/dist/editor.js:19710 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19731 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "Chờ duyệt" #: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1340 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Hoàn tất" #: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1339 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Không thành công" #: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1338 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Đã xác nhận" #: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1337 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "Chờ duyệt" #: wp-includes/comment.php:3769 msgid "Comment URL" msgstr "Địa chỉ bình luận" #: wp-includes/comment.php:3768 msgid "Comment Content" msgstr "Nội dung bình luận" #: wp-includes/comment.php:3767 msgid "Comment Date" msgstr "Thời gian bình luận" #: wp-includes/comment.php:3766 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "Trình duyệt của tác giả bình luận" #: wp-includes/comment.php:3765 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP tác giả bình luận" #: wp-includes/comment.php:3764 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL tác giả bình luận" #: wp-includes/comment.php:3763 msgid "Comment Author Email" msgstr "Email tác giả nhận xét" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3762 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "Tác giả bình luận" #: wp-includes/comment.php:3722 wp-includes/comment.php:3837 msgid "WordPress Comments" msgstr "Bình luận WordPress" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1595 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Giới hạn kết quả cho những người dùng được xem là tác giả." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy vấn người dùng theo thông số này." #: wp-includes/media.php:4910 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Của bạn" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Có thể xem loại bài viết hay không." #: wp-includes/functions.php:3688 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Liên kết bạn theo dõi đã hết hạn." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:1296 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:191 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Bạn cần quyền cao hơn." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3668 #: wp-includes/script-loader.php:813 wp-includes/script-loader.php:1295 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032 #: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:2336 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "Có lỗi gì đó đã xảy ra." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4140 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s đang tùy chỉnh. Bạn có muốn thay thế?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s đang tùy chỉnh. Vui lòng chờ tới khi hoàn tất để thử lại. Lần thay đổi gần nhất của bạn đã tự động lưu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4353 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Cập nhật bất kể có thể gây lỗi và làm hỏng website của bạn?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1677 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." #: wp-includes/script-loader.php:1285 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Đã lên lịch" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:489 #: wp-admin/theme-install.php:327 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2404 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s không phải là một thuộc tính hợp lệ của Object." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1334 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Bạn sẽ không thể cài đặt các giao diện mới từ đây vì cài đặt của bạn yêu cầu thông tin SFTP. Hiện tại, vui lòng <a href=\"%s\">thêm giao diện trong quản trị</a>." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Dùng nhiều nhất" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Dùng nhiều nhất" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Click “Tiếp theo” để bắt đầu thêm liên kết vào menu mới tạo." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4874 #: wp-includes/script-loader.php:1284 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Lên lịch" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Tạo Menu mới" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Tạo menu cho vị trí này" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Không thể mở kết nối cho %1$s tới %2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Thêm trình đơn vào sidebar của bạn." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s đã được tiếp nhận và đang được chỉnh sửa." #: wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Có lỗi đã xảy ra. Hãy chờ vài giây, sau đó thử lại." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15978 wp-admin/includes/post.php:1896 msgid "Take over" msgstr "Tiếp nhận" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7971 wp-includes/js/dist/editor.js:12879 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13961 wp-admin/comment.php:80 #: wp-admin/comment.php:292 wp-admin/includes/post.php:1808 #: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:419 msgid "Go back" msgstr "Quay lại" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4145 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s đang tùy chỉnh Giao diện. Vui lòng đợi tới khi người này chỉnh sửa xong. Các thay đổi mới nhất của bạn đã được tự động lưu lại." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4147 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s đang thao tác trong mục tùy chỉnh. Bạn có muốn tiếp tục?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3420 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền tiếp nhận." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3411 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Không có thay đổi nào để tiếp nhận" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400 msgid "Security check failed." msgstr "Kiểm tra bảo mật thất bại." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2547 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Các thay đổi đang được sửa bởi người dùng khác." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "Đây là nơi menu xuất hiện. Nếu bạn muốn thay đổi, hãy lựa chọn vị trí khác." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Nếu bạn định sử dụng menu <a href=\"%1$s\" %2$s>tiện ích%3$s</a>, bỏ qua bước này.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Bạn muốn menu này xuất hiện ở vị trí nào?" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1128 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Bạn sẽ tạo menu, đặt vị trí, và thêm các mục như liên kết tới trang, danh mục. Nếu giao diện có nhiều khu vực hiển thị menu, bạn có thể tạo thêm các menu khác." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Website của bạn chưa có menu nào. Hãy thử nhấp vào nút để tạo menu đầu tiên." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Xem tất cả vị trí" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Trong khi đang xem giao diện mới, bạn có thể chỉnh sửa vài thứ như tiện ích hay menu, hoặc khám phá các tùy chọn của riêng giao diện này." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Tìm kiếm giao diện? Bạn có thể tìm và duyệt Thư viện giao diện WordPress.org, cài đặt và xem thử chúng, sau đó kích hoạt ngay tại đây." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Xem vị trí" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:645 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Không tìm thấy giao diện. Hãy thử tìm từ khác." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Giao diện của bạn có thể hiển thị menu ở một vị trí. Chọn menu bạn muốn sử dụng." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3229 msgid "Site Name: %s" msgstr "Tên trang: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1693 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Truy vấn không chứa đúng số của mục (%1$d) cho số lượng các đối số pass qua (%2$d)." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1737 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Không hỗ trợ kiểu giá trị (%s)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Tiện ích cần được đăng ký sử dụng %s trước khi hiển thị." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "Liên kết tới:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Không có ảnh nào được chọn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Hiển thị thư viện ảnh." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21794 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47478 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15513 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Thư viện ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Tiện ích HTML tùy chỉnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Sử dụng tiện ích HTML tùy chỉnh để thêm mã HTML tùy ý vào khu vực tiện ích của bạn." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3826 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Địa chỉ email của bạn hiện chưa được cập nhật. Vui lòng tìm email xác nhận tại %s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3755 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Bạn nhận được email này vì đã yêu cầu thay đổi địa chỉ email.\n" "\n" "Nếu đây đúng là yêu cầu của bạn, vui lòng nhấp chuột vào liên kết bên dưới để thay đổi:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Nếu bạn muốn giữ nguyên email như hiện tại, đơn giản là hãy bỏ qua email.\n" "\n" "Email này được gửi tới địa chỉ ###EMAIL###\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3735 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Địa chỉ email đã được sử dụng." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← Đi đến danh mục" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← Đi đến Danh mục liên kết" #: wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Xin lỗi, bạn không thể xem trước các giao diện mới khi bạn có các thay đổi đã lên lịch hoặc đã lưu dưới dạng bản nháp. Vui lòng xuất bản các thay đổi của bạn, hoặc đợi cho đến khi chúng được Xuất bản để xem trước các giao diện mới." #: wp-includes/script-loader.php:1330 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Lên lịch áp dụng các tùy chỉnh của bạn trong tương lai." #: wp-includes/script-loader.php:1322 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Trang chủ và trang danh sách bài phải khác nhau." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1319 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Có %d lỗi cần được sửa trước khi bạn có thể lưu. " #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1311 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Đây là bản tự động lưu gần nhất các thay đổi của bạn hơn bản bạn đang xem thử. <a href=\"%s\">Hồi phục bản tự động lưu</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1307 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Bạn có chắc bạn muốn bỏ qua các thay đổi chưa được công bố?" #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Khôi phục các thay đổi chưa công bố…" #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Đang thiết lập xem thử. Vui lòng chờ một chút." #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Đang tải về giao diện mới…" #: wp-includes/script-loader.php:1294 msgid "Discard changes" msgstr "Hủy các thay đổi" #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Vui lòng lưu thay đổi của bạn để chia sẻ bản xem trước." #: wp-includes/script-loader.php:1283 msgid "Updating" msgstr "Đang cập nhật" #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "Draft Saved" msgstr "Bản nháp đã lưu" #: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "Cài & Công bố" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Yiddish" msgstr "Tiếng Yiddish" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Welsh" msgstr "Tiếng Welsh" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Ukrainian" msgstr "Tiếng Ukraina" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kì" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Tagalog" msgstr "Tiếng Tagalog" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Swahili" msgstr "Tiếng Swahili" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Slovenia" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Slovakia" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Serbia" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Romanian" msgstr "Tiếng Romani" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na Uy" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Maltese" msgstr "Tiếng Maltese" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Malay" msgstr "Tiếng Malaysia" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Macedonian" msgstr "Tiếng Macedonia" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Lithuanian" msgstr "Tiếng Lithuani" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Latvian" msgstr "Tiếng Latvia" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn Quốc" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Irish" msgstr "Tiếng Ailen" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Indonesian" msgstr "Tiếng Indonesia" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Icelandic" msgstr "Tiếng Ailen" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hungary" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Hindi" msgstr "Tiếng Hindu" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Haitian Creole" msgstr "Tiếng Haiti" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" #: wp-includes/script-loader.php:1106 msgid "Galician" msgstr "Tiếng Galicia" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "French" msgstr "Tiếng Pháp" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Filipino" msgstr "Tiếng Philippin" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Estonia" #: wp-includes/script-loader.php:1101 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63229 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "Tiếng Anh" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Croatian" msgstr "Tiếng Croatia" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Tiếng Trung ( Phồn thể )" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Tiếng Trung Quốc (giản thể)" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Chinese" msgstr "Tiếng Trung Quốc" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Catalan" msgstr "Tiếng Catalan" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bulgari" #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Belarusian" msgstr "Tiếng Belarus" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Albanian" msgstr "Tiếng Albani" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Afrikaans" msgstr "Tiếng Nam Phi" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Live Broadcast" msgstr "Trực tiếp" #: wp-includes/script-loader.php:1086 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63115 msgid "Chapters" msgstr "Các mục" #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "" "Bạn đang sử dụng trình duyệt không hỗ trợ Flash player. Vui lòng bật hoặc cài đặt \n" " phiên bản mới nhất tại https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Method '%s' must be overridden." #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "Phản hồi oEmbed" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "Phản hồi oEmbed" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1135 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1807 wp-includes/pluggable.php:1990 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Tác giả: %1$s (Địa chỉ IP: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1779 wp-includes/pluggable.php:1793 #: wp-includes/pluggable.php:1968 wp-includes/pluggable.php:1979 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Website: %1$s (Địa chỉ IP: %2$s, %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2837 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Đây là email thông báo xác nhận việc chuyển đổi email quản trị tại ###SITENAME###.\n" "\n" "Địa chỉ email quản trị mới là ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Email này được gửi tới email cũ là ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2739 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Bạn vừa mới gửi yêu cầu thay đổi email quản trị trên Mạng lưới.\n" "\n" "Nếu điều này là đúng, xin vui lòng nhấp chuột vào liên kết dưới đây để xác nhận:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Bạn hoàn toàn có thể bỏ qua email này nếu bạn vẫn muốn giữ địa chỉ email cũ.\n" "\n" "Email này được gửi tới ###EMAIL###\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Không thể thêm người dùng này vào website." #: wp-includes/load.php:1840 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "Kiểm tra mã scrape không thành công. Vui lòng thử lại." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8084 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Đây là thông báo về việc email quản trị đã được cập nhật trên website ###SITENAME###.\n" "\n" "Địa chỉ email mới là ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Đây là xác nhận được gửi tới địa chỉ email cũ ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7939 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Chỉ UUID V4 được hỗ trợ ở thời điểm này." #: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Plugin The Press là bắt buộc." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169 msgid "%s themes" msgstr "%s giao diện" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Lọc giao diện (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "Đi đến giao diện" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Tìm trong Thư viện Giao diện WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093 msgid "Install & Preview" msgstr "Cài & Xem thử" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:868 msgid "Invalid URL." msgstr "URL không hợp lệ." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "Đã đến lúc thêm một số liên kết! Nhấp vào “%s” để bắt đầu đưa các trang, danh mục và liên kết tùy chỉnh vào menu của bạn. Thêm bao nhiêu thứ tùy thích." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:4959 msgid "Choose image" msgstr "Chọn ảnh" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "Chọn âm thanh" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "Đổi âm thanh" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "Chọn âm thanh" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:231 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Nhấp vào “Thêm hình ảnh mới” để tải lên một tệp tin hình ảnh từ máy tính của bạn. Giao diện của bạn hoạt động tốt nhất với hình ảnh có chiều cao tiêu đề là %s pixels — you’bạn sẽ có thể cắt hình ảnh của mình sau khi tải nó lên cho phù hợp hoàn hảo." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Nhấp vào “Thêm hình ảnh mới” để tải lên một tệp tin hình ảnh từ máy tính của bạn. Giao diện của bạn hoạt động tốt nhất với hình ảnh có chiều rộng tiêu đề %s pixels — you’bạn sẽ có thể cắt hình ảnh của mình sau khi tải nó lên cho phù hợp hoàn hảo." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Nhấp vào “Thêm hình ảnh mới” để tải lên một tệp tin hình ảnh từ máy tính của bạn. Giao diện của bạn hoạt động tốt nhất với hình ảnh có kích thước tiêu đề là %s pixel — you’bạn sẽ có thể cắt hình ảnh của mình sau khi tải nó lên cho phù hợp hoàn hảo." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:215 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Nhấp vào “thêm Hình ảnh mới” để tải lên một tệp tin hình ảnh từ máy tính của bạn. Giao diện của bạn hoạt động tốt nhất với hình ảnh phù hợp với kích thước video của bạn — you’bạn sẽ có thể cắt hình ảnh của mình sau khi tải nó lên cho phù hợp hoàn hảo." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "Kinh tuyến" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Minute" msgstr "Phút" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Hour" msgstr "Giờ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:54970 #: wp-includes/js/dist/components.js:54975 msgid "Time" msgstr "Thời gian" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1808 #: wp-includes/js/dist/components.js:54901 wp-admin/includes/template.php:852 msgid "Day" msgstr "Ban ngày" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1802 #: wp-includes/js/dist/components.js:54919 wp-admin/includes/template.php:839 msgid "Month" msgstr "Tháng" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:54991 #: wp-includes/js/dist/components.js:54996 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34182 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1714 msgid "Date" msgstr "Thời gian" #: wp-includes/class-wp-user.php:778 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Các cấp độ thành viên đã bị ngừng phát triển. Thay vào đó, sử dụng quyền." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:368 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Giao diện tự xác định là giao diện cha. Hãy kiểm tra thông tin %s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Trực quan" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1132 msgid "Create New Menu" msgstr "Tạo Menu mới" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:848 msgid "New Menu" msgstr "Menu mới" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Nếu giao diện hỗ trợ tiện ích, bạn có thể thêm menu ở thanh bên truy cập mục <a href=\"%s\">Tiện ích</a> và thêm “Tiện ích menu” để hiển thị menu ở trên thanh bên hoặc chân trang." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Nếu giao diện có nhiều vị trí menu, hãy đặt tên sao cho dễ phân biệt chúng." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Giao diện này có thể hiển thị menu ở %s vị trí." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Giao diện này có thể hiển thị menu ở duy nhất một vị trí." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5770 msgid "CSS code" msgstr "Mã CSS" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Vùng soạn thảo tự động làm nổi bật đoạn code. Bạn có thể tắt nó trong <a href=\"%1$s\" %2$s>hồ sơ của bạn%3$s</a> để soạn thảo ở chế độ văn bản." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "Người dùng trình đọc: khi ở chế độ nhập, bạn có thể cần nhấn phím Esc hai lần." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Để thoát khỏi khu vực này, nhấn phím Esc sau khi ấn phím Tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "Trong chế độ soạn thảo, phím Tab sẽ tạo ra ký tự tab." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5718 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "Khi sử dụng bàn phím để di chuyển:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Thêm mã CSS của bạn ở đây để tùy chỉnh giao diện và bố cục của website." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Your homepage displays" msgstr "Bố cục trang chủ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5643 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Bạn có thể chọn những gì hiển thị trên trang chủ của wbesite. Nó có thể là danh sách bài viết (dạng blog), hoặc một trang tĩnh. Để thiết lập trang tĩnh làm trang chủ, bạn cần tạo hai trang. Một sẽ trở thành trang chủ, và một là nơi các bài viết sẽ hiển thị." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 msgid "Homepage Settings" msgstr "Cài đặt Trang chủ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5109 msgid "WordPress.org themes" msgstr "Thư viện giao diện WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5094 msgid "Installed themes" msgstr "Giao diện đã cài đặt" #: wp-includes/script-loader.php:1337 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "Lưu và công bố tùy chọn" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 msgid "Copied" msgstr "Đã sao chép" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 msgid "Preview Link" msgstr "Link xem thử" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4374 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Xem các thay đổi nào trực tiếp trên website của bạn, và chia sẻ với những ai không thể truy cập mục Tuỳ chỉnh này." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372 msgid "Share Preview Link" msgstr "Liên kết chia sẻ xem thử" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3213 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Các thay đổi đã được bỏ vào thùng rác." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Các thay đổi đã bị xóa." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3206 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Không thể cập nhật thùng rác." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3161 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Chưa có thay đổi nào được lưu, vì vậy không thể cho vào Thùng rác." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Đã xảy ra sự cố xác thực. Vui lòng tải lại và thử một lần nữa." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2803 #: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Không thể lưu do cài đặt không hợp lệ %s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2684 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2699 #: wp-includes/script-loader.php:1288 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Bạn phải cung cấp một ngày trong tương lai để lên lịch." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2661 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Các thiết lập trước đây đã được công bố. Vui lòng thử lưu lại thiết lập hiện tại một lần nữa." #: wp-includes/admin-bar.php:932 msgid "Edit User" msgstr "Sửa tài khoản" #: wp-includes/admin-bar.php:886 msgid "View User" msgstr "Xem tài khoản" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Tiện ích này có thể chứa mã có thể hoạt động tốt hơn trong phần “HTML tùy chỉnh” tiện ích. Nếu bạn chưa thử, thay vào đó hãy thử tiện ích đó?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Xin chào, có vẻ như bạn vừa dán mã HTML vào tab “Trực quan” của tiện ích văn bản. Bạn hãy dán mã vào tab “Văn bản”. Hoặc bạn có thể sử dụng tiện ích “HTML” sẽ hợp lý hơn!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Bạn vừa dán mã HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Chúng ta có một tiện ích mới tên là “HTML Tùy chỉnh”. Bạn có thể tìm tới nó bằng cách lướt qua các tiện ích sẵn có ở trang này. Hãy dùng tiện ích đó để thêm các đoạn mã tùy chỉnh vào trang web của bạn!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Chúng ta có một tiện ích mới tên là “HTML Tùy chỉnh”. Bạn có thể tìm tới nó bằng cách nhấn vào nút “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Thêm tiện ích</a>” và tìm kiếm “HTML”. Hãy dùng tiện ích đó để thêm các đoạn mã tùy chỉnh vào trang web của bạn!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Tiện ích HTML tùy chỉnh mới" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Tiện ích này có thể chứa các đoạn mã. Bạn nên thử tiện ích “HTML Tùy chỉnh” để làm việc với các đoạn mã tốt hơn." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Văn bản ngẫu nhiên." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Một số thẻ HTML không được phép dùng:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML Tùy chỉnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Mã HTML ngẫu nhiên." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60119 msgid "Show tag counts" msgstr "Hiển thị số lượng bài viết cho từng thẻ" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46339 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23153 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1849 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s mục" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Thêm tệp Media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Thêm Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Thêm ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Thêm tệp Audio" #: wp-includes/media.php:4470 wp-admin/includes/media.php:3328 msgid "(no author)" msgstr "(không có tác giả)" #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Để thay đổi hoặc vô hiệu hóa việc đăng ký thành viên, hãy truy cập <a href=\"%s\">trang Cài đặt</a>." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Mạng hiện cho phép đăng ký cả trang web và tài khoản người dùng." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Mạng hiện cho phép người dùng đăng ký tài khoản." #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Mạng hiện cho phép đăng ký trang web." #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Mạng hiện không cho phép đăng ký." #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Chào mừng Quản trị Viên!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "Tiêu đề cho tiện ích" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "Đường dẫn của tệp tin media." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID của tệp tin đính kèm" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Có vẻ như đây không phải là loại tệp đúng. Vui lòng liên kết đến một tệp phù hợp thay thế." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "Tiện ích Media" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Tiện ích Media (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "Thêm vào tiện ích" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Chỉnh sửa media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Thay thế Media" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "Không có tệp tin nào được chọn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "Một mục đa phương tiện" #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL tới tệp tin video %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Tiện ích Video" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Tiện ích Video (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Sửa Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Thay Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Thêm ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Hiển thị một video từ thư viện media hoặc từ YouTube, Vimeo, hoặc nhà cung cấp khác." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Tiện ích hình ảnh" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Tiện ích hình ảnh (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Sửa ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Đổi ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Sửa thư viện ảnh" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Hiển thị một hình ảnh." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Không thể xem trước media vì lỗi không xác định." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL tới tệp tin audio %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Có vẻ như đây không phải là loại tệp đúng. Vui lòng liên kết đến một tệp âm thanh thay thế." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Tiện ích Audio" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Tiện ích Audio (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Sửa Audio" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Thay Audio" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "Không có audio nào được chọn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Hiển thị trình chơi audio." #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2582 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s phải nhỏ hơn hoặc bằng %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2574 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s phải nhỏ hơn %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2564 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s phải lớn hơn hoặc bằng %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2556 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s phải lớn hơn %2$d" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1571 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Giới hạn kết quả cho những người dùng có một hoặc nhiều slugs cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Giới hạn kết quả cho những terms với một hoặc nhiều slugs cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:219 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:477 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Số trang mà bạn yêu cầu lớn hơn số trang có sẵn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Bạn cần định nghĩa một tham số include để có thể sắp xếp bởi include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:364 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Tất cả tính năng, được hỗ trợ bởi post type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Mật khẩu cho bài viết nơi bình luận này được đăng (nếu bài viết được bảo vệ bởi mật khẩu)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Sử dụng làm ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Sử dụng làm ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Xóa ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Xóa ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Đặt ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Đặt ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Ảnh đại diện" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3102 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s không còn được hỗ trợ. Sử dụng callback từ %2$s để thay thế." #: wp-includes/media.php:4914 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bạn sắp xóa vĩnh viễn những mục này khỏi trang web của bạn.\n" "Hành động này không thể hoàn tác.\n" " 'Hủy' để dừng, 'OK' để xóa." #: wp-includes/media.php:4913 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bạn sẽ xoá vĩnh viễn những mục này khỏi trang web của bạn.\n" "Hành động này không thể hoàn tác.\n" "Click vào 'Hủy bỏ' để dừng lại, hoặc 'OK' để xoá." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:4966 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Kích thước ảnh để nghị: %1$s x %2$s pixels." #: wp-includes/comment.php:3602 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Xin lỗi, không thể bình luận cho mục này." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép thực hiện những yêu cầu nhúng oEmbed chuyển hướng." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Có thực hiện những yêu cầu nhúng oEmbed từ những nhà cũng cấp chưa được xác thực hay không." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Chiều cao tối đa của khung nhúng tính bằng đơn vị pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Chiều rộng tối đa của khung nhúng tính bằng đơn vị pixels." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Định dạng oEmbed để sử dụng." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "URL của tài nguyên để lấy dữ liệu oEmbed." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Insert/edit media" msgstr "Chèn/sửa tệp tin media" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Chèn / chỉnh sửa code mẫu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59803 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "Mục lục" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Date/time" msgstr "Ngày/giờ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "ID phải bắt đầu bằng một chữ cái, chỉ theo sau bởi các chữ cái, số, dấu gạch ngang, dấu chấm, dấu hai chấm hoặc dấu gạch dưới." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Bạn có thể liên kết đến các trang khác trên trang web của mình trong khi sử dụng Tùy chỉnh để xem và chỉnh sửa các tiện ích được hiển thị trên các trang đó." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Giao diện của bạn có %s khu vực tiện ích, nhưng trang này không hiển thị chúng." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Giao diện của bạn có 1 khu vực tiện ích, nhưng trang này không hiển thị nó." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "Giao diện của bạn có %s khu vực tiện ích khác, nhưng trang này không hiển thị chúng." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "Giao diện của bạn có 1 khu vực tiện ích khác, nhưng trang này không hiển thị nó." #: wp-includes/option.php:2743 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Địa chỉ này được dùng cho các mục đích liên quan đến quản trị viên, ví dụ như thông báo có người dùng mới." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Mã xác nhận cho thuật ngữ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Yêu cầu phải đúng, các thuật ngữ không thể bị xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Chữ và số xác nhận để phân loại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Yêu cầu bắt buộc phải đúng vì bản thảo không hỗ trợ bỏ thùng rác." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:385 msgid "REST base route for the post type." msgstr "REST base route cho loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:358 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Định danh chữ và số cho loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:346 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Nhãn hiệu cho các loại bài viết con người có thể đọc hiểu" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Thể loại bài viết có nên có thể loại con" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Một mô tả có thể đọc được của post type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Các khả năng được sử dụng bởi post type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Định danh chữ và số cho trạng thái." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn những bình luận Xuất bản trước ngày tiêu chuẩn ISO8601" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn những bình luận Xuất bản sau ngày tiêu chuẩn ISO8601" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "Đường dẫn tới hình đại diện của người dùng" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Vai trò (roles) của người dùng" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427 msgid "The nickname for the user." msgstr "Biệt hiệu cho người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421 msgid "Locale for the user." msgstr "Ngôn ngữ cho người sử dụng" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL tới trang đăng của người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409 msgid "Description of the user." msgstr "Mô tả của người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1403 msgid "URL of the user." msgstr "Đường dẫn của người sử dụng" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388 msgid "Last name for the user." msgstr "Họ người sử dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380 msgid "First name for the user." msgstr "Tên người sử dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372 msgid "Display name for the user." msgstr "Tên hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363 msgid "Login name for the user." msgstr "Tên đăng nhập cho người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:886 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:933 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Người dùng này không thể bị xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596 msgid "Error creating new user." msgstr "Lỗi khi tạo người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "ID thuật ngữ gốc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "Tiêu đề HTML cho term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "URL của term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Term không thể bị xóa" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xem giao diện." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Không thể thiết lập term cha vì taxonomy này không phân cấp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "Term không tồn tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Các kiểu bài viết (post type) được liên kết với taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Tiêu đề của phân loại" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:352 msgid "The title for the post type." msgstr "Tiêu đề của thể loại bài viết" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Không thể xem loại bài viết" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "Tiêu đề của trạng thái." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Không thể xem trạng thái." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Trạng thái không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1033 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "Link tới tệp tin đính kèm gốc." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1013 msgid "The attachment MIME type." msgstr "Định dạng tệp tin đính kèm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005 msgid "Attachment type." msgstr "Loại đính kèm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:982 msgid "The attachment description." msgstr "Miêu tả của tệp tin đính kèm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:959 msgid "The attachment caption." msgstr "Chú thích của tệp tin đính kèm." #: wp-includes/option.php:2820 msgid "Default post category." msgstr "Danh mục mặc định cho bài viết." #: wp-includes/option.php:2710 msgid "Site tagline." msgstr "Dòng mô tả trang web." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "Bởi %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Kích hoạt %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Kích hoạt %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1597 #: wp-includes/widgets.php:1720 msgid "RSS Error:" msgstr "Lỗi RSS:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Không thể tạo bình luận với kiểu này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:759 msgid "Invalid slug." msgstr "Slug không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api.php:2272 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:743 #: wp-includes/user.php:4641 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "Email không hợp lệ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "Invalid comment content." msgstr "Bình luận không hợp lệ" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Hàm callback JSONP không hợp lệ." #: wp-includes/post.php:4940 msgid "Invalid page template." msgstr "Mẫu trang không hợp lệ." #: wp-includes/post.php:4557 wp-includes/rest-api.php:2266 #: wp-includes/script-loader.php:1338 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "Ngày không hợp lệ." #: wp-includes/theme.php:1720 msgid "Video is playing." msgstr "Video đang chạy." #: wp-includes/theme.php:1719 msgid "Video is paused." msgstr "Video tạm ngưng" #: wp-includes/theme.php:2322 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Đây là trang chủ mẫu. Trang chủ có thể chứa bất kỳ cái gì, bao gồm các bài blog gần nhất" #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Tin tức" #: wp-includes/theme.php:2457 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Trang này có các thông tin liên lạc, ví dụ như địa chỉ và điện thoại. Bạn có thể thử cài ứng dụng để thêm phần liên lạc" #: wp-includes/theme.php:2449 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "Bạn có thể là một nghệ sĩ muốn giới thiệu bản thân và công việc của mình ở đây hoặc có thể bạn là một doanh nghiệp với một sứ mệnh cần mô tả." #: wp-includes/theme.php:2441 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Chào mừng đến với trang web của bạn! Đây là trang chủ của bạn, nơi mà hầu hết người truy cập sẽ nhìn thấy khi lần đầu họ đến trang web của bạn." #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Các bài viết gần đây" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Các bình luận gần đây" #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Lịch" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép thay đổi loại của bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1241 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép gán vai trò này cho người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép sắp xếp người dùng bằng tham số này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép lọc người dùng theo vai trò." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa bình luận này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xem các mục của menu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xem bản thảo của bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép tạo bình luận cho bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép tạo bình luận mà không liên kết với bài viết nào." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa '%s' cho bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép đọc bài viết cho bình luận này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép đọc bình luận này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép đọc những bình luận mà không liên kết tới bài viết nào." #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2403 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Đây là một nơi tốt để giới thiệu bản thân và trang web của bạn hoặc đưa ra các thông tin để người xem tin tưởng hơn." #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "Giới thiệu về website" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa trường tuỳ chỉnh %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:691 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:894 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép để gán term." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:675 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:886 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo bài ghim." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Gán lại bài viết và các liên kết của người dùng bị xóa cho người dùng với ID này." #: wp-includes/script-loader.php:1312 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Giao diện này không hỗ trợ tiêu đề video trên trang này. Điều hướng đến trang chủ hoặc trang khác hỗ trợ tiêu đề video." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "Chọn Video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "Không có video nào được chọn" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "Thay đổi Video" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "Chọn Video" #: wp-includes/theme.php:2471 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Mục trên trang chủ" #: wp-includes/theme.php:2462 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-includes/theme.php:2454 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" #: wp-includes/theme.php:2446 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "Giới thiệu" #: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Trang chủ" #: wp-includes/theme.php:2395 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2399 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Danh mục" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Thứ bảy và chủ nhật: 11:00AM - 3:00PM" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Thứ hai - Thứ sáu: 9:00 sáng–5:00 chiều" #: wp-includes/theme.php:2301 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Giờ" #: wp-includes/theme.php:2300 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "Hà Nội" #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "23 Hàng Mã" #: wp-includes/theme.php:2298 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #: wp-includes/theme.php:2294 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Tìm Chúng Tôi" #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "Mật khẩu không được chứa kí tự \"%s\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Mật khẩu không được để trống." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:571 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Tham số người dùng không hợp lệ." #: wp-includes/script-loader.php:1301 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Hiển thị điều khiển" #: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-admin/customize.php:270 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Ẩn điều khiển" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Document Preview" msgstr "Xem trước tài liệu" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340 msgid "Header Media" msgstr "Header Media" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "REST base route cho taxonomy." #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1716 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Trang web mặc định" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:996 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "Mô tả HTML cho file đính kèm, dùng để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:991 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Mô tả cho file đính kèm, như có sẵn trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:973 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "Tiêu đề HTML cho tệp tin đính kèm, được chuyển đổi để hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Tiêu đề cho tệp tin đính kèm, vì nó tồn tại trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6128 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Vui lòng nhập đường dẫn Youtube hợp lệ." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:906 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Bản thảo không hỗ trợ xóa. Bật '%s' để xóa." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1118 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Bình luận không hỗ trợ việc chuyển rác. Đặt '%s' để xóa." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5454 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Hoặc, nhập một đường dẫn YouTube:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Body JSON không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3030 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Giới hạn kết quả cho các bài viết được gán một hoặc nhiều trạng thái." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Trường bình luận có độ dài quá tối đa cho phép." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Các taxonomy được gắn với loại bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3021 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Giới hạn kết quả thiết lập cho bài viết với một hoặc nhiều đường dẫn cụ thể." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010 msgid "Comment is required." msgstr "Bình luận là bắt buộc." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954 msgid "Empty title." msgstr "Tiêu đề trống." #: wp-trackback.php:123 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Xin lỗi, trackback bị khóa cho mục này." #: wp-trackback.php:96 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Tôi thực sự cần một ID cho việc này." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34137 wp-includes/js/dist/editor.js:28116 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "Trang chủ" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2639 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s phải ở giữa %2$d (bao hàm) and %3$d (bao hàm)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2609 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s phải nằm giữa %2$d (không tính) và %3$d (bao gồm)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2624 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s phải nằm giữa %2$d (bao gồm) và %3$d (không tính)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2594 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s phải nằm giữa %2$d (bao gồm) và %3$d (bao gồm)" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2278 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s không phải là địa chỉ IP hợp lệ." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2195 wp-includes/rest-api.php:2307 #: wp-includes/rest-api.php:2329 wp-includes/rest-api.php:2352 #: wp-includes/rest-api.php:2467 wp-includes/rest-api.php:2538 #: wp-includes/rest-api.php:2667 wp-includes/rest-api.php:2735 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s không phải là loại của %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1604 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s không phải là một trong %2$s." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526 msgid "Meta fields." msgstr "Các trường meta." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Không thể xóa giá trị meta từ cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1579 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Giới hạn kết quả cho những người dùng có ít nhất một vai trò cụ thể được cung cấp. Chấp nhận danh sách csv hoặc một vai trò đơn lẻ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1473 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Bất kỳ khả năng thêm được gán cho người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1467 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Tất cả các khả năng được gán cho người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1458 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Mật khẩu cho người sử dụng (không bao giờ bao gồm)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443 msgid "Registration date for the user." msgstr "Ngày đăng ký cho các tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396 msgid "The email address for the user." msgstr "Địa chỉ email cho tài nguyên." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1223 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Vai trò %s không tồn tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:915 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "ID người dùng không hợp lệ cho việc gán lại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:865 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xóa tài nguyên này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751 msgid "Username is not editable." msgstr "Tên người dùng không thể sửa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:692 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền để chỉnh sửa quyền hạn của user này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa bản thảo nào." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:548 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Không thể tạo mới một user đã tồn tại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:503 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Bạn hiện chưa đăng nhập." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Giới hạn kết quả cho các term được gán cho một bài viết cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Giới hạn kết quả cho các term được gán cho term cha cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Ẩn hay không các term được không được gán cho bất kỳ bài viết nào." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Sắp xếp bộ sưu tập theo thuộc tính của term." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:750 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "ID của phiên bản bản thảo cha." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Loại thuộc tính của tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Một alphanumeric identifier cho term duy nhất tới loại của nó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "Mô tả HTML cho tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Số bài viết được Xuất bản cho tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1357 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Định danh duy nhất cho các tài nguyên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:554 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "Mẫu không thể bị xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Bắt buộc là true, vì người sử dụng không hỗ trợ đưa vào thùng rác." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Giới hạn kết quả cho các taxonomy được gán cho một loại bài viết cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Có hay không đám mây term được hiển thị." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Thuộc tính %s có chứa giá trị không hợp lệ, và không thể được cập nhật thành rỗng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "ID bản thảo không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3111 msgid "Status is forbidden." msgstr "Tình trạng bị cấm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3043 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Giới hạn kết quả gồm những bài viết được ghim." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3274 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3001 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Giới hạn kết quả trừ những bài viết không thuộc về một ID cha cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2993 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Giới hạn kết quả cho những bài viết thuộc về những ID cha cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2956 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Offset kết quả được thiết lập bởi một số lượng cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:939 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2944 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Giới hạn kết quả cho bài viết có giá trị menu_order cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2903 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Đảm bảo rằng kết quả đã loại bỏ những bài viết của các tác giả cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2895 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Giới hạn kết quả là các bài viết của các tác giả cụ thể." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2686 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "Các term được gán cho một bài viết của taxonomy %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2656 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "File của giao diện sử dụng để hiển thị bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2400 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Mật khẩu để bảo mật truy cập đến nội dung và tóm tắt." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2649 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "Liệu bài viết được ghim nổi bật hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633 msgid "The format for the post." msgstr "Định dạng cho bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2613 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "Liệu bài viết có thể được ping hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2607 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "Liệu trong bài viết có mở hay không mục bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2599 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "ID ảnh đại diện của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2588 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Có hay không trích đoạn được bảo vệ bởi mật khẩu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2582 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "Trích đoạn HTML của bài viết, dành cho hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "Tóm tắt của bài viết, như có sẵn trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2568 msgid "The excerpt for the post." msgstr "Mô tả ngắn của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2560 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "ID của tác giả của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2549 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Có hay không nội dung được bảo vệ bởi mật khẩu. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2512 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "Tiêu đề HTML của bài viết, dùng để hiển thị. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "Tiêu đề của bài viết, như có sẵn trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "The title for the object." msgstr "Tiêu đề cho đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2385 msgid "A named status for the post." msgstr "Trạng thái có tên của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:755 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "Định danh chữ và số cho bản sửa đổi duy nhất cho loại của nó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:744 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "Ngày gần nhất mà bản lưu tự động được chỉnh sửa, theo giờ GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "Ngày sửa bài viết gần nhất, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2342 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID của bài viết, dưới dạng hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:728 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID của bản thảo, nếu có sẵn trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2330 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "Số định dạng duy nhất trên toàn trang cho bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "Ngày bản thảo được công bố, theo giờ GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "Ngày bản thảo được công bố, theo múi giờ của trang web." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1557 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "ID của media nổi bật không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "ID của bài viết cha không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1403 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Bài viết được bảo vệ bằng mật khẩu không thể đặt ghim được." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1392 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Bài viết ghim không thể bảo vệ bằng mật khẩu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1384 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "Một bài viết không thể vừa ghim và vừa có mật khẩu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1127 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Bài viết đã được xóa trước đó." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền quản lý plugin này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:657 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:711 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Không thể tạo bài viết hiện có." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:528 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền tạo mới bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:565 msgid "Incorrect post password." msgstr "Mật khẩu bài viết không đúng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Bạn cần cung cấp một từ khóa tìm kiếm để có thể sắp xếp bởi độ liên quan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Mật khẩu của bài viết đó nếu nó được bảo vệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Nhãn của taxonomy cho nhiều trường hợp khác nhau." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Taxonomy có taxonomy con hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Mô tả của taxonomy." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Tất cả các quyền được taxonomy sử dụng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền quản lý các trạng thái của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1435 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Một ID bằng chữ và số cho thành viên." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Có hiện thị bài viết trong danh sách bài viết hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Những bài viết có status này có được public query hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Những bài viết có trạng thái này có được hiện thị ở front end của website hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Những bài viết có trạng thái này có được bảo vệ hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Những bài viết có trạng thái này có riêng tư hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Scope của request; quyết định trường nào sẽ được trả về ở response." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Giới hạn kết quả phù hợp trong một chuỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Số lượng kết quả được trả về một lần." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "Trang hiện tại của bộ sưu tập." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Phương thức '%s' chưa được triển khai. Phải ghi đè trong subclass." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Giới hạn kết quả là các bình luận theo một loại cụ thể. Yêu cầu xác thực tài khoản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Giới hạn kết quả là các bình luận có một trạng thái cụ thể. Yêu cầu xác thực tài khoản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ gồm những bình luận của một số bài viết nhất định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Đảm bảo rằng kết quả đã loại bỏ những IDs cha được chọn." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Đảm bảo rằng kết quả đã loại bỏ những bình luận có IDs cha cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:951 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:832 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sắp xếp danh sách bằng thuộc tính của đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:944 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2961 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1549 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Sắp xếp thuộc tính tăng dần hoặc giảm dần." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2934 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:811 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ những ID cố định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2925 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:802 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1525 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Chắc chắn kết quả loại trừ những ID cố định." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2913 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn phản hồi chỉ cho các bài viết được Xuất bản trước một ngày theo định dạng ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Giới hạn kết quả từ một tác giả có email cụ thể. Yêu cầu xác thực tài khoản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Đảm bảo rằng kết quả đã loại bỏ những bình luận của một số người dùng nhất định. Yêu cầu xác thực tài khoản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ gồm những bình luận của một số người dùng cụ thể. Yêu cầu xác thực tài khoản." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2882 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Giới hạn phản hồi chỉ cho các bài viết được Xuất bản sau một ngày theo định dạng ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "Địa chỉ ảnh đại diện cho tác giả bình luận." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1489 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Đường dẫn tới ảnh đại diện cỡ %d pixels." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495 msgid "State of the comment." msgstr "Trạng thái của bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID của đối tượng bài viết liên quan." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "ID cha của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "URL to the object." msgstr "Đường dẫn đến đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "Ngày phát hành bài viết, theo giờ GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "Nội dung HTML của bài viết, dưới dạng hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2532 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "Nội dung của bài viết, nếu nó có sẵn trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2523 msgid "The content for the post." msgstr "Nội dung của bài viết." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 msgid "User agent for the comment author." msgstr "Trình duyệt của tác giả bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "URL for the comment author." msgstr "URL của tác giả bình luận" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Display name for the comment author." msgstr "Hiển thị tên của tác giả bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "IP address for the comment author." msgstr "Địa chỉ IP của tác giả bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404 msgid "Email address for the comment author." msgstr "Địa chỉ email của tác giả bình luận." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID của đối tượng người dùng, nếu tác giả là một người dùng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:745 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "ID cho đối tượng." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "ID của tác giả bình luận không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Bình luận không thể xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Bình luận đã bị xóa." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Updating comment failed." msgstr "Cập nhật bình luận bị lỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Cập nhật trạng thái bình luận bị lỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707 msgid "Creating comment failed." msgstr "Tạo bình luận bị lỗi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Để tạo một bình luận cần phải có tên tác giả và email hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Không thể tạo bình luận hiện có." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Xin lỗi, bạn cần đăng nhập để bình luận." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Tham số truy vấn không được phép: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Có xóa vĩnh viễn hay không." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1261 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ gồm attachments có kiểu MIME cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1254 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Giới hạn kết quả chỉ gồm attachments có kiểu MIME cụ thể." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1129 msgid "Could not open file handle." msgstr "Không thể mở file." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1297 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Giá trị hash không khớp như mong đợi." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1096 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Content-Disposition không hợp lệ. Content-Disposition cần được định dạng như sau: `attachment; filename=\"image.png\"` hoặc tương tự." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1086 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Content-Disposition không được cung cấp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1078 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Chưa bổ sung Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1070 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1283 msgid "No data supplied." msgstr "Dữ liệu không được cung cấp." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID của bài viết được được đính với tệp tin đính kèm." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1020 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Chi tiết của tệp tin media, đặc biệt cho kiểu tệp tin." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:950 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Chữ hiện thị thay thế khi tệp tin đính kèm không thể hiển thị." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403 msgid "Invalid parent type." msgstr "Loại cha không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tải media lên bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tải lên media trên trang này." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API không thể vô hiệu hóa hoàn toàn, thay vào đó, hãy sử dụng filter %s để giới hạn truy cập tới API." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "Thuộc tính trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 msgid "Post Attributes" msgstr "Thuộc tính bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgid "View Pages" msgstr "Xem trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgid "View Posts" msgstr "Hiển thị bài viết" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "Không tìm thấy thiết lập thay đổi trong thùng rác." #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "Không tìm thấy tập hợp các thay đổi." #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "Tìm kiếm Changesets." #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "Tất cả các thay đổi thiết lập." #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "Xem thiết lập thay đổi." #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "Chỉnh sửa thiết lập thay đổi." #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "Changeset mới" #: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "Thêm bộ thay đổi mới" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Changeset" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Changesets" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS tùy chỉnh" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Thuộc tính đính kèm" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1940 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2994 wp-includes/option.php:3007 #: wp-includes/option.php:3067 wp-includes/option.php:3080 #: wp-admin/includes/template.php:1655 wp-admin/includes/template.php:1668 #: wp-admin/includes/template.php:1722 wp-admin/includes/template.php:1735 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Nhóm tuỳ chọn \"%s\" đã bị xóa. Sử dụng nhóm tuỳ chọn khác." #: wp-includes/option.php:2888 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Cho phép thông báo liên kết (pingback và trackback) từ các blog khác trên các bài viết mới." #: wp-includes/option.php:2841 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Những trang blog được hiển thị nhiều nhất." #: wp-includes/option.php:2830 msgid "Default post format." msgstr "Bài định dạng mặc định." #: wp-includes/option.php:2809 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Chuyển biểu tượng cảm xúc như :-) và :-P thành đồ họa khi hiển thị." #: wp-includes/option.php:2798 msgid "WordPress locale code." msgstr "Mã quốc gia WordPress." #: wp-includes/option.php:2786 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Ngày (thứ) bắt đầu trong tuần." #: wp-includes/option.php:2776 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Định dạng thời gian cho tất cả các chuỗi thời gian." #: wp-includes/option.php:2766 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Định dạng ngày cho tất cả các chuỗi ngày tháng." #: wp-includes/option.php:2756 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Một thành phố chung múi giờ với bạn." #: wp-includes/option.php:2697 msgid "Site title." msgstr "Tiêu đề trang web." #: wp-includes/media.php:4926 msgid "Search media items..." msgstr "Tìm các mục media..." #: wp-includes/link-template.php:2957 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #: wp-includes/link-template.php:2956 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Trước" #: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:898 wp-login.php:1513 msgid "Username or Email Address" msgstr "Tên người dùng hoặc địa chỉ email" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Không tìm thấy giao diện nào. Thử tìm lại, hoặc %s." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "You are browsing %s" msgstr "Bạn đang xem %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157 msgid "Filter themes" msgstr "Lọc giao diện" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgid "Change theme" msgstr "Đổi giao diện" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Cập nhật ngay" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Có phiên bản mới. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Cài và xem thử giao diện: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Xem trước giao diện: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Tuỳ chỉnh giao diện: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Thông tin về giao diện: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "Nhấp chuột vào để sửa phần tử này." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Nhấp chuột vào để sửa tiêu đề trang web." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Nhấp chuột vào để sửa tiện ích này." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Nhấp chuột vào để sửa menu này." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:675 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Mã markup (HTML, XML) không được chấp nhận trong CSS." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Xin lỗi, bình luận không thể sửa được." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792 msgid "Invalid role." msgstr "Vai trò không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Xin lỗi. Bạn không có quyền gán term này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xóa term này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Xin lỗi. Bạn không đuợc thép sửa đổi term này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Xin lỗi, không thể tạo term." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:957 msgid "No widgets found." msgstr "Không có tiện ích nào được tìm thấy." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Số lượng các tiện ích được tìm thấy: %d" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1048 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s không thể được tạo ra: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043 msgid "Post" msgstr "Bài viết" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6103 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Chỉ có các file định dạng %1$s hoặc %2$s có thể được dùng để làm header video. Vui lòng chuyển đổi video của bạn sang các định dạng này và thử upload lại, hoặc upload video của bạn lên YouTube và điền link vào tùy chọn ở dưới." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6095 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Video này quá lớn để trở thành video tiêu đề. Thử một video ngắn hơn hay tối ưu hóa thiết lập nén và tải lên một tệp ít hơn 8MB. Hoặc, tải video của bạn lên Youtube và chèn link vào lực chọn phía dưới." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6054 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Cài đặt nền không được nhận dạng." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6045 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6049 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Giá trị kích thước hình nền không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Giá trị không hợp lệ cho vị trí nền Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6037 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Giá trị không hợp lệ cho vị trí nền X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6033 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Giá trị không hợp lệ cho tệp đính kèm nền." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Giá trị không hợp lệ cho lặp lại nền." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5712 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22669 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Tìm hiểu thêm về CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5748 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70931 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12014 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12018 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23442 msgid "Additional CSS" msgstr "CSS bổ sung" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493 msgid "Scroll with Page" msgstr "Cuộn trang" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5598 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Lặp lại ảnh nền" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5575 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 msgid "Image Size" msgstr "Kích thước hình ảnh" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgid "Image Position" msgstr "Vị trí hình ảnh" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5525 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Lặp lại" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465 msgid "Fit to Screen" msgstr "Vừa màn hình" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5517 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Sẵn có" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440 msgid "Header Video" msgstr "Tiêu đề video" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Để hiển thị tốt nhất, hãy tải lên video có định dạng %1$s với kích thước nhỏ nhất có thể. Giao diện của bạn khuyến khích sử dụng video có chiều cao %2$s px." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Để hiển thị tốt nhất, hãy upload video có định dạng %1$s với kích thước nhỏ nhất có thể. Theme của bạn khuyến khích sử dụng video có chiều rộng %2$s pixel." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5348 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Để hiển thị tốt nhất, hãy upload video có định dạng %1$s với kích thước nhỏ nhất có thể. Theme của bạn khuyến khích sử dụng video có độ phân giải %2$s pixel." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Nếu bạn thêm một video, hình ảnh này sẽ được hiển thị khi video đang tải." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4957 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Hiển thị chi tiết cho giao diện: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Đang hiển thị giao diện %d" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4953 msgid "%d themes found" msgstr "%d giao diện được tìm thấy" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giao diện này ?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2366 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Không có quyền để thay đổi thiết lập dựa theo quyền hạn." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Thiêt lập không tồn tại hoặc không được nhận ra." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Mẫu này không thể xem trực tuyến." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Đường dẫn này không thể được xem trước một cách trực tiếp." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Không tồn tại changeset UUID." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Changeset UUID không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:639 msgid "New page title" msgstr "Tiêu đề trang mới" #: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Extension XML trong PHP không khả dụng. Vui lòng liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn để kích hoạt extension XML cho PHP." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:280 wp-includes/admin-bar.php:292 msgid "Howdy, %s" msgstr "Xin chào, %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:896 msgid "Edit selected menu" msgstr "Sửa menu đã chọn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:822 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Cảnh báo: liên kết đã được chèn nhưng có thể có lỗi. Vui lòng kiểm tra nó." #: wp-includes/blocks/query-title.php:41 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50230 msgid "Search results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Vùng Rich Text. Nhấn Control-Option-H để được trợ giúp." #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Sử dụng các phím mũi tên Trái/Phải để tiến một giây, mũi tên Lên/Xuống để tiến mười giây." #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Sử dụng các phím mũi tên Lên/Xuống để tăng hoặc giảm âm lượng." #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Volume Slider" msgstr "Âm lượng Trình chiếu" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Audio Player" msgstr "Trình chơi Audio" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Video Player" msgstr "Trình chơi Video" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Time Slider" msgstr "Thời gian trình chiếu" #: wp-includes/script-loader.php:1075 wp-includes/theme.php:1717 msgid "Pause" msgstr "Tạm dừng" #: wp-includes/script-loader.php:1074 wp-includes/theme.php:1718 msgid "Play" msgstr "Chạy" #: wp-includes/taxonomy.php:2435 wp-includes/taxonomy.php:3245 msgid "A name is required for this term." msgstr "Yêu cầu nhập tên cho điều kiện này." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "Điều kiện không tồn tại." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:615 #: wp-admin/themes.php:987 wp-admin/themes.php:1221 wp-admin/js/updates.js:1811 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Kích hoạt %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép truy cập vào dữ liệu người dùng trên trang web này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép chỉnh sửa trang." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép chỉnh sửa hồ sơ cá nhân của bạn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:711 #: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136 #: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép chỉnh sửa người dùng này." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1091 msgid "Seasonal" msgstr "Theo mùa" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 msgid "Photoblogging" msgstr "Blog ảnh" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1088 msgid "Responsive Layout" msgstr "Bố cục tương thích thiết bị di động" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Fluid Layout" msgstr "Bố cục linh hoạt" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1086 msgid "Fixed Layout" msgstr "Bố cục cố định" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Tan" msgstr "Nâu nhạt" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa trang này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa trang này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1040 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1094 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa bài viết này." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:338 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "← Quay lại %s" #: wp-includes/class-wpdb.php:2287 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Không thể truy xuất thông báo lỗi từ MySQL" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201 msgid "Edit Menu" msgstr "Sửa Menu" #: wp-includes/script-loader.php:1972 wp-admin/includes/dashboard.php:1018 msgid "Today" msgstr "Hôm nay" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156 msgid "Deleted:" msgstr "Đã xóa:" #: wp-login.php:1051 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:709 #: wp-admin/user-new.php:620 wp-admin/js/user-profile.js:57 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Chấp nhận sử dụng mật khẩu yếu." #: wp-includes/script-loader.php:1201 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Mật khẩu mạnh không xác định" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266 #: wp-includes/script-loader.php:812 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép làm điều đó." #: wp-includes/revision.php:896 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xem bản nháp." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2099 wp-includes/user.php:2677 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Mật khẩu đã thay đổi" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2089 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Mật khẩu của tài khoản %s đã được thay đổi. " #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Xem trước vùng cắt hình ảnh khu vực. Yêu cầu tương tác với chuột." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5052 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "Một thẻ cấu trúc là cần thiết khi sử dụng đường dẫn cố định tùy chỉnh. <a href=\"%s\">Tìm hiểu thêm</a>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2578 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tải tệp lên." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép thêm mục mới." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:455 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:461 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép phê duyệt người dùng." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2389 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594 #: wp-includes/script-loader.php:1339 msgid "Invalid value." msgstr "Giá trị không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 #: wp-includes/script-loader.php:1297 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền tùy chỉnh trang này." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Không vượt qua %1$s thẻ cho %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Link options" msgstr "Tùy chọn link" #: wp-includes/script-loader.php:1250 wp-includes/js/dist/format-library.js:826 msgid "Link inserted." msgstr "Đã chèn liên kết." #: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22135 msgid "Link selected." msgstr "Đã chọn liên kết." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:972 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:983 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "Yêu cầu phải có %s để bỏ dữ liệu meta của ảnh." #: wp-includes/media.php:4929 msgid "No media items found." msgstr "Không tìm thấy tệp media nào." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Hằng số %1$s <strong>bị từ chối</strong>. Sử dụng hằng số logic %2$s trong %3$s để kích hoạt cấu hình tên miền con. Dùng %4$s để kiểm tra cấu hình tên miền con có được kích hoạt hay không." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3943 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Loại bỏ %1$s một cách thủ công sẽ dẫn đến các cảnh báo PHP. Dùng %2$s để thay thế bộ lọc." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Các nhóm tiếp theo của các phím tắt định dạng được áp dụng khi bạn gõ hoặc khi bạn chèn chúng xung quanh văn bản thô trong cùng một đoạn. Nhấn Escape hoặc nút Undo để quay lại." #: wp-login.php:1441 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Phiên đăng nhập của bạn đã hết hạn. Xin vui lòng đăng nhập để quay lại trang vừa rồi." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1758 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:280 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Mật khẩu bạn nhập cho địa chỉ email %s không đúng." #: wp-includes/user.php:245 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Mục nhập email rỗng." #: wp-includes/taxonomy.php:616 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Không thể hủy đăng ký taxonomy có sẵn của hệ thống." #: wp-includes/script-loader.php:1302 wp-includes/js/dist/block-library.js:6218 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19064 msgid "(Untitled)" msgstr "(Không có tiêu đề)" #: wp-includes/post.php:1869 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Hủy đăng ký một kiểu đăng bài đã được tích hợp là không được phép" #: wp-includes/post.php:715 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "Xóa" #: wp-includes/post.php:701 wp-admin/includes/template.php:2300 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Riêng tư" #: wp-includes/post.php:686 wp-admin/includes/template.php:2314 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "Chờ duyệt" #: wp-includes/post.php:671 wp-admin/includes/template.php:2307 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Bản nháp" #: wp-includes/post.php:657 wp-admin/includes/template.php:2322 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Lên kế hoạch" #: wp-includes/post.php:643 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Đã xuất bản" #: wp-includes/post-template.php:1774 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Nhập" #: wp-includes/pluggable.php:625 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên người dùng, đia chỉ email không hợp lệ hoặc sai mật khẩu." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3182 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "Nguồn cấp %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7437 wp-includes/media-template.php:203 #: wp-includes/media-template.php:368 msgid "Close dialog" msgstr "Đóng hộp thoại" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5631 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Việc gọi phương thức khởi tạo cho %1$s in %2$s là <strong>không được phép</strong> từ phiên bản %3$s! Hãy sử dụng %4$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53838 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53927 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53959 msgid "Choose logo" msgstr "Chọn logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252 msgid "No logo selected" msgstr "Chưa chọn logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 msgid "Change logo" msgstr "Thay đổi logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253 msgid "Select logo" msgstr "Chọn logo" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s bị cấm" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Hiển thị từng phần phải in ra nội dung hoặc trả về ký tự nội dung (hoặc mảng), chứ không phải cả hai." #: wp-includes/comment.php:1237 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Bình luận của bạn quá dài." #: wp-includes/comment.php:1233 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> URL của bạn quá dài." #: wp-includes/comment.php:1229 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Địa chỉ email của bạn quá dài." #: wp-includes/comment.php:1225 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên của bạn quá dài." #: wp-includes/comment.php:268 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Xóa" #: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Được chấp thuận" #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:398 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "Template bị thiếu. Giao diện độc lập cần có một file template %1$s hoặc %2$s. <a href=\"%3$s\">Giao diện con</a> cần có một %4$s header trong stylesheet %5$s." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "Kiểu đối tượng không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22199 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Dán URL hoặc gõ để tìm kiếm" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:77 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 #: wp-admin/includes/template.php:2457 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5189 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5296 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Hiển thị tiêu đề trang web và dòng mô tả" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Xem thử ở chế độ điện thoại" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5043 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Xem thử theo chế độ máy tính bản" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5039 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Xem thử theo chế độ máy tính bàn" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Giữ phím Shift và nhấp chuột vào để chỉnh sửa thành phần này." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Gửi nhận xét thất bại" #: wp-includes/user.php:3417 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Xin lỗi, tên người dùng đó không được phép." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter." msgstr "Tham số không hợp lệ." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Hiện tại: %s)" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Hiện tại đang đặt cho: %s)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:6025 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Vui lòng xem <a href=\"%s\">Hướng dẫn Debug trong WordPress</a> để biết thêm thông tin." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:762 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> %1$s trong %2$s chỉ có thể chứa số, chữ và dấu gạch dưới." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:282 wp-includes/class-wp-user.php:315 #: wp-includes/class-wp-user.php:356 wp-includes/class-wp-user.php:381 msgid "Use %s instead." msgstr "Hãy thay bằng %s." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1258 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Hãy thay bằng %s nếu bạn không muốn hiển thị nó." #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "Term ID được sử dụng giữa các taxonomy." #: wp-includes/taxonomy.php:1397 wp-includes/taxonomy.php:1462 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "Không thể thêm meta cho các term được chia sẻ giữa các taxonomy." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "Tháng 12" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "Tháng 11" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "Tháng 10" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "Tháng 9" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "Tháng 8" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "Tháng 7" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "Tháng 6" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "Tháng 5" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "Tháng 4" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "Tháng 3" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "Tháng 2" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "Tháng 1" #: wp-includes/embed.php:1174 msgid "Sharing options" msgstr "Tùy chỉnh chia sẻ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Kích thước chiều cao hình ảnh trung bình - lớn" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Kích thước chiều rộng hình ảnh trung bình - lớn" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Bạn đang xem các bài viết lưu trữ của %s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Bạn đang xem các bài viết lưu trữ của blog %1$s cho năm %2$s." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Bạn đang xem các bài viết của blog %1$s cho %2$s. " #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Bạn đang xem các bài viết lưu trữ của blog %1$s cho ngày %2$s. " #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Trang web này chưa được kích hoạt. Nếu bạn gặp vấn đề khi kích hoạt trang, hãy liên hệ %s" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Tên menu %s bị trùng. Hãy thử một tên khác." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Trang bạn truy cập, %s, không tồn tại." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "Không tìm thấy gì ở vị trí này. Có lẽ bạn nên thử vào %s trực tiếp chăng?" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "Ồ! Nội dung nhúng này không thể được tìm thấy." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:998 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "Đọc tiếp %s" #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "Ngôn ngữ trang web:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Nhiệm vụ hoàn thành. Tin nhắn %s đã được xóa." #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "Tiêu đề được đăng:" #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:662 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" #: wp-includes/class-wpdb.php:2174 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Bạn có chắc là máy chủ cơ sở dữ liệu đang không bị quá tải không?" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2168 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Điều này có nghĩa là liên hệ với máy chủ cơ sở dữ liệu tại %s đã bị mất. Điều này có thể có nghĩa là máy chủ cơ sở dữ liệu’s máy chủ của bạn không hoạt động." #: wp-includes/class-wpdb.php:2164 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Lỗi kết nối với cơ sở dữ liệu" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2179 #: wp-includes/load.php:190 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Nếu bạn không chắc chắn về ý nghĩa của những thuật ngữ này, bạn nên liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của mình. Nếu bạn vẫn cần giúp đỡ, bạn luôn có thể truy cập <a href=\"%s\">diễn đàn hỗ trợ WordPress</a>." #: wp-includes/class-wpdb.php:2013 wp-includes/class-wpdb.php:2173 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Bạn có chắc chắn máy chủ cơ sở dữ liệu đang hoạt động?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2012 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Bạn chắc chắn đã nhập đúng địa chỉ máy chủ cơ sở dữ liệu chưa?" #: wp-includes/class-wpdb.php:2011 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Bạn có chắc là đã nhập đúng tên người dùng và mât khẩu?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2005 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Điều này có nghĩa là thông tin tên người dùng và mật khẩu trong tệp %1$s của bạn không chính xác hoặc không thể thiết lập liên hệ với máy chủ cơ sở dữ liệu tại %2$s. Điều này có thể có nghĩa là máy chủ cơ sở dữ liệu’s của máy chủ của bạn không hoạt động." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1233 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "Nếu bạn không biết cách thiết lập cơ sở dữ liệu, bạn nên <strong>liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của bạn</strong>. Nếu tất cả các phương pháp khác đều thất bại, bạn có thể tìm kiếm sự giúp đỡ tại <a href=\"%s\">diễn đàn hỗ trợ WordPress</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1225 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "Trong một số hệ thống, tên của cơ sở dữ liệu sẽ có tiền tố là tên đăng nhập của bạn, có thể là <code>username_%1$s</code>. Đó có phải là vấn đề không?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1218 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Tài khoản %1$s có quyền sử dụng CSDL %2$s?" #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Bạn chắc chắn nó tồn tại?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Các đám mây từ khóa sẽ không được hiển thị vì không có nguyên tắc phân loại có hỗ trợ các tiện ích từ khóa mây." #: wp-includes/user.php:2218 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Tên không dài hơn 50 ký tự." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:208 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Mật khẩu bạn đã nhập cho tên người dùng %s không chính xác." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "Danh sách danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "Danh sách tag" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách thẻ tag" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Tên mã ngắn không xác thực: %1$s. Không dùng dấu cách hay ký tự đặc biệt: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Tên mã ngắn không hợp lệ: Tên trống." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:722 wp-includes/rest-api.php:747 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (từ %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:701 wp-includes/rest-api.php:725 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (từ %2$s; không có lựa chọn thay thế)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:698 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (từ %2$s; sử dụng %3$s thay thế)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1524 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Không tìm thấy namespace cụ thể này." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1220 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "Không tìm thấy đường dẫn nào phù hợp với URL và phương thức yêu cầu." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1847 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Việc xử lý đối với đường dẫn này không hợp lệ" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Trang Web này không hỗ trợ JSONP." #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Tham số không hợp lệ : %s" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Thiếu tham số : %s" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "Trong %1$s, sử dụng phương thức %2$s, không dùng hàm %3$s. Xem thêm %4$s." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Pages list" msgstr "Danh sách trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Posts list" msgstr "Danh sách bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "Pages list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách các trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "Posts list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách các bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Filter pages list" msgstr "Lọc danh sách trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Filter posts list" msgstr "Lọc danh sách bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Page Archives" msgstr "Lưu trữ của các trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Post Archives" msgstr "Lưu trữ của các bài viết" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319 #: wp-includes/nav-menu.php:922 msgid "Post Type Archive" msgstr "Lưu trữ của Loại bài viết" #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Tên website chỉ được chứa chữ cái viết thường (a-z) và số." #: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1293 #: wp-includes/user.php:2193 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Xin lỗi, tên người dùng này không được cho phép." #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Tên người dùng chỉ có thể chứa các chữ cái viết thường ( từ a đến z ) và số." #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2894 wp-includes/media.php:2915 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Th12" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Th11" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Th10" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Th9" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Th8" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Th7" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Th6" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Th5" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Th4" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Th3" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Th2" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Th1" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "B" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "S" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "N" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "T" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "B" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "H" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "C" #: wp-includes/link-template.php:3323 msgid "Newer comments" msgstr "Các bình luận mới hơn" #: wp-includes/link-template.php:3322 msgid "Older comments" msgstr "Các bình luận trước" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2402 msgid "Posts published on %s" msgstr "Các bài viết đã được Xuất bản vào %s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Hãy thay bằng bộ lọc %s." #: wp-includes/embed.php:1201 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Đóng khung chia sẻ" #: wp-includes/embed.php:1196 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Sao chép đoạn mã này vào trang web của bạn để nhúng" #: wp-includes/embed.php:1189 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Copy và dán URL này vào trang WordPress của bạn để được nhúng vào." #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "HTML Embed" msgstr "Nhúng HTML" #: wp-includes/embed.php:1179 msgid "WordPress Embed" msgstr "WordPress Embed" #: wp-includes/embed.php:1151 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Mở khung chia sẻ" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1127 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Bình luận</span>" #: wp-includes/blocks/read-more.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23401 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32907 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51776 msgid "Read more" msgstr "Xem thêm" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "Khi trong chế độ sắp xếp lại, các điều khiển bổ sung để sắp xếp lại các tiện ích sẽ sẵn có trong danh sách tiện ích ở trên." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép quản lý hoặc sửa bình luận này." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Sắp sếp lại các tiện ích" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4594 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Xem thử trước: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73 #: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Giao diện yêu cầu không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa các tùy chọn giao diện trong website này." #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:405 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Hãy sử dụng %2$s thay cho %1$s (sẽ sớm bị loại bỏ)" #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:117 wp-includes/capabilities.php:220 #: wp-includes/capabilities.php:319 wp-includes/capabilities.php:400 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "Loại bài viết %1$s không được đăng ký, vì vậy có thể không đáng tin cậy để kiểm tra khả năng %2$s đối với một bài viết của loại đó." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1181 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:941 msgid "Clear Results" msgstr "Xoá kết quả" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1424 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Các phím tắt định dạng sau đây được thay thế khi nhấn Enter. Nhấn Escape hoặc nút Undo để trở lại." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Xóa mục menu: %1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1044 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183 #: wp-admin/user-edit.php:682 wp-admin/user-new.php:601 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:88 msgid "Hide password" msgstr "Ẩn mật khẩu" #: wp-login.php:1521 wp-admin/setup-config.php:243 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:88 msgid "Show password" msgstr "Hiện mật khẩu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1096 msgid "Menu Name" msgstr "Tên menu" #: wp-includes/media-template.php:1559 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Xem trước biểu tượng ứng dụng" #: wp-includes/media-template.php:1565 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Xem trước biểu tượng trình duyệt" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229 msgid "No items" msgstr "Không có mục nào" #: wp-login.php:1187 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Email xác nhận sẽ được gửi tới hộp thư của bạn." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28203 wp-admin/includes/media.php:1620 #: wp-admin/includes/media.php:2578 wp-admin/setup-config.php:245 #: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:91 msgid "Show" msgstr "Hiện" #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Mật khẩu không khớp" #: wp-includes/script-loader.php:1205 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Mạnh" #: wp-includes/script-loader.php:1203 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Yếu" #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Rất yếu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Image" msgstr "Thêm Hình ảnh Mới" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Header Image" msgstr "Thêm Hình ảnh Tiêu đề Mới" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide image" msgstr "Ẩn ảnh" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide header image" msgstr "Ẩn ảnh đầu trang" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5211 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:300 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7859 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19031 wp-admin/includes/template.php:2453 #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "Site Icon" msgstr "Biểu tượng trang web" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 msgid "Site Identity" msgstr "Nhận dạng trang web" #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Thêm vào menu: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1422 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Khi bắt đầu 1 đoạn mới với 1 trong những mẫu này được theo sau bởi 1 dấu space, định dạng sẽ được áp dụng tự động. Nhấn phím Backspace hoặc Escape để hoàn nguyên." #: wp-includes/class-wpdb.php:1830 wp-includes/class-wpdb.php:1847 msgid "WordPress database error:" msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu WordPress:" #: wp-includes/pluggable.php:2259 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Để đặt mật khẩu của bạn, truy cập địa chỉ sau:" #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2176 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Tên người dùng không thể dài hơn 60 kí tự." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5640 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Phương thức khởi tạo được gọi cho lớp %1$s đã bị <strong>lỗi thời</strong> từ phiên bản %2$s! Hãy sử dụng %3$s thay thế." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Được định dạng trước" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Đang xem trước giao diện" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Giao diện đang sử dụng" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:663 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Menu có thể được hiển thị trong các vị trí được xác định bởi giao diện của bạn." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Menu có thể được hiển thị trong các vị trí được xác định bởi giao diện của bạn hoặc trong <a href=\"%s\">Tiện ích</a> bằng cách thêm tiện ích “Menu tuỳ chọn”." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Chế độ sắp xếp lại đã đóng" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Chế độ sắp xếp lại đã bật" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(Chưa có tên)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "Khi trong chế độ sắp xếp, các công cụ bổ sung để thay đổi thứ tự các mục trong menu sẽ xuất hiện trong danh sách bên dưới." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "Đóng chế độ sắp xếp lại" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "Sắp xếp lại các mục menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Thêm hoặc loại bỏ các mục menu" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2717 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Thông báo này xác nhận rằng email của bạn trên ###SITENAME### đã được thay đổi thành ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Nếu bạn không thay đổi email, vui lòng liên hệ Quản trị trang web tại\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Email này đã được gửi đến ###EMAIL###\n" "\n" "Thân ái,\n" "Từ ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2659 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Thông báo này xác nhận rằng mật khẩu của bạn đã được thay đổi trên ###SITENAME###.\n" "\n" "Nếu bạn không thay đổi mật khẩu, vui lòng liên hệ người quản trị website qua email \n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Email này đã được gửi đến ###EMAIL###\n" "\n" "Xin cảm ơn\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "Không có thẻ nào" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Đang thử phân tách một mã ngắn mà không có một dự phòng hợp lệ: %s" #: wp-includes/script-loader.php:796 msgid "Close code tag" msgstr "Đóng nhãn mã" #: wp-includes/script-loader.php:794 msgid "Close list item tag" msgstr "Đóng nhãn mục danh sách" #: wp-includes/script-loader.php:793 msgid "List item" msgstr "Mục danh sách" #: wp-includes/script-loader.php:792 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Đóng nhãn danh sách được đánh số" #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Đóng nhãn danh sách được kí hiệu" #: wp-includes/script-loader.php:787 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Đóng thẻ văn bản đã chèn" #: wp-includes/script-loader.php:786 msgid "Inserted text" msgstr "Văn bản đã chèn" #: wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Đóng nhãn văn bản đã xóa" #: wp-includes/script-loader.php:784 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Văn bản đã xóa (gạch ngang giữa chữ)" #: wp-includes/script-loader.php:783 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Đóng nhãn dấu nháy kép" #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Close italic tag" msgstr "Đóng nhãn nghiêng" #: wp-includes/script-loader.php:778 msgid "Close bold tag" msgstr "Đóng nhãn đậm" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Loại bỏ video" #: wp-includes/media-template.php:1452 msgid "Remove poster image" msgstr "Loại bỏ ảnh quảng cáo" #: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429 msgid "Remove video source" msgstr "Loại bỏ nguồn video" #: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339 msgid "Remove audio source" msgstr "Loại bỏ nguồn audio" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572 msgid "Content:" msgstr "Nội dung:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Cho phép thông báo từ các blog khác (pingbacks và trackbacks) khi có bài viết mới." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + kí tự:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + kí tự:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + kí tự:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + kí tự:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Thanh công cụ Inline (khi một hình ảnh, liên kết hoặc xem trước được chọn)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Phím tắt bổ sung," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Default shortcuts," msgstr "Phím tắt mặc định," #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2078 msgid "Customizing" msgstr "Tùy chỉnh" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "Tùy chọn Menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1278 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Add to Menu" msgstr "Thêm vào menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1262 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:174 msgid "Custom Links" msgstr "Liên kết tự tạo" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1173 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:947 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566 #: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Kết quả tìm kiếm sẽ cập nhật ngay khi bạn đang gõ." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1168 msgid "Search Menu Items" msgstr "Tìm kiếm mục Menu" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1163 msgid "Add Menu Items" msgstr "Thêm mục menu" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Tùy chỉnh ▸ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1099 msgid "Move one level down" msgstr "Chuyển xuống dưới" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1098 msgid "Move one level up" msgstr "Chuyển lên trên" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "Vị trí Menu" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Giao diện của bạn có %s vị trí trình đơn. Chọn trình đơn mà bạn muốn sử dụng." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Bảng điều khiển này được sử dụng để quản lý các menu cho nội dung mà bạn đã Xuất bản trên trang web. Bạn có thể tạo các menu và thêm các mục cho nội dung hiện có như các trang, bài viết, danh mục, tag, định dạng, hoặc liên kết riêng." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "Ở ngoài từ dưới %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "Dưới %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "Chuyển chỉ mục dưới %s ra ngoài" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "Chuyển xuống dưới %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "Đưa lên đầu tiên" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "Đẩy xuống một nấc" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "Đẩy lên một nấc" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Đang tải thêm kết quả... vui lòng đợi." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Các mục bổ sung tìm thấy: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Số mục tìm thấy: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (Chờ duyệt)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Không hợp lệ)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Mục này đã được chuyển thành mục con" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:598 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Mục trình đơn đã chuyển khỏi trình đơn phụ" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved down" msgstr "Mục đã chuyển xuống dưới" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved up" msgstr "Mục đã chuyển lên trên" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "Menu đã được xóa" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "Menu đã được tạo" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "Mục trong menu đã được xóa" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item added" msgstr "Mục trong menu đã được thêm" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:454 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Tổng quan" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1099 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Create Menu" msgstr "Tạo trình đơn" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297 msgid "Original: %s" msgstr "Gốc: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Quan hệ liên kết (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338 msgid "CSS Classes" msgstr "Lớp CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337 msgid "Title Attribute" msgstr "Thuộc Tính Tiêu Đề" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-includes/media-template.php:1268 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Mở liên kết trong 1 thẻ mới" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "Nhãn Điều Hướng" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1191 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Tự động thêm các trang cấp cao nhất mới vào trình đơn này" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2941 msgid "Menu Location" msgstr "Vị trí trình đơn" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1108 #: wp-admin/nav-menus.php:1261 msgid "Delete Menu" msgstr "Xóa menu" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Thêm mục" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:388 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Trang quản trị người dùng: %s" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:307 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "Không có đối số %1$s cho sidebar \"%2$s\". Mặc định là \"%3$s\". Hãy đặt %1$s là \"%3$s\" để tắt thông báo này và giữ nội dung hiện tại của sidebar." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Đổi" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:47 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11782 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] " %1$s bình luận cho %2$s" #: wp-includes/theme.php:3747 msgid "Customizer" msgstr "Tuỳ chỉnh" #: wp-includes/taxonomy.php:4275 msgid "Could not split shared term." msgstr "Không thể chia shared term." #: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Độ dài của tên taxonomy phải ở trong khoảng từ 1 đến 32 ký tự." #: wp-includes/script-loader.php:1298 msgid "Site Preview" msgstr "Xem trước website" #: wp-includes/post.php:1801 wp-includes/post.php:1802 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Độ dài của tên post type phải ở trong khoảng từ 1 đến 20." #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1885 wp-includes/post-template.php:1928 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321 #: wp-includes/nav-menu.php:955 msgid "Custom Link" msgstr "Link tùy chọn" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Không thể tìm thấy website %1$s.</strong> Đã tìm kiếm ở bảng %2$s trong database %3$s. Điều này là chính xác?" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>Thiếu bảng cơ sở dữ liệu.</strong> Điều này có nghĩa là máy chủ cơ sở dữ liệu’s lưu trữ của bạn không chạy, WordPress không được cài đặt đúng cách hoặc ai đó đã xóa %s. Bạn thực sự nên nhìn vào cơ sở dữ liệu của bạn bây giờ." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2342 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Xin chào USERNAME,\n" "\n" "Tài khoản mới của bạn đã được thiết lập.\n" "\n" "Bạn có thể đăng nhập với thông tin sau:\n" "Tên đăng nhập: USERNAME\n" "Mật khẩu: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Cảm ơn!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Xin chào USERNAME,\n" "\n" "Trang web mới của bạn SITE_NAME đã được thiết lập thành công tại địa chỉ:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Bạn có thể đăng nhập vào tải khoản quản lý với thông tin sau:\n" "\n" "Tên đăng nhập: USERNAME\n" "Mật khẩu: PASSWORD\n" "Đăng nhập tại: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Cảm ơn!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" #: wp-includes/media.php:4892 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Kéo và thả để sắp xếp lại vị trí của các file đa phương tiện." #: wp-includes/js/dist/editor.js:24309 wp-includes/js/dist/patterns.js:1077 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:481 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607 msgid "Detach" msgstr "Tách ra" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:902 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Tùy chọn %1$s không được khuyến khích dùng trong các hàm %2$s. Sử dụng hàm %3$s để thay thế." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:821 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Tùy chọn %1$s không được khuyến khích dùng trong các hàm %2$s. Sử dụng tùy chọn %3$s để thay thế. " #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "Chọn bài viết" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "Chọn tuần" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "Chọn ngày" #: wp-includes/blocks/archives.php:50 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "Chọn năm" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1675 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Chức năng bình luận bị tắt<span class=\"screen-reader-text\"> ở %s</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1665 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s bình luận<span class=\"screen-reader-text\"> ở %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1660 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 bình luận <span class=\"screen-reader-text\"> ở %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1655 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Không có bình luận<span class=\"screen-reader-text\"> ở %s</span>" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:357 msgid "Link Text" msgstr "Tên đường dẫn" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:137 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/theme.php:1076 wp-admin/includes/theme.php:1078 #: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436 #: wp-admin/themes.php:624 wp-admin/themes.php:633 wp-admin/themes.php:994 #: wp-admin/themes.php:1002 wp-admin/themes.php:1224 wp-admin/themes.php:1235 #: wp-admin/js/updates.js:1826 msgid "Live Preview" msgstr "Xem trước" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Xem trước:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:586 wp-admin/themes.php:643 wp-admin/themes.php:957 msgid "Theme Details" msgstr "Thông tin về giao diện" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "Không tìm thấy mục nào." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:776 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Chế độ viết chống xao nhãng" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2928 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Phải đăng ký hỗ trợ %1$s trước hook %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "Tiện ích đã dịch chuyển xuống" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "Tiện ích đã dịch chuyển lên" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Để đặt trọng tâm vào các nút khác, hãy sử dụng phím Tab hoặc các phím mũi tên. Để đặt lại vào trọng tâm vào khung soạn thảo, sử dụng phím ESC." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Elements path" msgstr "Đường dẫn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Editor toolbar" msgstr "Thanh công cụ soạn thảo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Menu trình soạn thảo (khi được kích hoạt)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Các phím tắt tập trung:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Khó khăn khi sử dụng? Hãy nhấn Alt-Shift-H để giúp đỡ" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Các giá trị sau không có ngày hợp lệ: tháng %1$s, ngày %2$s." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1284 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s phải thiết lập một kết nối cơ sở dữ liệu để sử dụng với thoát ra." #: wp-includes/theme.php:2735 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Bạn cần truyền array của các types." #: wp-includes/taxonomy.php:2553 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Tên này đã tồn tại rồi, không dùng được" #: wp-includes/pluggable.php:1820 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Bạn có thể thấy tất cả bình luận tại đây:" #: wp-includes/pluggable.php:1798 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Bạn có thể thấy tất cả pingbacks của bài viết này tại đây:" #: wp-includes/pluggable.php:1784 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Bạn có thể thấy tất cả pingbacks của bài viết này tại đây:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1783 wp-includes/pluggable.php:1797 #: wp-includes/pluggable.php:1819 wp-includes/pluggable.php:2002 msgid "Comment: %s" msgstr "Bình luận: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1795 #: wp-includes/pluggable.php:1811 wp-includes/pluggable.php:1970 #: wp-includes/pluggable.php:1981 wp-includes/pluggable.php:1994 msgid "URL: %s" msgstr "Đường dẫn: %s" #: wp-includes/media.php:4911 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Xóa" #: wp-includes/media-template.php:815 msgid "Edit Selection" msgstr "Sửa lựa chọn" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6355 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:790 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523 #: wp-admin/includes/dashboard.php:794 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Xóa tạm" #: wp-includes/script-loader.php:1976 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43816 #: wp-includes/js/dist/components.js:58396 msgid "Previous" msgstr "Quay về" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2886 wp-includes/link-template.php:3026 msgid "Posts navigation" msgstr "Điều hướng bài viết" #: wp-includes/link-template.php:2885 msgid "Newer posts" msgstr "Các bài viết mới hơn" #: wp-includes/link-template.php:2884 msgid "Older posts" msgstr "Bài viết cũ hơn" #: wp-includes/l10n.php:1745 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Có sẵn bản dịch" #: wp-includes/l10n.php:1708 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #: wp-includes/general-template.php:1756 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Tán gẫu" #: wp-includes/general-template.php:1754 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/general-template.php:1752 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Trạng thái" #: wp-includes/general-template.php:1750 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Đường dẫn" #: wp-includes/general-template.php:1748 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video" #: wp-includes/general-template.php:1744 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Hình ảnh" #: wp-includes/general-template.php:1742 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Bộ sưu tập" #: wp-includes/general-template.php:1740 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Trích đoạn bài viết" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1736 wp-includes/general-template.php:2400 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:944 msgid "Author: %s" msgstr "Tác giả: %s" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Các giá trị sau không mô tả một ngày hợp lệ: năm %1$s, tháng %2$s, ngày %3$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Giá trị không hợp lệ %1$s cho %2$s. Giá trị kỳ vọng nên nằm giữa %3$s và %4$s." #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1765 msgid "Reply to %s" msgstr "Trả lời đến %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgid "No alignment" msgstr "Không căn lề" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Căn dọc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Căn ngang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 wp-includes/js/dist/components.js:40370 msgid "Border color" msgstr "Màu viền" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Thêm vào từ điển" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "No color" msgstr "Không màu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Tùy chỉnh..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Custom color" msgstr "Màu tùy chỉnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27019 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27468 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69480 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69952 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70070 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71128 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20881 msgid "Color" msgstr "Màu sắc" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "Không có ảnh nào được chọn" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "Chọn ảnh" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "Chọn tệp tin" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "Không có tệp nào đã được chọn" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "Thay đổi tệp tin" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Trang" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Bài viết" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Định dạng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/admin-bar.php:963 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Liên kết" #: wp-login.php:1450 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Bạn đã cập nhật WordPress thành công!</strong>Vui lòng đăng nhập lại để xem những tính năng mới." #: wp-includes/media.php:4915 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bạn chuẩn bị xóa các mục này.\n" "'Cancel' để dừng lại, 'OK' để xóa." #: wp-includes/media.php:4916 msgid "Bulk select" msgstr "Chọn nhiều" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4794 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:837 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(không có nhãn)" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Trang web này là không còn nữa." #: wp-includes/media.php:4924 wp-includes/media.php:4925 msgid "Search media" msgstr "Tìm tệp media" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:4923 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "Lọc theo loại" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 wp-includes/media.php:4922 msgid "Filter by date" msgstr "Lọc theo ngày" #: wp-includes/media.php:4906 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/media.php:2859 msgid "All dates" msgstr "Tất cả các ngày" #: wp-includes/media.php:3274 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Chọn mức dữ liệu" #: wp-includes/media.php:3273 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: wp-includes/media-template.php:570 msgid "Edit more details" msgstr "Sửa chi tiết hơn" #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View attachment page" msgstr "Xem trang đính kèm" #: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3353 #: wp-admin/includes/media.php:3355 msgid "Uploaded to:" msgstr "Đã tải lên:" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3338 #: wp-admin/includes/media.php:3340 msgid "Uploaded by:" msgstr "Đã tải lên bởi:" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3419 msgid "Bitrate:" msgstr "Bitrate:" #: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708 #: wp-admin/includes/media.php:3503 msgid "Dimensions:" msgstr "Kích thước:" #: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3411 msgid "File size:" msgstr "Dung lượng tệp:" #: wp-includes/media-template.php:445 msgid "Uploaded on:" msgstr "Đã tải lên vào lúc:" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/media.php:3378 msgid "File type:" msgstr "Loại tệp tin:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3375 msgid "File name:" msgstr "Tên tệp tin:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Edit next media item" msgstr "Chỉnh sửa media tiếp theo" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit previous media item" msgstr "Chỉnh sửa media trước" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2302 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Kích thước tệp tin tải lên tối đa: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Close uploader" msgstr "Đóng trình tải lên" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1926 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Tìm hoặc sử dụng phím mũi tên lên và xuống để chọn một mục. " #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgid "Read more..." msgstr "Xem chi tiết..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ truy cập trực tiếp vào clipboard. Vui lòng sử dụng các phím tắt hoặc menu chỉnh sửa của trình duyệt để thay thế." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Tiện ích là phần nội dung độc lập có thể được đặt vào khu vực được thiết lập trong giao diện (thường được gọi là thanh bên)." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:382 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:239 msgid "You are customizing %s" msgstr "Bạn đang tùy chỉnh %s" #: wp-includes/comment.php:3706 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Không thể lưu bình luận. Vui lòng thử lại sau." #: wp-includes/update.php:213 wp-includes/update.php:449 #: wp-includes/update.php:728 wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/theme.php:574 wp-admin/includes/translation-install.php:82 #: wp-admin/includes/update.php:154 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(WordPress không thể thiết lập kết nối an toàn tới WordPress.org. Vui lòng liên hệ quản trị máy chủ của bạn.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1308 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Giữ phím Shift và nhấp chuột để chỉnh sửa tiện ích này." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Địa chỉ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Nếu bạn đang tìm cách dán nội dung phong phú từ Microsoft Word, hãy thử tắt tùy chọn này. Trình soạn thảo sẽ tự động làm sạch văn bản được dán từ Word." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Phím tắt" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1341 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Cookies bị chặn hoặc không được trình duyệt của bạn hỗ trợ. Bạn phải <a href=\"%s\">kích hoạt cookies</a> để sử dụng WordPress." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1330 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Cookies bị chặn do đầu ra không mong đợi. Để được giúp đỡ, vui lòng xem <a href=\"%1$s\">tài liệu này</a> hoặc thử <a href=\"%2$s\">diễn đàn hỗ trợ</a>." #: wp-includes/media.php:4991 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Thêm vào Danh sách nhạc" #: wp-includes/media.php:4990 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Thêm vào danh sách audio" #: wp-includes/media.php:4989 msgid "Update audio playlist" msgstr "Cập nhật danh sách audio" #: wp-includes/media.php:4988 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Chèn danh sách audio" #: wp-includes/media.php:4987 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Hủy Danh sách audio" #: wp-includes/media.php:4986 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Sửa Danh sách Audio" #: wp-includes/media.php:4967 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "Hiện đã có một lỗi cắt hình ảnh của bạn." #: wp-includes/media.php:3271 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Thời lượng" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3270 wp-includes/js/dist/block-library.js:1799 #: wp-includes/js/dist/components.js:54935 wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Year" msgstr "Năm" #: wp-includes/media.php:3269 msgid "Genre" msgstr "Thể loại nhạc" #: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783 #: wp-includes/media.php:3265 msgid "Album" msgstr "Album" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782 #: wp-includes/media.php:3264 msgid "Artist" msgstr "Nghệ sĩ" #: wp-includes/media-template.php:1275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 msgid "Link CSS Class" msgstr "Liên kết lớp CSS" #: wp-includes/media-template.php:1261 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "Lớp ảnh CSS" #: wp-includes/media-template.php:1257 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Thuộc tính tiêu đề hình ảnh" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Advanced Options" msgstr "Tùy chọn nâng cao" #: wp-includes/media-template.php:1205 wp-includes/js/dist/components.js:57366 msgid "Custom Size" msgstr "Tùy chỉnh kích thước" #: wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Display Settings" msgstr "Cài đặt hiển thị" #: wp-includes/media-template.php:1287 msgid "Edit Original" msgstr "Sửa bản gốc" #: wp-includes/media-template.php:1026 msgid "Show Video List" msgstr "Hiển thị danh sách video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Không căn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgid "Split table cell" msgstr "Chia ô trong bảng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13126 msgid "Font Sizes" msgstr "Kích thước chữ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:581 msgid "Font Family" msgstr "Phông chữ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Tiêu đề" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:933 msgid "Search Widgets" msgstr "Tìm kiếm tiện ích" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Lưu và xem trước những thay đổi trước khi xuất bản chúng." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Di chuyển" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "Thiết lập hình ảnh" #: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Tự động" #: wp-includes/media.php:4964 msgid "Cropping…" msgstr "Cắt&hellip" #: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Bài hát (phụ đề, chú thích, mô tả, chương, hoặc siêu dữ liệu)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "Di chuyển tới vùng khác…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Bảng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Xem" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Các công cụ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Tệp tin" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Chèn" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Words: %s" msgstr "Các từ: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Hiển thị các khối" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Mẫu trang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Chèn mẫu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Phạm vi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Cuối trang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Phần thân" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Đầu trang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Ô phần tử" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Bỏ qua tất cả" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Kết thúc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Thay thế tất cả" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Tìm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Thay thế bằng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Toàn bộ từ" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Trước" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Thay thế" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40283 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Trái sang phải" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Phải sang trái" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Anchors" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Anchor" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Tên" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Roman thường" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Roman in hoa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Kiểu chữ Alpha hoa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Kiểu chữ Alpha thường" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Kiểu chữ Greek thường" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Đĩa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Vòng tròn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Vuông" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:789 msgid "Bulleted list" msgstr "Danh sách liệt kê được đánh số" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Thuộc cùng một dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Trước" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Khối" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Định dạng" #: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Thêm các nguồn thay thế để hỗ trợ tối đa HTML5:" #: wp-includes/user.php:2913 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Gợi ý: Mật khẩu phải có ít nhất 12 ký tự. Để nâng cao độ bảo mật, sử dụng chữ in hoa, in thường, chữ số và các ký tự đặc biệt như ! \" ? $ % ^ & )." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1470 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Truy vấn của %s phải có placehoder." #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Trình đơn ID không hợp lệ" #: wp-includes/media.php:5001 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Thêm vào danh sách video" #: wp-includes/media.php:5000 msgid "Add to video playlist" msgstr "Thêm vào danh sách chơi video" #: wp-includes/media.php:4999 msgid "Update video playlist" msgstr "Cập nhật sanh sách chơi video" #: wp-includes/media.php:4998 msgid "Insert video playlist" msgstr "Chèn danh sách phát video" #: wp-includes/media.php:4997 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Huỷ danh sách video" #: wp-includes/media.php:4996 msgid "Edit video playlist" msgstr "Sửa danh sách Video" #: wp-includes/media.php:4995 msgid "Create video playlist" msgstr "Tạo danh sách phát video" #: wp-includes/media.php:4994 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Kéo và thả để sắp xếp lại danh sách video" #: wp-includes/media.php:4985 msgid "Create audio playlist" msgstr "Tạo Danh sách Audio" #: wp-includes/media.php:4984 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Kéo và thả để sắp xếp danh sách bài hát" #: wp-includes/media.php:4981 msgid "Add subtitles" msgstr "Thêm phụ đề" #: wp-includes/media.php:4978 msgid "Add video source" msgstr "Thêm nguồn video" #: wp-includes/media.php:4977 msgid "Replace video" msgstr "Thay thế video" #: wp-includes/media.php:4976 msgid "Video details" msgstr "Chi tiết video" #: wp-includes/media.php:4972 msgid "Add audio source" msgstr "Thêm nguồn audio" #: wp-includes/media.php:4971 msgid "Replace audio" msgstr "Thay thế Audio" #: wp-includes/media.php:4970 msgid "Audio details" msgstr "Chi tiết Audio" #: wp-includes/media.php:4963 msgid "Crop your image" msgstr "Cắt ảnh của bạn" #: wp-includes/media.php:4962 msgid "Crop image" msgstr "Cắt ảnh" #: wp-includes/media.php:4961 msgid "Skip cropping" msgstr "Bỏ cắt" #: wp-includes/media.php:4960 msgid "Select and crop" msgstr "Chọn và cắt" #: wp-includes/media.php:4955 wp-includes/media.php:4973 #: wp-includes/media.php:4979 msgid "Cancel edit" msgstr "Hủy bỏ sửa" #: wp-includes/media.php:4953 msgid "Image details" msgstr "Chi tiết hình ảnh" #: wp-includes/media.php:4903 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Tạo một danh sách video mới" #: wp-includes/media.php:4902 msgid "Create a new playlist" msgstr "Tạo một danh sách chơi nhạc mới" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72 #: wp-includes/media.php:4885 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47410 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47448 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35288 #: wp-includes/js/dist/components.js:59432 wp-includes/js/dist/edit-post.js:322 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12114 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14510 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15060 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38541 wp-includes/js/dist/editor.js:10493 #: wp-includes/js/dist/preferences.js:733 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:60 msgid "Back" msgstr "Quay lại" #: wp-includes/media-template.php:1503 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Không có phụ đề liên quan." #: wp-includes/media-template.php:1450 msgid "Poster Image" msgstr "Ảnh poster" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3395 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63050 msgid "Autoplay" msgstr "Phát tự động" #: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3422 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63002 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63118 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: wp-includes/media-template.php:1049 msgid "Show Images" msgstr "Hiện hình ảnh" #: wp-includes/media-template.php:1039 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Hiện tên nghệ sĩ trong danh sách bài hát" #: wp-includes/media-template.php:1028 msgid "Show Tracklist" msgstr "Hiện danh sách bài hát" #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Playlist Settings" msgstr "Cài đặt danh sách phát nhạc" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:797 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Chèn thẻ Đọc Thêm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Hiện hoặc ẩn thanh công cụ" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68628 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68636 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33493 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:947 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4127 wp-includes/js/dist/editor.js:25802 #: wp-admin/menu.php:362 wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "Công cụ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Show invisible characters" msgstr "Hiển thị các ký tự ẩn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Text color" msgstr "Màu chữ văn bản" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Background color" msgstr "Màu nền" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58786 msgid "Delete column" msgstr "Xóa cột" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Row group" msgstr "Nhóm dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgid "Cell type" msgstr "Kiểu ô" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Header cell" msgstr "Ô tiêu đề" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Insert table" msgstr "Chèn bảng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Row type" msgstr "Kiểu dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Cell spacing" msgstr "Khoảng cách viền ô" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Cell padding" msgstr "Lề trong ô" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Column group" msgstr "Nhóm cột" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20590 msgid "Rows" msgstr "Dòng" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Match case" msgstr "Tùy chọn tương ứng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Find and replace" msgstr "Tìm và thay thế" #: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4883 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23996 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46991 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53838 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61671 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63594 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15284 msgid "Replace" msgstr "Thay thế" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Không thể tìm thấy chuỗi quy định." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Paste as text" msgstr "Dán như văn bản" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38646 msgid "Page break" msgstr "Ngắt trang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Không giãn dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Embed" msgstr "Nhúng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Insert video" msgstr "Chèn video" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Dán mã nhúng của bạn dưới đây:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Alternative source" msgstr "Nguồn thay thế" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "New window" msgstr "Cửa sổ mới" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Text to display" msgstr "Chữ để hiển thị" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert date/time" msgstr "Thêm ngày/giờ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Insert image" msgstr "Chèn ảnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:40387 msgid "Style" msgstr "Style" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Horizontal line" msgstr "Đường ngang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Encoding" msgstr "Mã hóa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Robots" msgstr "Robots" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Emoticons" msgstr "Biểu tượng cảm xúc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Source code" msgstr "Mã nguồn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Special character" msgstr "Ký tự đặc biệt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Restore last draft" msgstr "Khôi phục lại bản nháp cuối" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Visual aids" msgstr "Hình minh họa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20896 msgid "Align left" msgstr "Căn lề trái" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Justify" msgstr "Căn 2 lề" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Dán nội dung hiện tại đang trong chế độ văn bản đơn giản. Nội dung sẽ được dán như văn bản trơn cho đến khi bạn thay đổi tùy chọn này." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgid "Decrease indent" msgstr "Giảm khoảng cách thụt đầu dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20900 msgid "Align center" msgstr "Căn giữa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Clear formatting" msgstr "Xóa định dạng" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3344 wp-includes/js/dist/editor.js:29007 msgid "Block" msgstr "Khối" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Increase indent" msgstr "Tăng khoảng cách thụt đầu dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:791 msgid "Numbered list" msgstr "Danh sách được đánh số" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20904 msgid "Align right" msgstr "Căn lề phải" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2383 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi. Xin vui lòng tải lại trang và thử lại." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Chọn một khu vực để chuyển tiện ích này vào:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50217 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50218 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53682 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34993 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39394 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1401 msgid "Move up" msgstr "Di chuyển lên" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50230 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50231 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35000 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39401 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1414 msgid "Move down" msgstr "Di chuyển xuống" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Sắp xếp lại" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:926 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Thêm một tiện ích" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Gợi ý" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Tệp tải lên trước đó" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240 msgid "Current header" msgstr "Tiêu đề hiện tại" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "No image set" msgstr "Không có ảnh nào" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Các tiêu đề gợi ý ngẫu nhiên" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Các tiêu đề đăng tải ngẫu nhiên" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "Sắp xếp ngẫu nhiên các tiêu đề gợi ý" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "Sắp xếp ngẫu nhiên các tiêu đề được đăng tải" #: wp-includes/admin-bar.php:228 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "Thay đổi" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47493 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2977 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34171 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15528 wp-includes/js/dist/editor.js:19828 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19862 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1981 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: wp-includes/general-template.php:4835 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Cà phê" #: wp-includes/general-template.php:4823 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Đại dương" #: wp-includes/general-template.php:4811 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Kinh dị" #: wp-includes/general-template.php:4799 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Bình minh" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Cố gắng thiết lập chất lượng hình ảnh ngoài phạm vi [1, 100]." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Một danh sách các thẻ (tags) được sử dụng nhiều dưới dạng đám mây." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Tin bài từ các nguồn RSS và Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Các bình luận gần đây nhất trên website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Các bài viết gần đây nhất trên website" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Một danh sách hoặc danh mục thả xuống." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Đăng nhập, RSS, & liên kết WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Lưu trữ hàng tháng các bài viết trên site của bạn." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Ô tìm kiếm cho website." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Danh sách các trang trên trang web của bạn." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142 #: wp-includes/update.php:211 wp-includes/update.php:447 #: wp-includes/update.php:726 wp-admin/includes/plugin-install.php:176 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:572 #: wp-admin/includes/theme.php:586 wp-admin/includes/theme.php:601 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:94 #: wp-admin/includes/translation-install.php:106 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Đã xảy ra lỗi không mong muốn. Có thể có sự cố với WordPress.org hoặc cấu hình của máy chủ. Nếu bạn tiếp tục gặp sự cố, vui lòng thử hỏi trong <a href=\"%s\">diễn đàn hỗ trợ</a>." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1572 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "vietnamese" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1853 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Dùng dấu phẩy thay vì %s để phân cách các thuật ngữ bị loại bỏ." #: wp-includes/general-template.php:4787 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Đêm khuya" #: wp-includes/general-template.php:4751 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Sáng" #: wp-includes/general-template.php:4739 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "Mặc định" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:483 #: wp-includes/blocks/navigation.php:604 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33697 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33709 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36049 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2922 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21474 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/update.php:955 msgid "Translation Updates" msgstr "Cập nhật bản dịch" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Thư mục giao diện \"%s\" không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-query.php:1565 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "đây,đã,đến,ở,bởi,của,cho,dưới,gì,kia,là,một,nào,như,sẽ,sau,tại,tới,từ,trên,trước,trong,vài,về,với" #: wp-includes/post-template.php:1773 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Nội dung này được bảo mật. Hãy nhập mật khẩu để xem tiếp:" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Không thể lưu yêu cầu vào tệp tin tạm thời." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Không thể xác minh chứng chỉ giao thức bảo mật SSL." #: wp-includes/media-template.php:869 msgid "Embed Media Player" msgstr "Trình điều khiển đa phương tiện nhúng" #: wp-includes/media-template.php:886 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Liên kết tới trang nội dung đính kèm" #: wp-includes/media-template.php:879 msgid "Link to Media File" msgstr "Liên kết tới tệp tin đa phương tiện" #: wp-includes/media-template.php:856 msgid "Embed or Link" msgstr "Nhúng hoặc Liên kết" #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736 #: wp-admin/includes/media.php:3418 msgid "Length:" msgstr "Độ dài:" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Phụ đề" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgid "Unmute" msgstr "Bật tiếng" #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "Download File" msgstr "Tải về tệp tin" #. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft. #: wp-includes/script-loader.php:1286 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37466 msgid "Invalid" msgstr "Không hợp lệ" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3908 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s năm" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3901 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s tháng" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3894 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s tuần" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:907 wp-includes/nav-menu.php:949 #: wp-includes/nav-menu.php:996 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (không đề)" #: wp-includes/post-template.php:2015 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Để sử dụng tính năng này, bạn cần bật hỗ trợ JavaScript của trình duyệt." #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/script-loader.php:155 #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:656 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:663 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1640 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2889 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1043 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1206 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:452 #: wp-admin/options-general.php:531 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Liên kết tới trang quản trị" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Địa chỉ đăng nhập" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Trình duyệt trên thiết bị của bạn không hỗ trợ tải tệp tin lên máy chủ. Bạn nên sử dụng <a href=\"%s\">ứng dụng dành riêng cho thiết bị này</a>." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3480 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Không thể đăng ký bạn… vui lòng liên hệ <a href=\"mailto:%s\">quản trị viên trang web</a>!" #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(more…)" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Trang bạn muốn xem, %s, không tồn tại. Bạn có thể tạo trang này ngay bây giờ!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Bạn đã nhập chính xác email? Bạn đã nhập là %s, nếu email này không đúng, bạn sẽ không nhận được email gửi tới." #: wp-includes/functions.php:7459 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Trang đăng nhập sẽ được mở trong cửa sổ mới. Sau khi đăng nhập, bạn có thể đóng cửa sổ và quay lại trang hiện tại." #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">viết:</span>" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Tìm kiếm cho:" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Tìm kiếm …" #: wp-includes/functions.php:7457 wp-includes/script-loader.php:1299 msgid "Session expired" msgstr "Phiên làm việc đã hết hạn" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "Không tìm thấy thẻ đánh dấu nào." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:247 #: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Địa chỉ trang web (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:242 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Địa chỉ WordPress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:412 #: wp-includes/user.php:2142 wp-includes/user.php:2587 #: wp-includes/user.php:2593 wp-admin/user-edit.php:28 #: wp-admin/user-edit.php:30 msgid "Invalid user ID." msgstr "ID người dùng không hợp lệ." #: wp-includes/media-template.php:980 msgid "Random Order" msgstr "Thứ tự ngẫu nhiên" #: wp-includes/media.php:4936 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66144 msgid "Insert from URL" msgstr "Chèn từ URL" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4891 msgid "%d selected" msgstr "%d được chọn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" #: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:4907 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3930 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "Không có mục nào được tìm thấy." #: wp-includes/media.php:4950 wp-includes/js/dist/block-library.js:29216 msgid "Reverse order" msgstr "Đảo ngược thứ tự" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:636 msgid "Deselect" msgstr "Bỏ chọn" #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754 #: wp-includes/media.php:4919 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "Xóa vĩnh viễn" #: wp-includes/media-template.php:256 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Tải lên đã vượt quá giới hạn" #: wp-includes/media-template.php:354 msgid "Dismiss errors" msgstr "Bỏ qua lỗi" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "Uploading" msgstr "Đang tải lên" #: wp-includes/media.php:4154 msgid "No editor could be selected." msgstr "Không có người viết nào được chọn." #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3448 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3446 msgid "Manage Video" msgstr "Quản lý Video" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66339 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47496 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63505 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15531 msgid "Video" msgstr "Video" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3439 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3437 msgid "Manage Audio" msgstr "Quản lý Audio" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3430 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Hình ảnh <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3428 msgid "Manage Images" msgstr "Quản lý hình ảnh" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Đã tải lên vào trang này" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Insert into page" msgstr "Chèn vào trang" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66335 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47472 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15507 wp-includes/js/dist/editor.js:22113 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Đã tải lên vào bài này" #: wp-includes/media.php:4905 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "Tất cả" #: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117 #: wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Custom URL" msgstr "URL tùy chỉnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20546 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20573 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20602 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29371 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29377 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8155 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21831 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28331 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47902 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52034 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62282 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 msgid "Columns" msgstr "Cột" #: wp-includes/media-template.php:768 msgid "Alt Text" msgstr "Văn bản thay thế" #: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:189 msgid "Attachment Details" msgstr "Chi tiết tệp đính kèm" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4176 #: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4518 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56254 #: wp-includes/js/dist/components.js:57156 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:1205 msgid "Large" msgstr "Lớn" #: wp-includes/media.php:4945 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Huỷ thư viện ảnh" #: wp-includes/media.php:4896 msgid "Upload images" msgstr "Tải ảnh" #: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2619 msgid "Gallery Settings" msgstr "Tùy chọn hiển thị thư viện ảnh" #: wp-includes/media-template.php:826 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Tùy chọn hiển thị nội dung đính kèm" #: wp-includes/ms-functions.php:2204 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Thành công" #: wp-includes/media.php:4895 msgid "Upload files" msgstr "Tải lên tệp mới" #: wp-includes/media.php:4946 wp-admin/includes/media.php:2690 msgid "Insert gallery" msgstr "Chèn thư viện ảnh" #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:55787 #: wp-admin/includes/media.php:2250 msgid "Drop files to upload" msgstr "Thả các tệp tin để tải lên" #: wp-includes/media.php:4943 msgid "Create gallery" msgstr "Tạo thư viện ảnh" #: wp-includes/media.php:4899 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66407 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:204 #: wp-admin/upload.php:358 msgid "Media Library" msgstr "Chọn từ thư viện Media" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Bạn đã cài đặt WordPress. Để cài đặt lại vui lòng xóa các bảng cơ sở dữ liệu cũ của bạn." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227 msgid "Already Installed" msgstr "Đã được cài đặt" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Để kích hoạt tài khoản của bạn, vui lòng nhấp chuột vào đường dẫn sau:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Sau khi kích hoạt, bạn sẽ nhận được *một email khác* với thông tin đăng nhập." #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1507 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Người dùng mới: %1$s\n" "Địa chỉ IP: %2$s\n" "\n" "Để tắt thông báo, truy cập: %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1449 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Trang mới: %1$s\n" "Địa chỉ: %2$s\n" "Địa chỉ IP: %3$s\n" "\n" "Để tắt thông báo, truy cập: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956 #: wp-includes/media-template.php:1229 msgid "Media File" msgstr "Tệp tin media" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953 #: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2632 msgid "Attachment Page" msgstr "Trang nội dung đính kèm" #: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "Liên kết tới" #: wp-includes/media.php:4947 msgid "Update gallery" msgstr "Cập nhật thư viện ảnh" #: wp-includes/user.php:3412 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên người dùng này đã được đăng ký. Vui lòng chọn một tên khác." #: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:372 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vui lòng nhập địa chỉ email hợp lệ." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:369 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Không tìm thấy người sử dụng được chỉ định." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:514 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:523 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:527 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:533 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:539 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:542 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Lưu Chỉnh sửa hình ảnh thất bại" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:440 msgid "Image flip failed." msgstr "Lật hình ảnh thất bại." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:410 msgid "Image rotate failed." msgstr "Xoay hình ảnh thất bại." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:359 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:383 msgid "Image crop failed." msgstr "Cắt hình ảnh thất bại." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:199 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:232 msgid "Image resize failed." msgstr "Thay đổi kích thước hình ảnh thất bại." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:126 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258 msgid "Could not read image size." msgstr "Không thể đọc kích thước hình ảnh." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:120 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "File không phải là ảnh." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:887 #: wp-includes/user.php:2325 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%2$s %1$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2935 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Không thể lưu quan hệ phân loại vào cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:26041 #: wp-includes/js/dist/components.js:39517 #: wp-includes/js/dist/components.js:45400 #: wp-includes/js/dist/components.js:56210 wp-admin/theme-install.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Xóa" #: wp-includes/media.php:4948 wp-includes/media.php:4949 msgid "Add to gallery" msgstr "Thêm vào thư viện ảnh" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Insert into post" msgstr "Chèn vào bài viết" #: wp-includes/media.php:4901 msgid "Create a new gallery" msgstr "Tạo một thư viện ảnh mới" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "Xem trang nội dung đính kèm" #: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2252 msgid "Select Files" msgstr "Chọn tệp tin" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2251 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "hoặc" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074 #: wp-includes/media-template.php:1137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2978 #: wp-admin/includes/media.php:3235 msgid "Alternative Text" msgstr "Văn bản thay thế" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3188 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "Nguồn tin %1$s %2$s %3$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "Hiển thị ngày đăng?" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo các trang với tư cách người dùng này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Xin lỗi, các phiên bản cũ đã bị vô hiệu hóa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa bài viết." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Xin lỗi, không thể cập nhật được thông tin người dùng." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Bài viết này có bản thảo mới hơn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Tên người dùng hoặc mật khẩu không đúng." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "XML-RPC bị vô hiệu hóa trên trang web này." #: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:291 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Chuyển đến thanh công cụ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308 msgid "Header Text Color" msgstr "Màu chữ đầu trang" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5275 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71130 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20564 msgid "Colors" msgstr "Màu sắc" #: wp-includes/script-loader.php:1290 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8880 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8892 wp-includes/js/dist/editor.js:20038 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Đã lưu" #: wp-includes/script-loader.php:1278 msgid "Save & Publish" msgstr "Lưu & xuất bản" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "Chọn tệp tin" #: wp-includes/admin-bar.php:537 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:210 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/menu.php:217 #: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:610 #: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1214 msgid "Customize" msgstr "Tùy chỉnh" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Không đủ đối số hợp quy cách cho phương thức XML-RPC này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Xin lỗi, bạn không thể ghim một bài viết riêng tư." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền công bố trang này." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:2415 wp-admin/includes/template.php:2422 msgid "Header Image" msgstr "Ảnh phần đầu trang" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Ảnh đại diện cho bài viết" #: wp-includes/script-loader.php:775 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Chuyển đổi hướng đọc văn bản của bộ soạn thảo" #: wp-includes/script-loader.php:774 msgid "text direction" msgstr "hướng đọc văn bản" #: wp-includes/ms-functions.php:697 msgid "Please enter a site title." msgstr "Vui lòng nhập tiêu đề trang web." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:669 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Tên trang web phải trên %s ký tự." #: wp-includes/ms-functions.php:655 msgid "That name is not allowed." msgstr "Tên đó không được phép dùng" #: wp-includes/ms-functions.php:647 msgid "Please enter a site name." msgstr "Vui lòng nhập tên website" #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Tên người dùng phải có trên 4 ký tự." #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "Vui lòng nhập tên người dùng." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665 msgid "A static page" msgstr "Trang tĩnh" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277 #: wp-admin/includes/template.php:2443 msgid "Background Image" msgstr "Ảnh nền" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5331 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502 msgid "Background Color" msgstr "Màu nền" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "Thay đổi ảnh" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 msgid "Remove image" msgstr "Xóa ảnh" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787 #: wp-admin/comment.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa loại post này" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699 msgid "Posts page" msgstr "Trang tập hợp bài viết" #: wp-includes/script-loader.php:1314 msgid "Allowed Files" msgstr "Tệp tin cho phép" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175 #: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4884 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24496 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37266 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63605 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20302 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30380 wp-includes/js/dist/editor.js:15292 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "Xóa bỏ" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24118 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66438 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63362 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19311 wp-includes/js/dist/editor.js:18959 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2280 wp-admin/includes/media.php:2284 msgid "Upload" msgstr "Tải lên tệp mới" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Bạn không được phép đăng ký các luật cho phân loại này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Xin lỗi, xóa điều khoản thất bại." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Bạn không có quyền xóa term của taxonomy này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Xin lỗi, chỉnh sửa mục thất bại." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2431 msgid "Invalid term ID." msgstr "ID term không hợp lệ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa phân loại này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2447 wp-includes/taxonomy.php:3249 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Term cha không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Taxonomy này không hỗ trợ phân cấp." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Tên loại không được để trống." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền tạo các term trong phân loại này." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882 #: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178 #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2265 #: wp-includes/taxonomy.php:2411 wp-includes/taxonomy.php:2805 #: wp-includes/taxonomy.php:2992 wp-includes/taxonomy.php:3203 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Phân loại không hợp lệ." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Chọn danh mục liên kết:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "Bảng tạo kiểu hiển thị" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6764 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38181 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38284 wp-includes/js/dist/editor.js:12842 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12858 wp-includes/js/dist/editor.js:14085 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14091 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1881 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "Mẫu trang" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Số lượng liên kết sẽ được hiển thị:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "ID của liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Đánh giá liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Tiêu đề liên kết" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Giao diện \"%s\" không phải là giao diện cha hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-theme.php:333 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Bảng định kiểu không thể đọc được." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4591 msgid "Customize: %s" msgstr "Tùy chỉnh: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:981 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318 msgid "— Select —" msgstr "— Chọn —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170 wp-includes/option.php:2709 #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "Dòng mô tả" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34142 wp-includes/js/dist/editor.js:28119 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "Trang bài viết" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "Bài viết mới nhất" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33344 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34563 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:563 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6767 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9366 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39050 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39990 wp-includes/js/dist/editor.js:29856 #: wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Thể loại bài viết không thể thay đổi." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564 msgid "Image default align" msgstr "Căn chỉnh mặc định ảnh" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Image default size" msgstr "Kích thước mặc định" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Image default link type" msgstr "Kiểu liên kết mặc định cho hình ảnh" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:870 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 wp-admin/includes/media.php:3830 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2073 #: wp-admin/includes/post.php:2077 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa bài viết này." #: wp-includes/post.php:5589 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576 #: wp-admin/includes/post.php:2251 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Bạn không được phép chỉnh sửa bài viết trong loại (type) bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Bài viết không thể xóa." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa danh mục này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép thêm một thuật ngữ vào một trong những nguyên tắc phân loại nhất định" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Điều khoản có tên không rõ ràng đã được sử dụng trong nguyên tắc phân loại có thứ bậc. Hãy sử dụng mã nhận dạng để thay thế." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền chỉ định điều khoản cho một trong các nguyên tắc phân loại được chọn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Xin lỗi, một trong những nguyên tắc phân loại nhất định không được hỗ trợ bởi dạng bài." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xem phần này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1367 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:646 msgid "Invalid author ID." msgstr "ID tác giả không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:667 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:683 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Bạn không được phép tạo bài viết bằng tài khoản này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo mật khẩu ẩn bài viết trong loại bài này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1513 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo bài viết riêng tư trong loại bài này" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Cho phép các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục trang web này." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Tạo một tệp tin cấu hình" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Bạn có thể tạo ra một file %s thông qua giao diện web, nhưng nó có thể không làm việc cho tất cả các server. Cách an toàn nhất là tạo file này một cách thủ công." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s là website mới. <a href=\"%2$s\">Đăng nhập</a> như là “%3$s” sử dụng mật khẩu như cũ." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Trang mạng của bạn tại địa chỉ %1$s đã được kích hoạt. Bạn có thể sử dụng tên người dùng “%2$s” để đăng nhập vào trang web này. Hãy kiểm tra hòm thư %3$s của bạn để nhận mật khẩu và đọc hướng dẫn đăng nhập. Nếu bạn không tìm thấy thư điện tử nào cung cấp những thông tin này, hãy thử kiểm tra thư mục thư rác. Nếu bạn không nhận được thông tin cần thiết trong một giờ tới, bạn có thể yêu cầu <a href=\"%4$s\">đặt lại mật khẩu</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt. Bạn có thể <a href=\"%1$s\">đăng nhập</a> vào website bằng tên người dùng “%2$s”. Vui lòng kiểm tra Hộp thư đến của email %3$s để có thông tin đăng nhập. Nếu bạn không nhận được email nào, vui lòng kiểm tra thêm Hộp thư rác hoặc mục Spam. Nếu sau một giờ bạn vẫn chưa nhận được email, bạn có thể sử dụng chức năng <a href=\"%4$s\">đặt lại mật khẩu</a>." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1837 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Một hoặc một vài bảng dữ liệu không thể hoạt động. Cơ sở dữ liệu cần được <a href=\"%s\">sửa chữa</a>." #: wp-includes/comment.php:771 wp-includes/comment.php:879 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Bạn gửi bình luận quá nhanh, vui lòng gửi chậm lại một chút." #: wp-includes/admin-bar.php:994 wp-includes/admin-bar.php:1002 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Tạo mới" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s vượt quá kích thước tải lên tối đa trong chương trình Tải lên bằng trình duyệt của bạn" #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1008 wp-admin/async-upload.php:124 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” không thể tải lên." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Vui lòng thử tải tệp này lên bằng %1$strình tải lên trình duyệt%2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Tất cả liên kết" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "ID menu không được rỗng." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145 #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "About WordPress" msgstr "Giới thiệu về WordPress" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "%s vượt quá kích thước tải lên tối đa cho trang web này." #: wp-includes/admin-bar.php:227 msgid "Feedback" msgstr "Thông tin phản hồi" #: wp-includes/comment.php:3692 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Vui lòng nhập văn bản bình luận của bạn." #: wp-includes/comment.php:3664 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Vui lòng nhập một địa chỉ email hợp lệ." #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Documentation" msgstr "Tài liệu" #: wp-includes/formatting.php:4033 wp-includes/general-template.php:4630 #: wp-admin/themes.php:252 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/class-wpdb.php:2001 wp-includes/functions.php:5503 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Lỗi kết nối tới cơ sở dữ liệu" #: wp-includes/functions.php:5503 msgid "Database Error" msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:970 wp-includes/comment-template.php:987 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s Bình luận" #: wp-includes/admin-bar.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:385 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Quản trị mạng: %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Thẻ" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Không thể đăng ký mã kịch bản và/hoặc định nghĩa phong cách hiển thị khi chương trình chưa thực thi đến các điểm nối %1$s, %2$s, hoặc %3$s." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2200 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Bạn đã được thêm vào trang web này. Hãy truy cập <a href=\"%1$s\">trang chủ</a> hoặc <a href=\"%2$s\">đăng nhập</a> bằng tên người dùng và mật khẩu." #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Đã vượt quá bộ nhớ. Vui lòng thử một tệp khác nhỏ hơn." #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Kích thước này lớn hơn kích thước tối đa. Vui lòng thử cái khác." #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Tệp tin này không phải là một hình ảnh. Vui lòng thử cái khác." #: wp-includes/general-template.php:4775 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Xanh dương" #: wp-includes/formatting.php:5032 wp-admin/options.php:300 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Múi giờ không hợp lệ, vui lòng nhập lại." #: wp-includes/admin-bar.php:1025 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Site" msgstr "Trang web" #: wp-includes/admin-bar.php:987 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Thành viên" #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Tệp tin" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "Xem danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "Xem thẻ" #: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "Bạn nên xác định thao tác sẽ được xác thực để sử dụng cho tham số đầu tiên." #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt. Bạn có thể <a href=\"%1$s\">đăng nhập</a> hoặc trở lại <a href=\"%2$s\">trang chủ</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt. <a href=\"%1$s\">Xem trang web của bạn</a> hay <a href=\"%2$s\">Đăng nhập</a>" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23022 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27482 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69064 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71119 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5142 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21850 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21886 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37232 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37474 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38310 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47484 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15519 wp-includes/js/dist/editor.js:21309 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21334 wp-includes/js/dist/editor.js:21509 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:933 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1073 msgid "Link" msgstr "Liên kết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "All Pages" msgstr "Tất cả các trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "All Posts" msgstr "Tất cả bài viết" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: wp-includes/link-template.php:2802 msgid "Post navigation" msgstr "Điều hướng bài viết" #: wp-includes/link-template.php:3324 msgid "Comments navigation" msgstr "Điều hướng bình luận" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Poster" msgstr "Áp phích" #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63079 msgid "Preload" msgstr "Tải trước" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Toolbar" msgstr "Thanh công cụ" #: wp-includes/class-wp-http.php:314 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Thư mục để lưu file không tồn tại hoặc không không thể ghi được." #: wp-includes/class-wp-http.php:597 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Có HTTP không có vận chuyển có sẵn mà có thể hoàn thành các yêu cầu yêu cầu." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2030 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Định dạng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1905 msgid "Or link to existing content" msgstr "Hoặc liên kết đến nội dung đã tồn tại" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1891 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Nhập địa chỉ đích" #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Các thẻ truy vấn điều kiện không làm việc trước khi truy vấn được chạy. Trước đó, chúng luôn luôn trả về false." #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "Tài khoản người dùng đã được kích hoạt." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:6031 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "Function %1$s được gọi <strong>không chính xác</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:6020 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Thông điệp này đã được thêm vào trong phiên bản %s.)" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1828 msgid "Permalink: %s" msgstr "Đường dẫn cố định: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "Địa chỉ của bạn sẽ là %s." #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "tên miền" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773 msgid "Invalid post format." msgstr "Định dạng bài không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1922 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Thiếu từ khóa tìm kiếm. Hiển thị các bài viết mới nhất." #: wp-includes/plugin.php:925 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Điểm nối gỡ bỏ cài đặt chỉ hỗ trợ thực thi phương thức tĩnh của một lớp hoặc một hàm độc lập." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #: wp-includes/post.php:4278 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Tham số đầu vào là số lượng bài viết đã không còn được hỗ trợ. Hãy truyền tham số đầu vào là một mảng chứa các thông số liên quan." #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Hình ảnh" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Đường dẫn" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Thư viện ảnh" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Chat" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Đứng riêng" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Không tìm thấy trang nào trong Thùng rác." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Không tìm thấy bài viết nào trong Thùng rác." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgid "No pages found." msgstr "Không tìm thấy trang nào." #: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "Shortlink" msgstr "Liên kết ngắn" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Định danh nội dung đính kèm không hợp lệ." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Tệp tin này không còn cần thiết." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1775 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6312 msgid "Display as dropdown" msgstr "Hiển thị dạng thả xuống" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656 msgid "Large size image height" msgstr "Chiều cao ảnh kích thước lớn" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 msgid "Large size image width" msgstr "Chiều rộng ảnh kích thước lớn" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636 msgid "Medium size image height" msgstr "Chiều cao ảnh kích thước trung bình" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631 msgid "Medium size image width" msgstr "Chiều rộng ảnh kích thước trung bình" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Tạo ảnh đại diện với kích thước chính xác" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Chiều cao ảnh đại diện" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Chiều rộng ảnh đại diện" #: wp-login.php:1056 msgid "Confirm new password" msgstr "Xác nhận mật khẩu mới" #: wp-login.php:1038 msgid "New password" msgstr "Mật khẩu mới" #: wp-login.php:1021 msgid "Reset Password" msgstr "Thiết lập lại mật khẩu" #: wp-login.php:1006 msgid "Your password has been reset." msgstr "Mật khẩu của bạn đã được đặt lại." #: wp-login.php:1004 wp-admin/user-edit.php:718 msgid "Password Reset" msgstr "Đặt lại mật khẩu" #: wp-includes/user.php:3233 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Để thiết lập lại mật khẩu của bạn, hãy truy cập vào địa chỉ sau đây:" #: wp-includes/user.php:3232 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "Nếu điều này là một thao tác nhầm, chỉ cần bỏ qua email này và không có gì sẽ xảy ra." #: wp-includes/user.php:3227 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Một ai đó vừa yêu cầu đặt lại mật khẩu cho tài khoản sau:" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714 msgid "Invalid post." msgstr "Bài không hợp lệ." #: wp-includes/admin-bar.php:422 msgid "Manage Site" msgstr "Quản lý trang web" #: wp-includes/admin-bar.php:751 msgid "Manage Comments" msgstr "Quản lý bình luận" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1089 msgid "Blavatar" msgstr "Blavatar" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4870 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Taxonomy không hợp lệ: %s." #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "Mục liên kết mới" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr " \t Thêm mục liên kết " #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "Cập nhật danh mục liên kết" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "Tất cả danh mục" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "Tìm kiếm các mục liên kết" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "Danh mục liên kết" #: wp-includes/user.php:3990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47485 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2069 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2897 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23018 msgid "User" msgstr "Người dùng" #: wp-includes/admin-bar.php:591 msgid "Network Admin" msgstr "Network Admin" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Bạn vừa tìm kiếm các lưu trữ của %1$s cho <strong>‘%2$s’</strong>. Nếu không tìm thấy kết quả như ý, bạn có thể thử lại với một trong các liên kết sau." #. translators: Monthly archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: Daily archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Bạn đang xem các bài viết thuộc danh mục %s." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5328 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s và %2$s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s được xây dựng trên %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:29 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11788 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s bình luận" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:57 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11785 msgid "One response" msgstr "Một bình luận" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Bài viết được bảo vệ. Hãy nhập mật khẩu để xem bình luận." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Chọn từ những thẻ được dùng nhiều nhất" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "Tên danh mục mới" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "Thêm tag mới" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 msgid "Add New Category" msgstr "Thêm danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "Thêm thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "Cập nhật thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "Danh mục cha:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:18419 msgid "Parent Category" msgstr "Danh mục cha" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "Tất cả thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "Thẻ phổ biến" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "Tìm Thẻ" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Danh mục" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Danh mục" #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Xin lỗi bạn, chúng tôi đang tạm dừng việc đăng ký tài khoản mới." #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Hãy kiểm tra thư mục Spam trong email của bạn. Đôi khi những email có thể bị chuyển nhầm vào đây." #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Hãy chờ một lúc. Việc gửi thư có thể bị trì hoãn bới tác nhân nằm ngoài sự kiểm soát của chúng tôi." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Chúng tôi sẽ gửi email xác nhận việc đăng ký của bạn tới địa chỉ này. (Hãy đảm bảo địa chỉ email của bạn là chính xác trước khi tiếp tục.)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 msgid "Parent Page:" msgstr "Trang cha:" #: wp-includes/post.php:296 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "Không tìm thấy mẫu nào trong Thùng rác." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgid "Search Pages" msgstr "Tìm kiếm trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgid "Search Posts" msgstr "Tìm các bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Edit Page" msgstr "Sửa trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Add New Page" msgstr "Thêm trang mới" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Add New Post" msgstr "Thêm bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Trang" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Bài viết" #: wp-includes/user.php:3409 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tên người dùng này không hợp lệ vì nó sử dụng các ký tự không hợp pháp. Vui lòng nhập tên người dùng hợp lệ." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5229 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Các trường bắt buộc được đánh dấu %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Hãy định nghĩa mẫu %1$s trong giao diện của bạn." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Giao diện không có %1$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Xin lỗi, để xem các danh mục của trang này, bạn phải có quyền sửa bài viết." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Bạn không được phép xuất bản các trang cho website này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Bạn không được phép xuất bản bài trên trang này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Bạn không được phân quyền để viết bài cho website này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Bạn không được phép truy cập thông tin chi tiết về trang này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Rất tiếc, bạn cần được cấp quyền sửa bài viết trước khi xem các thẻ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596 msgid "Site Tagline" msgstr "Dòng mô tả trang web" #: wp-includes/option.php:2726 msgid "Site URL." msgstr "Đường dẫn của trang" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2191 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "Có người dùng mới đăng ký trên website của bạn %s:" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1682 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Trang %1$s mới: %2$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1474 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Trang mới được đăng ký: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "Trang đã được kích hoạt." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Để kích hoạt website của bạn, hãy nhấp chuột vào liên kết sau:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Sau khi kích hoạt, bạn sẽ nhận được *email khác* với thông tin đăng nhập.\n" "\n" "Sau đó, bạn có thể truy cập trang web của bạn tại địa chỉ sau:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Trang này đang được đăng ký và có thể sẽ hoạt động trong vài ngày tới." #: wp-includes/ms-functions.php:718 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Rất tiếc, website này đã được đăng ký!" #: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376 #: wp-includes/ms-site.php:623 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Xin lỗi, trang đã tồn tại!" #: wp-includes/ms-functions.php:679 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Tên website phải chứa chữ cái!" #: wp-includes/ms-functions.php:674 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Tên này không được phép sử dụng để đặt tên website." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Trang này đang trong trạng thái lưu trữ hoặc ngừng hoạt động." #: wp-includes/load.php:921 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Trang bạn yêu cầu được cài đặt chưa đúng cách. Hãy liên hệ với người quản trị trang web." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "ID của đối tượng không thuộc menu nào cả." #: wp-includes/formatting.php:4973 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Địa chỉ bạn nhập không hợp lệ, hãy nhập lại đường dẫn hợp lệ." #: wp-includes/formatting.php:4960 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Địa chỉ WordPress bạn nhập không hợp lệ, hãy nhập lại đường dẫn hợp lệ." #: wp-includes/formatting.php:4841 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Địa chỉ email bạn nhập không đúng, hãy nhập lại địa chỉ email hợp lệ." #: wp-includes/taxonomy.php:2550 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Thẻ này đã được sử dụng." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2191 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "Gặp lỗi khi thêm tài khoản của bạn vào trang web. Quay lại <a href=\"%s\">trang chủ</a>." #: wp-includes/comment-template.php:2640 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai." #: wp-includes/class-wp-http.php:290 wp-includes/class-wp-http.php:525 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Địa chỉ URL không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:219 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:361 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Không thể tính toán độ phân giải ảnh bị chuyển kích thước" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:799 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Hoàn thành <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Bạn đã đăng nhập. Không cần phải đăng nhập lại!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Bạn phải <a href=\"%s\">đăng nhập</a> để tạo trang web mới." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Chào mừng đã trở lại, %s. Bằng việc điền vào biểu mẫu dưới đây, bạn có thể <strong>thêm một trang web khách vào tài khoản của bạn</strong>. Không có giới hạn về số lượng trang web bạn có thể sở hữu, nên bạn có thể viết những gì bạn muốn, nhưng hãy viết có trách nhiệm!" #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Ít nhất phải có 4 kí tự, chữ hoặc số. Bạn không thể thay đổi được sau này, hãy chọn cẩn thận!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Tác vụ này đã bị khóa bởi điều hành viên." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1250 msgid "Page %s" msgstr "Trang %s" #: wp-includes/load.php:389 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Trang web hiện đang được bảo dưỡng. Bạn vui lòng quay lại trong vài phút nữa." #: wp-includes/load.php:390 msgid "Maintenance" msgstr "Bảo dưỡng" #: wp-includes/post.php:530 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "Menu" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Chỉ Mục Thực Đơn Điều Hướng" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Các menu con" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Đường dẫn cho %s" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Hiện chưa có trình đơn nào được tạo. Hãy <a href=\"%s\">bắt đầu tạo mới</a>." #: wp-includes/link-template.php:4260 msgid "This is the short link." msgstr "Đây là liên kết ngắn." #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:951 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d cập nhật cho giao diện" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:946 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d cập nhật cho plugin" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:941 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d Cập nhật WordPress" #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Tính năng đăng ký trang web mới đã bị khóa." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Nếu bạn không kích hoạt website của bạn trong 2 ngày tới, bạn sẽ phải đăng ký lại." #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Nhưng trước khi bắt đầu sử dụng trang của bạn, <strong>bạn cần kích hoạt nó trước</strong>" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Chúc mừng bạn! Website mới của bạn, %s, gần như sẵn sàng." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "Tạo một trang web" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "Website %s là của bạn." #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "Tạo trang web" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Nếu bạn chưa có tên miền chính, hãy để nguyên tên tài khoản. Bây giờ hãy chọn một tên miền nào đó." #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Bạn đang là thành viên của các trang:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Tạo ngay trang %s <em>khác</em>" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "Tiêu đề trang web:" #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "tên trang" #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "File canceled." msgstr "Tệp tin bị hủy bỏ." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1987 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Có một bình luận mới trong bài \"%s\" đang chờ phê duyệt của bạn" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1976 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Một pingback mới về bài \"%s\" đang chờ phê duyệt của bạn" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1965 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Có một trackback mới về bài \"%s\" đang chờ phê duyệt của bạn" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1791 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Có pingback mới về bài viết của bạn \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1777 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Có trackback mới về bài viết của bạn \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1805 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Có một bình luận mới về bài viết của bạn \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Nếu trang của bạn không hiển thị, vui lòng liên hệ với chủ sở hữu của mạng lưới này." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189 msgid "Select Menu:" msgstr "Chọn menu:" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "Menu" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "Taxonomy:" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:46 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "Kết quả tìm kiếm: \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:43 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8957 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11779 msgid "One response to %s" msgstr "Một bình luận cho %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1111 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33467 wp-admin/menu.php:221 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:779 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: wp-includes/load.php:180 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "PHP của bạn không hỗ trợ MySQL, WordPress cần có MySQL để chạy." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7123 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Đường dẫn yêu cầu không tồn tại." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback từ %1$s tới %2$s đã được lưu." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Đường dẫn URL nguồn không chứa liên kết nào, do đó không thể sử dụng làm nguồn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6978 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Đường dẫn tới nguồn không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingback đã được lưu từ trước." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Đường dẫn tới nguồn và đường dẫn tới đích không thể nào cùng là một." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7116 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Đường dẫn URL đích không thể sử dụng được. Hoặc đường dẫn đó không tồn tại, hoặc nó không phải là một đường dẫn pingback." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Đã có liên kết tới chúng tôi chưa?" #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Không thể ghi tệp tin %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền thay đổi tác giả của trang." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền thay đổi tác giả của bài viết này." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:878 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Bạn không có quyền tạo trang mới." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1862 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:79 msgid "Invalid post type." msgstr "Định dạng bài viết không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1523 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xuất bản bài viết." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Xin lỗi, bài viết này không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xuất bản bài viết." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Hoặc không có bài viết mới, hoặc là có trục trặc gì đó." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa tùy chọn." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Bạn không được phép truy cập vào thông tin chi tiết của bài viết này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 msgid "A valid email address is required." msgstr "Địa chỉ email hợp lệ là bắt buộc." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Bình luận của tác giả phải cung cấp tên và email." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2526 #: wp-includes/post.php:4432 wp-includes/post.php:5109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:522 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:370 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID bài viết không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831 msgid "Invalid comment status." msgstr "Tình trạng của bình luận không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2517 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "ID bình luận không hợp lệ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Bạn không có quyền xóa trang." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Xin lỗi, không có trang này." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Cho phép đăng ký thành viên" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586 msgid "Time Zone" msgstr "Múi giờ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Software Version" msgstr "Phiên bản phần mềm" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Software Name" msgstr "Tên phần mềm" #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Đăng ký thành viên mới đã bị khóa." #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt!" #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Nếu bạn chưa nhận được email của mình, có một số điều bạn có thể làm:" #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Bạn vẫn đang chờ nhận email?" #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "Đăng ký" #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Nếu bạn không kích hoạt tài khoản của bạn trong 2 ngày, bạn sẽ phải đăng ký lại." #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Nhưng trước khi bạn có thể sử dụng tại khoản của mình, <strong>bạn phải kích hoạt nó</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "%s là tên người dùng mới của bạn" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115 #: wp-includes/script-loader.php:1975 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43816 #: wp-includes/js/dist/components.js:58402 msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "Hãy điền tên người dùng." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Tạo tài khoản %s của bạn trong vài giây" #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Xin lỗi, vui lòng hoàn thành biểu mẫu dưới đây rồi thử lại." #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "Địa chỉ email:" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(Phải có ít nhất 4 ký tự, chỉ chứa chữ cái viết thường và số.)" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "Riêng tư:" #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "Rất tiếc: %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "Có vẻ như không có email mới nào." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Chậm thôi bạn, không cần phải kiểm tra thư mới quá thường xuyên!" #: wp-login.php:1446 msgid "You are now logged out." msgstr "Bạn đã đăng xuất thành công." #: wp-login.php:1363 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Bạn đã đăng nhập thành công." #: wp-includes/user.php:212 wp-includes/user.php:284 wp-login.php:1201 #: wp-login.php:1578 msgid "Lost your password?" msgstr "Bạn quên mật khẩu?" #: wp-login.php:1157 msgid "Register For This Site" msgstr "Đăng ký trên web này" #: wp-login.php:1155 msgid "Registration Form" msgstr "Form đăng ký" #: wp-login.php:913 msgid "Get New Password" msgstr "Lấy mật khẩu mới" #: wp-login.php:877 msgid "Lost Password" msgstr "Quên mật khẩu" #: wp-includes/user.php:3425 wp-includes/user.php:3723 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Địa chỉ email không chính xác." #: wp-includes/user.php:3423 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Vui lòng nhập địa chỉ email của bạn." #: wp-includes/user.php:3027 wp-includes/user.php:3031 #: wp-includes/user.php:3037 wp-includes/user.php:3063 #: wp-includes/user.php:3072 wp-includes/user.php:3076 #: wp-includes/user.php:3093 msgid "Invalid key." msgstr "Key không hợp lệ." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3256 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Thiết lập lại mật khẩu" #: wp-includes/user.php:2965 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Chức năng tạo mật khẩu mới không được bật cho thành viên này" #: wp-includes/user.php:3121 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Vui lòng nhập tên người dùng hoặc địa chỉ email." #: wp-login.php:158 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Xây dựng bằng WordPress" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:3996 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>Lỗi:</strong> WordPress %1$s yêu cầu MySQL %2$s hoặc cao hơn" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278 msgid "Sidebar %d" msgstr "Sidebar %d" #: wp-includes/functions.php:7458 wp-includes/user.php:324 msgid "Please log in again." msgstr "Hãy đăng nhập lại." #: wp-includes/user.php:536 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Tài khoản của bạn đã bị đánh dấu là spammer." #: wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:249 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Trường mật khẩu đang trống." #: wp-includes/user.php:166 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Trường tên người dùng đang trống." #: wp-includes/class-wp-theme.php:311 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Không tìm thấy file style." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:449 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Giao diện cha bị thiếu. Vui lòng cài đặt giao diện \"%s\" trước để sử dụng giao diện này." #: wp-includes/taxonomy.php:4868 msgid "Invalid object ID." msgstr "ID của đối tượng không hợp lệ." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3313 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Slug “%s” đã sử dụng bởi một mục khác." #: wp-includes/taxonomy.php:2574 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Không thể chèn mục vào cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "ID không hợp lệ." #: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3216 #: wp-includes/taxonomy.php:4645 msgid "Empty Term." msgstr "Không tìm thấy mục nào." #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Trung bình" #: wp-includes/taxonomy.php:250 msgid "Separate pattern categories with commas" msgstr "Phân tách các danh mục mẫu bằng dấu phẩy" #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "moved to the Trash." msgstr "đã bị chuyển vào Thùng rác." #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Crunching…" msgstr "Đang xử lý…" #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Upload stopped." msgstr "Tải lên bị dừng." #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "Security error." msgstr "Lỗi bảo mật." #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "IO error." msgstr "Lỗi IO." #: wp-includes/script-loader.php:995 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2552 msgid "Upload failed." msgstr "Tải lên không thành công." #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Bạn chỉ có thể tải lên 1 tệp tin." #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Lỗi cài đặt. Hãy liên hệ với quản lý của máy chủ." #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Lỗi khi tải lên. Hãy thử lại sau." #: wp-includes/script-loader.php:985 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Tệp tin này trống. Vui lòng thử cái khác." #: wp-includes/script-loader.php:982 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Bạn đã cố gắng xếp quá nhiều tệp vào hàng đợi." #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Tính năng này yêu cầu bật frame. Bạn có thể đã tắt tính năng này hoặc trình duyệt không hỗ trợ." #: wp-includes/script-loader.php:968 msgid "of" msgstr "của" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:967 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24837 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66337 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27040 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47481 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15516 wp-admin/includes/media.php:2954 msgid "Image" msgstr "Ảnh" #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "< Prev" msgstr "< Trang trước" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "Next >" msgstr "Trang sau >" #: wp-includes/script-loader.php:773 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Điền mô tả của ảnh" #: wp-includes/script-loader.php:772 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Điền đường dẫn của ảnh" #: wp-includes/script-loader.php:771 msgid "Enter the URL" msgstr "Điền đường dẫn" #: wp-includes/script-loader.php:770 msgid "close tags" msgstr "đóng thẻ" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Close all open tags" msgstr "Đóng tất cả các thẻ" #: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1619 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Có lỗi, có thể là dòng thông tin hiện không hoạt động. Hãy thử lại sau." #: wp-includes/user.php:2875 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2874 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2873 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2174 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Không thể tạo tài khoản với tên đăng nhập bỏ trống." #: wp-includes/revision.php:374 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Không thể tạo bản mới của bản thảo" #: wp-includes/post.php:4806 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Không thể thêm bài viết vào cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/post.php:4783 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Không thể cập nhật bài viết trong cơ sở dữ liệu." #: wp-includes/post.php:4481 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Nội dung, tiêu đề và trích dẫn đều trống rỗng." #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3457 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tài liệu <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:719 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Thùng rác <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:705 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Riêng tư <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:754 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Chờ duyệt <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:675 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Bản nháp <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:661 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Đã lên lịch <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:647 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Đã xuất bản <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "Bản sửa đổi" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1889 wp-includes/post-template.php:1950 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Bản hiện tại]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1887 wp-includes/post-template.php:1948 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%1$s [Tự động lưu]" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/blocks/home-link.php:143 wp-includes/post-template.php:1464 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24308 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37028 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Tổng quan" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:960 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46368 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15128 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23170 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32528 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "Previous page" msgstr "Trang trước" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46390 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15159 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23187 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32540 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "Next page" msgstr "Trang sau" #: wp-includes/post-template.php:424 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Không có trích dẫn vì bài này được bảo vệ." #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "Riêng tư: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "Bảo vệ: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2200 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Thành viên mới đăng ký" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2193 wp-includes/pluggable.php:2258 #: wp-includes/user.php:3231 msgid "Username: %s" msgstr "Tên người dùng: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2032 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Hãy xét duyệt: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:2022 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Hiện có %s đang chờ được thông qua. Hãy vào trang xét duyệt:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:2007 msgid "Approve it: %s" msgstr "Chấp thuận: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1982 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Trích dẫn Pingback: " #: wp-includes/pluggable.php:1971 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trích dẫn Trackback: " #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1839 wp-includes/pluggable.php:2018 msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1836 wp-includes/pluggable.php:2014 msgid "Delete it: %s" msgstr "Xóa: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1833 wp-includes/pluggable.php:2011 msgid "Trash it: %s" msgstr "Bỏ vào thùng rác: %s" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1800 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1786 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1822 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bình luận: \"%2$s\"" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Nếu bạn vẫn gặp thông báo này, hãy kiểm tra xem cơ sở dữ liệu của bạn có chứa các bảng sau không:" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "Tôi cần phải làm gì bây giờ?" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2095 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1395 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "File này quá lớn. File phải có dung lượng nhỏ hơn %s KB." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3109 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "Đã sử dụng hết dung lượng %s. Xóa bớt file để tải thêm." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1888 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Thành viên %1$s mới: %2$s" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1530 msgid "New User Registration: %s" msgstr "[%s] Thành viên mới đăng ký" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "Tên người dùng đã được kích hoạt trước đó." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "Không thể tạo được thành viên" #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "Mã kích hoạt không hợp lệ." #: wp-includes/ms-functions.php:558 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Địa chỉ email này đã được sử dụng. Hãy kiểm tra lại hòm thư để tìm email chứa thông tin kích hoạt. Có thể nó được gửi đến sau vài ngày." #: wp-includes/ms-functions.php:547 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Tên người dùng này hiện đang được bảo vệ nhưng bạn có thể sử dụng nó trong một vài ngày tới." #: wp-includes/user.php:2255 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Xin lỗi, địa chỉ email này đã được sử dụng!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2180 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Xin lỗi, tên người dùng này đã tồn tại!" #: wp-includes/ms-functions.php:516 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Xin lỗi, địa chỉ email này không được cho phép sử dụng!" #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Xin lỗi, tên người dùng phải chứa chữ cái!" #: wp-includes/ms-functions.php:495 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "Bạn không thể dùng email này để đăng ký. Chúng tôi đang có một vài vấn đề với nhà cung cấp dịch vụ email này. Vui lòng sử dụng địa chỉ email với tên miền khác." #: wp-includes/ms-functions.php:273 msgid "That user does not exist." msgstr "Thành viên này không tồn tại." #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:54745 msgid "PM" msgstr "Chiều" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:54742 msgid "AM" msgstr "Sáng" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "chiều" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "sáng" #: wp-includes/link-template.php:3209 msgid "« Older Comments" msgstr "« Bình luận cũ hơn" #: wp-includes/link-template.php:3151 msgid "Newer Comments »" msgstr "Bình luận mới hơn »" #: wp-includes/deprecated.php:2699 msgid "Last Post" msgstr "Bài viết cuối" #: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349 msgid "Next Post" msgstr "Bài sau" #: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349 msgid "Previous Post" msgstr "Bài trước" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "Dòng bình luận" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Thêm thẻ ngắt trang" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5581 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466 msgid "Fill Screen" msgstr "Cả màn hình" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23354 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69050 msgid "Remove link" msgstr "Xóa đường dẫn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:781 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68748 msgid "Insert link" msgstr "Thêm đường dẫn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Check Spelling" msgstr "Kiểm tra chính tả" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14537 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15085 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31095 msgid "Select all" msgstr "Chọn tất cả" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1293 msgid "Action" msgstr "Tác vụ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: wp-includes/media-template.php:1271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "Đường dẫn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47550 msgid "Source" msgstr "Nguồn" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:15004 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425 msgid "Bottom Right" msgstr "Dưới bên phải" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:15002 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417 msgid "Bottom Left" msgstr "Dưới bên trái" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:14997 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Top Right" msgstr "Trên bên phải" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:14995 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 msgid "Top Left" msgstr "Trên bên trái" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Mute" msgstr "Tắt tiếng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Fullscreen" msgstr "Toàn màn hình" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20956 msgid "Align" msgstr "Căn chỉnh" #: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3401 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63056 msgid "Loop" msgstr "Lặp lại" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47560 #: wp-includes/js/dist/components.js:45099 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 msgid "Type" msgstr "Định dạng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Constrain proportions" msgstr "Giữ tỉ lệ gốc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:29759 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29897 msgid "General" msgstr "Tổng quan" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Đường dẫn bạn vừa nhập có thể là một liên kết tới trang khác. Bạn có muốn thêm tiền tố http:// không?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Đường dẫn bạn vừa nhập có thể là một địa chỉ email, bạn có muốn thêm tiền tố mailto: không?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18904 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421 msgid "Bottom" msgstr "Dưới" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Middle" msgstr "Giữa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18903 #: wp-includes/js/dist/components.js:56491 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Top" msgstr "Trên" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Horizontal space" msgstr "Khoảng trống chiều ngang" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Vertical space" msgstr "Khoảng trống chiều dọc" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31689 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69492 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69962 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70080 msgid "Dimensions" msgstr "Kích thước lề" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26389 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26404 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26661 msgid "Border" msgstr "Viền" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Image description" msgstr "Mô tả về ảnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "New document" msgstr "Văn bản mới" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Paste" msgstr "Dán" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56822 #: wp-includes/js/dist/components.js:37976 wp-includes/js/dist/editor.js:19228 #: wp-admin/user-edit.php:987 msgid "Copy" msgstr "Sao chép" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Cut" msgstr "Cắt" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1662 msgid "Superscript" msgstr "Chữ nhỏ ở trên" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1605 msgid "Subscript" msgstr "Chữ nhỏ ở dưới" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28884 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1164 msgid "Strikethrough" msgstr "Gạch giữa từ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28880 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1210 msgid "Underline" msgstr "Gạch chân" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:779 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:391 msgid "Italic" msgstr "Nghiêng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:777 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:60 msgid "Bold" msgstr "Đậm" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7051 msgid "Code" msgstr "Mã code" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:782 msgid "Blockquote" msgstr "Trích dẫn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19765 msgid "Heading 6" msgstr "Tiêu đề 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19760 msgid "Heading 5" msgstr "Tiêu đề 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19755 msgid "Heading 4" msgstr "Tiêu đề 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19750 msgid "Heading 3" msgstr "Tiêu đề 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19745 msgid "Heading 2" msgstr "Tiêu đề 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19740 msgid "Heading 1" msgstr "Tiêu đề 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62767 msgid "Paragraph" msgstr "Đoạn" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1847 wp-admin/user-edit.php:387 #: wp-admin/user-new.php:566 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Document properties" msgstr "Thuộc tính tài liệu" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1289 #: wp-includes/theme.php:3746 wp-admin/js/nav-menu.js:1501 #: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/user-profile.js:519 wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Các thay đổi bạn vừa thực hiện sẽ bị mất nếu bạn đi khỏi trang này khi chưa lưu bài." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31416 msgid "Column" msgstr "Cột" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31440 msgid "Row" msgstr "Dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Delete table" msgstr "Xóa bảng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Copy table row" msgstr "Sao chép dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Cut table row" msgstr "Cắt dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Paste table row after" msgstr "Dán vào sau dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Paste table row before" msgstr "Dán vào trước dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Table properties" msgstr "Tùy chọn hiển thị bảng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Table cell properties" msgstr "Sao chép dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Table row properties" msgstr "Sao chép dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 msgid "Merge table cells" msgstr "Gộp cột" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58781 msgid "Insert column after" msgstr "Thêm cột vào sau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58776 msgid "Insert column before" msgstr "Thêm cột vào trước" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58771 msgid "Delete row" msgstr "Xóa dòng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58766 msgid "Insert row after" msgstr "Thêm dòng vào sau" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58761 msgid "Insert row before" msgstr "Thêm dòng vào trước" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882 #: wp-includes/script-loader.php:1244 msgid "Insert/edit link" msgstr "Thêm/sửa đường dẫn" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Insert/edit image" msgstr "Thêm/sửa ảnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Print" msgstr "In" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "T7" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "T6" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "T5" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "T4" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "T3" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "T2" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "CN" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1064 msgid "Too many redirects." msgstr "Có quá nhiều chuyển hướng." #: wp-includes/class-wp-http.php:297 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Kết nối HTTP bị chặn bởi người sử dụng." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Gray" msgstr "Ghi" #: wp-includes/general-template.php:4527 msgid "Next »" msgstr "Trang sau »" #: wp-includes/general-template.php:4526 msgid "« Previous" msgstr "« Trang trước" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3186 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "Dòng thông tin cho %1$s %2$s kết quả tìm kiếm “%3$s”" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3184 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "Dòng thông tin: %1$s %2$s bài viết bởi %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3180 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "Dòng thông tin cho Thẻ %1$s %2$s %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3178 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "Dòng thông tin danh mục %1$s %2$s %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3176 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Dòng bình luận" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3117 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Dòng bình luận" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3115 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "Dòng thông tin %1$s %2$s" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3113 wp-includes/general-template.php:3174 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2330 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2086 wp-includes/media.php:4803 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1424 msgid "Page not found" msgstr "Không tìm thấy trang này" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1419 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Kết quả tìm kiếm %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:709 msgid "Site Admin" msgstr "Quản lý" #: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:922 wp-login.php:1086 #: wp-login.php:1191 wp-login.php:1570 msgid "Register" msgstr "Đăng ký" #: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1536 msgid "Remember Me" msgstr "Tự động đăng nhập" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30462 msgid "Log out" msgstr "Đăng xuất" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:918 wp-login.php:1006 #: wp-login.php:1082 wp-login.php:1196 msgid "Log in" msgstr "Đăng nhập" #: wp-includes/functions.php:6723 msgid "Manual Offsets" msgstr "Chỉnh vị trí bằng tay" #: wp-includes/functions.php:6714 wp-includes/functions.php:6719 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6662 msgid "Select a city" msgstr "Chọn thành phố" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5886 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Function %1$s đã gọi đến một tham số đã được <strong>loại bỏ</strong> kể từ phiên bản %2$s mà không có lựa chọn thay thế nào cả." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5878 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "Function %1$s được gọi với một tham số đã bị <strong>loại bỏ</strong> kể từ phiên bản %2$s! %3$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5967 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Hook %1$s đã bị <strong>loại bỏ</strong> từ phiên bản %2$s! Không có giải pháp nào thay thế." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5959 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Hook %1$s đã bị <strong>loại bỏ</strong> từ phiên bản %2$s! Hãy sử dụng %3$s." #: wp-includes/functions.php:4340 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Lỗi" #: wp-includes/functions.php:3870 msgid "« Back" msgstr "« Quay lại" #: wp-includes/functions.php:3698 msgid "Please try again." msgstr "Xin vui lòng thử lại." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3684 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Bạn có thực sự muốn <a href='%s'>đăng xuất</a> không?" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3674 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Bạn đang đăng xuất khỏi %s" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2948 msgid "Could not write file %s" msgstr "Không thể ghi tệp tin %s" #: wp-includes/functions.php:2889 msgid "Empty filename" msgstr "Tên tệp tin trống" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:916 #: wp-includes/functions.php:2404 wp-includes/functions.php:2938 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Không thể tạo thư mục %s. Máy chủ có cho phép ghi chép trong thư mục mẹ không?" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:562 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s là một lựa chọn không thể thay đổi" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1948 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71289 msgid ", " msgstr ", " #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3887 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s ngày" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3880 wp-includes/functions.php:551 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s giờ" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Bình luận ẩn: Vui lòng nhập mật khẩu để xem bình luận." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Các bình luận về: %s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92 msgid "By: %s" msgstr "Bởi: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Bình luận cho %1$s bởi %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "Bình luận cho %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Bình luận cho %1$s tìm bằng %2$s" #: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1646 msgid "Missing Attachment" msgstr "Thiếu tệp tin đính kèm" #: wp-includes/deprecated.php:986 msgid "Last updated" msgstr "Cập nhật lần cuối" #: wp-includes/deprecated.php:66 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Vòng lặp mới của WordPress" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "Mây Thẻ" #: wp-includes/widgets.php:1750 msgid "Display item date?" msgstr "Hiển thị ngày?" #: wp-includes/widgets.php:1747 msgid "Display item author if available?" msgstr "Hiển thị tác giả của tin nếu có?" #: wp-includes/widgets.php:1744 msgid "Display item content?" msgstr "Hiển thị nội dung của tin?" #: wp-includes/widgets.php:1732 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Bạn muốn hiển thị bao nhiêu tin?" #: wp-includes/widgets.php:1729 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Tiêu đề của RSS (không bắt buộc):" #: wp-includes/widgets.php:1726 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Nhập đường dẫn của RSS:" #: wp-includes/widgets.php:1635 wp-includes/js/dist/editor.js:11296 msgid "Untitled" msgstr "Không có tiêu đề" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s trong %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Số bài viết hiển thị:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:417 msgid "Recent Posts" msgstr "Bài viết mới" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6338 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiện theo cấp bậc" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "Chọn danh mục" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Tự định dạng đoạn" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23867 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27447 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27454 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27548 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35743 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37219 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38337 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55989 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8065 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12749 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19688 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1342 msgid "Text" msgstr "Văn bản" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6005 #: wp-includes/js/dist/components.js:54242 msgid "Calendar" msgstr "Lịch" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1789 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6323 msgid "Show post counts" msgstr "Hiện số bài viết" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "Chọn tháng" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Hiện đánh giá của liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Hiện mô tả của liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Hiện tên của liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Hiện ảnh của liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Sổ liên kết" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID của trang được ngăn cách bởi dấu phẩy." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "Ngoại trừ:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "ID Trang" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "Thứ tự trang" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "Tiêu đề trang" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "Sắp xếp theo:" #: wp-includes/cron.php:1092 msgid "Once Daily" msgstr "Hàng ngày" #: wp-includes/cron.php:1088 msgid "Twice Daily" msgstr "2 lần một ngày" #: wp-includes/cron.php:1084 msgid "Once Hourly" msgstr "Mỗi giờ" #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Tham số này đã thay đổi thành dãy số phù hợp với cách xử lý của các tính năng cron khác." #: wp-includes/comment.php:2462 msgid "Could not update comment status." msgstr "Không thể cập nhật trạng thái bình luận." #: wp-includes/comment.php:709 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Bình luận giống nhau; có vẻ như bạn đã gửi bình luận này rồi!" #: wp-includes/comment.php:265 msgid "Unapproved" msgstr "Chưa được chấp thuận" #: wp-includes/comment-template.php:2660 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8882 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8883 msgid "Post Comment" msgstr "Gửi bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:2659 msgid "Cancel reply" msgstr "Hủy" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2122 wp-includes/comment-template.php:2654 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Trả lời %s" #: wp-includes/comment-template.php:2117 wp-includes/comment-template.php:2652 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8860 msgid "Leave a Reply" msgstr "Để lại một bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:1997 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Nhấp chuột vào đây để hủy trả lời." #: wp-includes/comment-template.php:1920 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Đăng nhập để bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:1919 msgid "Leave a Comment" msgstr "Gửi bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:1766 msgid "Log in to Reply" msgstr "Đăng nhập để bình luận" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Thông báo về mọi bài viết của %s" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "Không có danh mục" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "Đánh dấu trang" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Cập nhật lần cuối: %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537 msgid "Posts by %s" msgstr "Đăng bởi %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:244 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Xem trang web của %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "Meta" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/deprecated.php:6239 wp-includes/theme-templates.php:207 msgid "Skip to content" msgstr "Chuyển đến phần nội dung" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(Sửa)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1039 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1202 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s lúc %2$s" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Bình luận của bạn đang chờ kiểm duyệt." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Bình luận đã bị đóng." #: wp-includes/post-template.php:952 msgid "Pages:" msgstr "Trang:" #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "Thẻ:" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2619 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Bạn phải <a href=\"%s\">đăng nhập</a> để gửi bình luận." #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1654 wp-includes/link-template.php:1717 msgid "Edit This" msgstr "Sửa bài viết" #: wp-includes/comment-template.php:1002 msgid "1 Comment" msgstr "1 bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:1000 msgid "No Comments" msgstr "Không có bình luận" #: wp-includes/comment-template.php:1688 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Nhập mật khẩu để xem các bình luận." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Bình luận cho %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:1248 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1803 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46061 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61138 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3776 wp-includes/js/dist/components.js:60178 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:720 wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1704 wp-admin/js/tags-suggest.js:141 msgid "No results found." msgstr "Không tìm thấy kết quả." #: wp-includes/link-template.php:2573 wp-includes/link-template.php:2726 msgid "Next Page »" msgstr "Trang sau »" #: wp-includes/link-template.php:2666 wp-includes/link-template.php:2725 msgid "« Previous Page" msgstr "« Trang trước" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3575 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Xin lỗi, phần bình luận đang bị đóng cho mục này." #: wp-includes/admin-bar.php:1100 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5444 wp-includes/js/dist/blocks.js:8074 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2886 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2078 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4222 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4226 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4673 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "Tiện ích" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:769 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/comment-template.php:2564 wp-admin/user-edit.php:581 #: wp-admin/user-new.php:555 msgid "Website" msgstr "Trang web" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Phân cách các thẻ bằng dấu phẩy" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Title:" msgstr "Tiêu đề:" #: wp-includes/embed.php:1193 wp-includes/js/dist/block-library.js:24538 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27489 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28190 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28276 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30809 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47873 #: wp-includes/js/dist/components.js:55272 #: wp-includes/js/dist/components.js:57069 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12874 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12904 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20397 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20751 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20823 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21030 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21941 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "Mặc định" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31057 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31318 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65808 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73995 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74001 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56812 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "Cao" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:515 #: wp-admin/options-general.php:520 msgid "Time Format" msgstr "Định dạng thời gian" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:466 #: wp-admin/options-general.php:471 msgid "Date Format" msgstr "Định dạng ngày tháng" #: wp-includes/comment-template.php:2550 wp-login.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18756 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18923 wp-admin/comment.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:546 #: wp-admin/user-new.php:446 wp-admin/user-new.php:542 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "Tiêu đề trang web" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:64152 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8077 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20390 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20743 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20815 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21034 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Theme" msgstr "Giao diện" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1345 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Enable" msgstr "Cho phép" #: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Post" msgstr "Bài viết đầu tiên" #: wp-includes/admin-bar.php:654 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1772 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2108 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3392 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4987 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6297 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7415 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8150 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9356 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9580 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10001 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11755 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15806 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17998 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18793 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19391 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26235 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26429 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27629 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29174 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30439 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32029 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37209 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40820 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42416 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42827 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43507 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45131 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47858 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49520 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50218 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51762 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51993 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52587 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53605 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55984 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56803 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58851 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59779 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60064 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63573 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3380 wp-admin/includes/ms.php:1083 #: wp-admin/menu.php:377 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" #: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "Các trang web của tôi" #: wp-includes/admin-bar.php:632 wp-includes/admin-bar.php:1085 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2957 #: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "Giao diện" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:388 msgid "Sites" msgstr "Trang web" #: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269 msgid "Yes" msgstr "Có" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "Sửa danh mục" #: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1489 #: wp-login.php:1538 wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448 #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Log In" msgstr "Đăng nhập" #: wp-login.php:1047 msgid "Strength indicator" msgstr "Độ bảo mật" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:433 wp-includes/admin-bar.php:600 #: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/deprecated.php:2822 #: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:748 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "Trang quản trị" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:293 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Không có tùy chỉnh cho tiện ích này." #: wp-includes/user.php:3407 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>Lỗi:</strong> Vui lòng nhập tên người dùng." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31318 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65801 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73979 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73985 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7417 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52593 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56805 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:277 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "Rộng" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Yellow" msgstr "Vàng" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8114 msgid "White" msgstr "Trắng" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Silver" msgstr "Bạc" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 msgid "Red" msgstr "Đỏ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgid "Purple" msgstr "Tím" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgid "Pink" msgstr "Hồng" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Orange" msgstr "Cam" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 msgid "Green" msgstr "Xanh lá cây" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Brown" msgstr "Nâu" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Blue" msgstr "Xanh" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8106 msgid "Black" msgstr "Đen" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:389 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:964 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4144 wp-includes/js/dist/editor.js:25812 #: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "Hỗ trợ" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:76 wp-includes/blocks/page-list.php:196 #: wp-includes/blocks/rss.php:37 wp-includes/media.php:4476 #: wp-includes/script-loader.php:1247 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28414 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28446 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39414 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39417 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:394 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:490 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5712 wp-includes/js/dist/core-data.js:5734 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5756 wp-includes/js/dist/core-data.js:5776 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34012 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34129 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34131 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38177 wp-includes/js/dist/editor.js:13634 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19204 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/media.php:3348 wp-admin/includes/revision.php:61 #: wp-admin/includes/revision.php:64 wp-admin/includes/template.php:2098 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:216 msgid "(no title)" msgstr "(không có tiêu đề)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "New Post" msgstr "Thêm bài viết" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Edit Media" msgstr "Chỉnh sửa phương tiện" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "New Page" msgstr "Trang mới" #: wp-includes/media.php:4880 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63594 #: wp-admin/includes/template.php:2063 wp-admin/nav-menus.php:1021 #: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:260 msgid "Select" msgstr "Chọn" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:258 wp-includes/blocks/navigation.php:485 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5742 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886 #: wp-includes/script-loader.php:969 wp-includes/script-loader.php:1292 #: wp-includes/script-loader.php:1971 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68767 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70588 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33726 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36051 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63248 #: wp-includes/js/dist/components.js:47551 #: wp-includes/js/dist/components.js:61632 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22235 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22440 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40860 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4535 wp-includes/js/dist/editor.js:7264 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23908 wp-includes/js/dist/editor.js:25454 #: wp-includes/js/dist/editor.js:26716 wp-includes/js/dist/fields.js:755 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:399 #: wp-admin/theme-install.php:468 msgid "Close" msgstr "Đóng" #: wp-includes/post-template.php:1300 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:601 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39063 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41205 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "Trang" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1809 wp-includes/pluggable.php:1992 #: wp-includes/pluggable.php:2195 msgid "Email: %s" msgstr "Email: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12753 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19692 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "Liên kết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgid "View Page" msgstr "Xem trang" #: wp-includes/post.php:3427 wp-includes/js/dist/editor.js:22087 msgid "Images" msgstr "Hình ảnh" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2006 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:750 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:926 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:590 #: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:1055 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:734 msgid "By %s" msgstr "Bởi %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59369 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:246 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1198 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1196 wp-includes/admin-bar.php:1198 #: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28 #: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1909 #: wp-includes/media.php:4879 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46293 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48359 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48941 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49178 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48536 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52537 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52741 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52742 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52863 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52864 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61123 #: wp-includes/js/dist/components.js:59906 #: wp-includes/js/dist/components.js:59907 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12276 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15010 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30152 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32631 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071 #: wp-admin/includes/template.php:2052 wp-admin/includes/template.php:2057 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4306 #: wp-includes/script-loader.php:1004 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1763 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "Tắt thông báo" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "Tất cả danh mục" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21917 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5844 wp-includes/js/dist/editor.js:25454 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "Thêm" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "Thêm/Xóa thẻ" #: wp-includes/media.php:4882 wp-includes/script-loader.php:1245 #: wp-login.php:738 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14572 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3736 wp-admin/edit-form-comment.php:245 #: wp-admin/edit-tag-form.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2085 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2087 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:783 #: wp-admin/js/post.js:806 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Cập nhật" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16585 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public" msgstr "Công khai" #: wp-includes/post.php:1300 wp-includes/post.php:1320 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33687 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33972 wp-includes/js/dist/editor.js:16589 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19714 wp-includes/js/dist/editor.js:19735 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1991 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:891 msgid "Private" msgstr "Riêng tư" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48100 #: wp-includes/js/dist/components.js:47683 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/js/post.js:1012 msgid "OK" msgstr "Ok" #: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236 msgid "Image URL" msgstr "Đường dẫn của ảnh" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14970 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31023 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31757 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32126 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35640 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39239 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40636 wp-includes/js/dist/editor.js:27922 #: wp-admin/includes/media.php:2592 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "Tác vụ" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4876 #: wp-includes/media.php:5563 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49051 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66333 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53900 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8068 wp-includes/js/dist/core-data.js:2850 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29894 wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:2590 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:382 msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3146 msgid "Edit Image" msgstr "Sửa ảnh" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71118 wp-admin/includes/media.php:1405 #: wp-admin/includes/media.php:3259 msgid "Caption" msgstr "Chú thích" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2985 msgid "Alignment" msgstr "Căn chỉnh" #: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984 #: wp-includes/media-template.php:1176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24600 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29311 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56383 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56384 #: wp-includes/js/dist/components.js:57295 #: wp-includes/js/dist/components.js:57296 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20178 wp-admin/includes/media.php:1254 msgid "Size" msgstr "Kích thước" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919 #: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/media.php:4519 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8190 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651 #: wp-admin/includes/media.php:1206 msgid "Full Size" msgstr "Kích thước đầy đủ" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4158 #: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997 #: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4517 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8184 #: wp-includes/js/dist/components.js:57156 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Medium" msgstr "Trung bình" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100 #: wp-includes/media-template.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18906 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28189 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411 #: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2994 msgid "Right" msgstr "Phải" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097 #: wp-includes/media-template.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28185 #: wp-includes/js/dist/components.js:14999 #: wp-includes/js/dist/components.js:15000 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2992 msgid "Center" msgstr "Chính giữa" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094 #: wp-includes/media-template.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18905 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28181 #: wp-includes/js/dist/components.js:56485 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2990 msgid "Left" msgstr "Trái" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:966 msgid "Saved." msgstr "Đã lưu." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13943 wp-admin/includes/media.php:661 msgid "Add Media" msgstr "Thêm tệp Media" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3218 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Tệp tin “%s” không phải là hình ảnh." #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Thư viện ảnh GD chưa được cài đặt." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3205 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "File “%s” không tồn tại?" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187 #: wp-includes/media.php:4516 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8181 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Thumbnail" msgstr "Ảnh thu nhỏ" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71612 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71619 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "Phóng to/Thu nhỏ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1046 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3597 wp-includes/js/dist/editor.js:11030 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "Làm lại" #: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1518 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19885 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1777 #: wp-admin/includes/file.php:2541 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176 #: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:588 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" #: wp-login.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2540 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:234 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "Tên người dùng" #: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1714 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:419 msgid "Archives" msgstr "Lưu trữ" #: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "Thanh bên" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1274 msgid "Unknown Feed" msgstr "Feed không xác định" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15121 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1089 #: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499 #: wp-admin/includes/network.php:394 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Số bình luận được hiển thị:" #: wp-includes/comment-template.php:1196 wp-admin/includes/dashboard.php:878 msgid "Trackback" msgstr "Phản hồi liên kết" #: wp-includes/comment-template.php:1199 wp-admin/includes/dashboard.php:875 msgid "Pingback" msgstr "Thông báo liên kết" #: wp-includes/comment-template.php:1763 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9036 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10420 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846 #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869 #: wp-includes/script-loader.php:1281 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:844 msgid "Save Draft" msgstr "Lưu nháp" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "Thẻ" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69896 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1465 wp-includes/js/dist/editor.js:9982 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29063 wp-includes/js/dist/editor.js:29118 #: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "Nội dung" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939 #: wp-includes/media.php:4881 wp-includes/script-loader.php:1291 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23935 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48021 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56274 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56531 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65630 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66372 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66375 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71516 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6677 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39213 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60937 #: wp-includes/js/dist/components.js:47682 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14610 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19837 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20251 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21536 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31183 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33802 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37755 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39141 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40494 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40592 wp-includes/js/dist/editor.js:5953 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6186 wp-includes/js/dist/editor.js:6284 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6470 wp-includes/js/dist/editor.js:7506 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7826 wp-includes/js/dist/editor.js:11602 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12621 wp-includes/js/dist/editor.js:19365 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24207 wp-includes/js/dist/fields.js:979 #: wp-includes/js/dist/fields.js:1132 wp-includes/js/dist/patterns.js:654 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:843 wp-includes/js/dist/patterns.js:1257 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1339 wp-includes/js/dist/patterns.js:1381 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:396 wp-admin/comment.php:260 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2090 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1401 #: wp-admin/includes/file.php:2642 wp-admin/includes/media.php:1743 #: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/nav-menus.php:1242 wp-admin/options-general.php:280 #: wp-admin/user-edit.php:567 wp-admin/user-edit.php:688 #: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341 #: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1013 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #: wp-includes/admin-bar.php:447 wp-includes/admin-bar.php:643 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50769 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2967 wp-includes/js/dist/editor.js:25796 #: wp-admin/plugins.php:634 wp-admin/update-core.php:469 #: wp-admin/update-core.php:488 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1104 wp-admin/includes/upgrade.php:418 msgid "Recent Comments" msgstr "Bình luận gần đây" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4337 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24521 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35942 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38160 wp-admin/customize.php:211 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1547 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:350 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1889 #: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:608 msgid "Preview" msgstr "Xem thử" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:211 msgid "RSS" msgstr "Dòng thông tin - RSS" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23892 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68777 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19766 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1398 wp-admin/setup-config.php:272 msgid "Submit" msgstr "Gửi" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1022 wp-includes/comment-template.php:40 #: wp-includes/comment.php:3892 wp-includes/js/dist/block-library.js:9565 msgid "Anonymous" msgstr "Khách" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50582 #: wp-includes/js/dist/components.js:46314 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Hoàn thành" #: wp-includes/admin-bar.php:621 wp-admin/includes/ms.php:866 #: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:312 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "Thành viên" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Edit Post" msgstr "Sửa bài viết" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgid "View Post" msgstr "Xem bài viết" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "Sửa thẻ" #: wp-includes/script-loader.php:1087 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28780 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28876 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21499 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28177 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12382 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:481 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1063 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288 #: wp-admin/includes/media.php:2988 wp-admin/includes/media.php:3004 msgid "None" msgstr "Trống" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148 #: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37242 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38358 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38191 wp-includes/js/dist/editor.js:14935 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14996 wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-tag-form.php:206 wp-admin/edit-tags.php:519 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3283 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: wp-includes/comment-template.php:2537 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56520 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18752 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18917 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19418 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60922 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1749 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19888 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21521 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37740 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39134 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40481 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40579 wp-includes/js/dist/editor.js:5901 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6458 wp-includes/js/dist/editor.js:12609 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:626 wp-includes/js/dist/patterns.js:833 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1241 wp-includes/js/dist/patterns.js:1329 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:375 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1189 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "Tên" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69356 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2281 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12659 #: wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "Target" msgstr "Mục tiêu" #: wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/components.js:62501 wp-includes/js/dist/patterns.js:429 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/upgrade.php:420 msgid "Categories" msgstr "Danh mục" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23942 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56537 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6689 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41471 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8899 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19901 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21543 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39160 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40598 wp-includes/js/dist/editor.js:6475 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7513 wp-includes/js/dist/editor.js:11546 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16345 wp-includes/js/dist/editor.js:20030 #: wp-includes/js/dist/fields.js:986 wp-includes/js/dist/patterns.js:848 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1264 wp-includes/js/dist/widgets.js:329 #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 #: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Lưu thay đổi" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1246 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "Add Link" msgstr "Thêm liên kết" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "Lưu các thay đổi" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "Sửa danh mục liên kết" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57027 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59093 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71521 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34019 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14565 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14611 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19838 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20162 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21383 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21503 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35561 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35566 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39188 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39276 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40671 wp-includes/js/dist/editor.js:7789 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7842 wp-admin/edit-tag-form.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:972 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1084 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:715 #: wp-admin/themes.php:1248 wp-admin/widgets-form.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:541 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "Tìm kiếm danh mục" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82 msgid "Link Categories" msgstr "Danh mục liên kết" #: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22737 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23873 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38813 wp-includes/js/dist/editor.js:15722 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 wp-admin/revision.php:114 msgid "Revisions" msgstr "Bản sửa đổi" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:28206 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14935 wp-includes/js/dist/editor.js:14996 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29799 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Excerpt" msgstr "Tóm tắt" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51213 wp-admin/network/site-info.php:208 msgid "Attributes" msgstr "Thuộc tính" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4864 #: wp-includes/script-loader.php:1279 wp-includes/js/dist/block-editor.js:70633 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1471 wp-includes/js/dist/editor.js:9988 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16342 wp-includes/js/dist/editor.js:16350 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16728 wp-includes/js/dist/editor.js:20155 #: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 #: wp-admin/js/post.js:780 msgid "Publish" msgstr "Xuất bản" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3812 wp-includes/link-template.php:3325 #: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1925 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1696 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:4921 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56281 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65627 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65947 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66104 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51961 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55927 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23077 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23345 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:306 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1944 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "Áp dụng" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1038 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2589 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6561 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3562 wp-includes/js/dist/editor.js:4988 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8156 wp-includes/js/dist/editor.js:11081 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23249 wp-includes/js/dist/editor.js:23287 #: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371 #: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "Hoàn tác" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1206 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Kết quả tìm kiếm cho “%s”" #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:32 #: wp-includes/blocks/post-date.php:55 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:705 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "%s trước" #: wp-includes/js/dist/editor.js:26145 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:819 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1556 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427 msgid "View" msgstr "Xem" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6498 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:782 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1515 msgid "Restore" msgstr "Khôi phục lại" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65905 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68648 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6649 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9014 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10258 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39220 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39503 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39510 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39512 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61801 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63143 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3233 wp-includes/js/dist/edit-site.js:24051 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24340 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33861 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39261 wp-admin/comment.php:251 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1485 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1597 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:537 msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" #: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271 msgid "No" msgstr "Không" #: wp-includes/deprecated.php:3152 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn làm việc này không?" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1193 wp-includes/comment-template.php:2610 #: wp-admin/comment.php:247 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1269 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/media-template.php:899 #: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248 #: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/media.php:4877 wp-includes/media.php:5556 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22231 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66094 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17967 wp-admin/comment.php:196 #: wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/media.php:2961 wp-admin/includes/nav-menu.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40827 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40835 #: wp-includes/js/dist/components.js:62516 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34154 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36064 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36890 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38237 wp-includes/js/dist/editor.js:14236 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14278 wp-includes/js/dist/editor.js:14427 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14445 wp-admin/comment.php:185 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:247 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1083 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1203 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1760 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1705 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "Tác giả" #: wp-includes/admin-bar.php:353 msgid "Log Out" msgstr "Đăng xuất" #: wp-includes/admin-bar.php:412 wp-includes/admin-bar.php:761 #: wp-includes/deprecated.php:2820 msgid "Visit Site" msgstr "Xem trang" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:234 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2287 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #: wp-includes/post.php:1298 wp-includes/post.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37466 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33957 wp-includes/js/dist/editor.js:19702 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19706 wp-includes/js/dist/editor.js:19727 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1996 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "Bản nháp" #: wp-includes/post.php:1299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33967 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1995 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "Chờ duyệt" #: wp-includes/post.php:1301 wp-includes/post.php:1321 #: wp-includes/script-loader.php:1280 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33647 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33977 wp-includes/js/dist/editor.js:19722 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19743 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1988 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:821 msgid "Published" msgstr "Đã xuất bản" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2696 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:26407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45066 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61415 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33791 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34112 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35991 wp-includes/js/dist/editor.js:10775 #: wp-includes/js/dist/fields.js:130 wp-includes/js/dist/widgets.js:1406 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400 #: wp-admin/includes/media.php:2645 wp-admin/includes/media.php:2969 msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28357 msgid "No posts found." msgstr "Không tìm thấy bài viết nào." #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1774 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "Tên đăng nhập:" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Gặp lỗi trong quá trình kích hoạt" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "Tài khoản của bạn đã được kích hoạt!" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9091 wp-admin/includes/theme.php:1072 #: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490 #: wp-admin/themes.php:617 wp-admin/themes.php:989 wp-admin/themes.php:1227 msgid "Activate" msgstr "Kích hoạt" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "Mã kích hoạt:" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "Bạn phải có mã kích hoạt"